Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том
- Название:ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том краткое содержание
С чем же ассоциируется в первую очередь имя Роберта Асприна у каждого любителя фантастики? Конечно, со словом «ЮМОР»! Брызжущий, ироничный, озорной юмор! Но… всегда ли это ТАК? Думаете — ВСЕГДА?
Ошибаетесь!
Перед вами ПЕРВЫЙ том двухтомника Асприна — автора увлекательной фантастики — фантастики, что называется, «крепкой». Фантастики приключенческой — и антиутопичной, сюрреалистической — и жестко-динамичной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!..
Содержание:
ХОЛОДНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВОЙНЫ
ТАМБУ
ЗЕРКАЛО — ДРУГ, ЗЕРКАЛО — ВРАГ
БОЕВАЯ ЭЛИТА ИМПЕРИИ
ОХОТНИЦА
ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ:
— Разведчики времени
— Мошенники времени
— Потрошители времени
— Дом, который построил Джек
ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ СПЕЦАГЕНТА
ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО
КОРПОРАЦИЯ БОГГИ
ИГРЫ ДРАКОНОВ
ШУТТОВСКАЯ РОТА:
— Шуттовская рота
— Шуттовской рай
— Шуттовские деньги
— Дважды Шутт
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Невежественный мальчишка, пытающийся управлять казино с помощью книжных теорий и чужого опыта, — мрачно подытожил Бикер. — Не очень-то похоже на ту картинку безмятежной службы в раю, которую пытался нарисовать нам генерал Блицкриг, не так ли, сэр? Ах да… и не будем забывать о возможности попытки захвата казино преступниками.
— Знаете, именно это беспокоит меня больше всего. — Командир нахмурился. — Просветите меня по этому поводу, Бик… вы внимательнее меня следите за текущими событиями. В наше время, когда преступность, организованная, или не организованная, хочет прибрать к рукам какой-то бизнес, они что — совершают это при помощи оружия и стрельбы?
Прежде чем ответить, дворецкий издал тихий, но непристойный звук.
— Насколько я знаю, — нет, сэр. По моим представлениям, обычной тактикой является создать финансовые трудности, а потом купить все за бесценок, — или, хотя бы контрольный пакет акций.
Шутт кивнул.
— Так я и думал. Больше похоже на захват имущества противника. Ну, с этим я уже сталкивался.
Дворецкий пристально посмотрел на него.
— Если мне позволено будет заметить, сэр, методы, применяемые криминальными элементами для оказания финансового давления на бизнес выходят далеко за рамки цивилизованных законов. Предусмотрительнее избегать недооценки противника.
— Ценю ваш совет, Бикер, — ответил Шутт, — но к вашему сведению, те люди, с которыми я привык играть, мало уважают цивилизованные законы. И в прошлом я бы не добился успеха, если бы недооценивал противника… или самого себя.
— Да, сэр. Простите, сэр.
— Ну, хватит, — сказал командир. — Пора приниматься за работу. Надеюсь, ваши пальцы отдохнули, Бик, потому что у меня есть для вас небольшое поручение вне Легиона. Нам придется нанять некоторых людей, и я хотел бы, чтобы вы провели предварительную разведку и положили свои рекомендации мне на стол к полудню завтрашнего дня.
— Отлично, сэр. — Дворецкого не обескуражила ни внезапная перемена настроения и темы, ни просьба. Эти двое давно уже работали вместе. — И нам требуются?..
— Во-первых, мне нужен надежный специалист в области служб безопасности казино — человек опытный и с безупречной репутацией. Подходящему кандидату плата по высшей ставке. Кроме того, мне нужно, по крайней мере, полдюжины инструкторов, которые могут научить азартным играм за столом казино. Наведите справки в школах крупье — купите такую школу, если нужно, — но мне они нужны здесь. Еще арендуйте корабль, до того, как прибудет наша смена. Предложите всем полугодовую зарплату, но они нам понадобятся только на период от даты найма до того дня, когда наш транспорт прибудет в последний крупный порт перед Лорелеей… Какой это порт?
— Порт Лоуве, сэр.
— Хорошо. Далее… — Шутт позволил себе скупо улыбнуться. — Это может быть несколько необычно для вас, Бикер, но мне нужно организовать пробы.
— Простите, сэр?
— Просмотр актеров. Выясните, где наша первая остановка после старта отсюда, затем соберите с помощью компьютера данные обо всех тамошних актерах и актрисах, — но только о статистах. Нам не нужны узнаваемые лица.
— Очень хорошо, сэр. Могу я спросить, что вы будете делать в это время… на тот случай, если мне понадобится посоветоваться с вами по какому-либо из этих вопросов?
— Я? — Командир улыбнулся. — Я буду готовить домашнее задание… узнаю, что смогу, об организованной преступности. Думаю, наведаюсь в поселок и нанесу визит нашему старому другу, начальнику полиции Готцу.
— В этом нет необходимости, сэр.
— Простите, Бик?
— Полагаю, вы найдете начальника полиции Готца здесь, в Клубе, у бассейна. Он подвез меня сюда из поселка, а он редко отказывается от возможности пообщаться с вашими солдатами.
— Вы заставили шефа полиции выступить в роли таксиста? — Шутт казался искренне изумленным.
— В сущности, сэр, он мне сам предложил. Я как раз находился в его доме.
— В доме?
— Да, сэр. Я обучаю его сына алгебре в свои выходные дни.
Командир расхохотался и покачал головой.
— Бикер, — произнес он, — что бы я без вас делал?
Дворецкий улыбнулся.
— Вот уж не знаю, сэр.
Глава 2
Дневник, запись № 173
«Как явствует из изложения предшествующих событий, мой наниматель, хотя его действия в основном бывают весьма эффективными, отнюдь не всегда добивается успеха. И не только потому, что обстоятельства иногда застают его врасплох, но случается, он проявляет близорукость, или просто ошибается.
Именно так он ошибся в оценке того, как среагируют легионеры его роты на новое задание.
В соответствии с нашей обычной процедурой, я не присутствовал на этом собрании лично, поскольку не был легионером. Разумеется, в соответствии с моей обычной процедурой, я предпочел быть в курсе дел моего босса и слушал все происходящее на собрании по двухсторонней системе внутренней связи Клуба…»
Когда рота собралась на этот инструктаж в столовой Клуба, одновременно служащей гостиной, там воцарилась атмосфера приподнятости и предвкушения. Все разговоры, разумеется, сводились к попыткам догадаться, какое именно новое назначение им предстоит, но основном возбуждение легионеров было направлено в другое русло. Почти все без исключения жаждали получить возможность применить на практике мастерство, приобретенное за сотни часов нелегких тренировок. Хотя они и не протестовали, но уже в течение некоторого времени чувствовали, что готовы к более сложному заданию, чем раз в неделю охранять шахтеров на болотах этой планеты, и похоже, руководство Легиона, наконец-то, пришло к такому же мнению.
Конечно, не все проявляли энтузиазм.
— Здорово было бы слезть с этой скалы и поучаствовать в настоящей драке, правда, Г.Ш.?
Массивный Гарри Шоколад, сержант-снабженец роты, с царственной медлительностью повернул свою грушевидную голову и посмотрел на обратившегося к нему легионера, глядящего на него сквозь толстые, как бутылочные, стекла очков. Гарри, один из немногих негров в роте, выглядел бы внушительно, даже если бы не отрастил густую колючую бороду в противовес коротко стриженным волосам и не носил бы форму с оторванными рукавами, выставляя напоказ мощные руки, а холодного взгляда, которым он одарил собеседника, было достаточно, чтобы умерить энтузиазм последнего еще до того, как сержант заговорил.
— Наверное, — наконец медленно произнес он. — Хотя лично я не горю желанием перевозить все свое хозяйство в другое место… и к тому же сильно сомневаюсь, что наше новое место расположения будет оборудовано так же роскошно, как здесь.
Легионер, которому он ответил, окинул комнату испуганным взором, словно она могла внезапно исчезнуть. Прежде он не давал себе труда задуматься над тем, что новое назначение может означать необходимость покинуть любимый ротой Клуб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: