Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том

Тут можно читать онлайн Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том краткое содержание

ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Линн Асприн (1946–2008) — американский писатель-фантаст.
С чем же ассоциируется в первую очередь имя Роберта Асприна у каждого любителя фантастики? Конечно, со словом «ЮМОР»! Брызжущий, ироничный, озорной юмор! Но… всегда ли это ТАК? Думаете — ВСЕГДА?
Ошибаетесь!
Перед вами ПЕРВЫЙ том двухтомника Асприна — автора увлекательной фантастики — фантастики, что называется, «крепкой». Фантастики приключенческой — и антиутопичной, сюрреалистической — и жестко-динамичной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!..
Содержание:
ХОЛОДНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВОЙНЫ
ТАМБУ
ЗЕРКАЛО — ДРУГ, ЗЕРКАЛО — ВРАГ
БОЕВАЯ ЭЛИТА ИМПЕРИИ
ОХОТНИЦА
ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ:
— Разведчики времени
— Мошенники времени
— Потрошители времени
— Дом, который построил Джек
ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ СПЕЦАГЕНТА
ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО
КОРПОРАЦИЯ БОГГИ
ИГРЫ ДРАКОНОВ
ШУТТОВСКАЯ РОТА:
— Шуттовская рота
— Шуттовской рай
— Шуттовские деньги
— Дважды Шутт

ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Асприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Американская актриса Шер (настоящее имя Шерилин Ларпьер Саркисян) (р. 1946) играла в фильме «Русалки».

77

Коктейль из ананасового сока, кокоса и рома.

78

Детский сериал о дельфине с таким именем.

79

Алекс Требек — популярный американский телеведущий.

80

«Страна басков» (фр.). Название дорогого ресторана.

81

По всей вероятности, имеется в виду Клайв Баркер — английский писатель, киносценарист и режиссер, автор фильмов «ужасов».

82

Регис Филбин — популярный американский телеведущий.

83

Марк Ротко (1903–1970), американский живописец, родился в России. Представитель абстрактного экспрессионизма.

84

Название этой фирмы, производящей верхнюю одежду, переводится как «Бездна», «Провал» (англ.).

85

Народная песенка на манер «Двенадцати негритят» или «Двенадцати поросят». В каждом куплете становится на одну бутылку меньше. Однако в оригинале все начинается с десяти бутылок, да и что они с пивом — не уточняется. Вероятно, это собственная версия Тум-Тума.

86

Тяжелый металл (англ.). Разновидность рок-музыки, отличающаяся, помимо прочих характеристик, оглушительной громкостью исполнения.

87

Американская фирма по производству дорогой косметики и средств по уходу за кожей. Как и нижеуказанная фирма «Эйвон», «Мэри Кэй» распространяет свою продукцию через систему агентств.

88

Фильм 1990 года. Режиссер — Тим Бертон, в ролях: Джонни Депп, Вайнона Райдер.

89

Эррол Флинн (1909–1959) американский киноактер 30 — 50-х годов. Снимался в амплуа неотразимых героев и костюмных исторических фильмах.

90

Маленький медведь, медвежонок (фр.).

91

месье, господин (фр.).

92

моя девочка (фр.).

93

милая (фр.).

94

моя красавица (фр.).

95

То get one's ducks in a row — эта поговорка означает «все делать по порядку».

96

Джейн Остин (1775–1817) — английская писательница, автор нравоописательных романов.

97

Напротив, наоборот (фр.).

98

«Приручение с помощью трав» (апгл. фр.).

99

крик души (фр.).

100

Коробка для сигар с увлажнителем. — Здесь и далее примеч. пер.

101

Китаец, герой криминальных романов Ромера Сакса.

102

Уловка Оби-Вана для штурмовиков («Звездные войны, Эпизод IV»).

103

Цитирует главного героя вестерна, Джейкоба Маккэндлса, однофамильца.

104

Смесь кантри и блюз-рока потомков французских поселенцев.

105

Негритянская музыка (гитара, стиральная доска).

106

Исполнители народного танца в тяжелых деревянных башмаках.

107

Греческий фастфуд.

108

Жареные цыплята из Кентукки.

109

Финал сезона, стадион в Пасадене, 1 января.

110

Прозвище Нового Орлеана.

111

Африканский талисман, мешочек с лечебной травой.

112

Суп из стручков бамии.

113

Плов.

114

Кабельная сеть «American Movie Classics».

115

Теодор Гейзель, художник-мультипликатор, иллюстратор детских книг.

116

Трехцветные (золотой, зеленый, фиолетовый) карнавальные костюмы, бусы, маски и т. д.

117

«Странный» Альберт Янкович — певец, музыкант (на аккордеоне).

118

Пауки, жабы, вороны и т. д.

119

Кейт «Ма» Баркер (1873–1935), гангстерша, «мать криминала».

120

В. Шекспир, «Ромео и Джульетта», пер. Б. Пастернака.

121

point spread (англ.) — разница (в очках, голах) между фаворитом пары и неудачником.

122

Футбольная команда Нового Орлеана.

123

Фильм ужасов о крысе по кличке Бен.

124

Старейший (1840 г.) ресторан Нового Орлеана.

125

Легендарный предводитель индейцев

126

Stilman — в дословном переводе «неподвижный человек»

127

« Эдди » по-английски значит «вихрь»

128

Намек на песню Элвиса Пресли «Lonely Street».

129

Элвис Пресли по совету своего продюсера полковника Паркера пошел служить рядовым в американскую армию. Служба его проходила на американской военной базе Бремерхафен в Западной Германии.

130

Намек на строчку из песни Элвиса Пресли «Don't be cruel».

131

Поместье Элвиса Пресли, в переводе — Страна милосердия.

132

Образ жизни (лат.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том отзывы


Отзывы читателей о книге ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. I том, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x