Александр Протасов - Планировщик задач (СИ)
- Название:Планировщик задач (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Протасов - Планировщик задач (СИ) краткое содержание
Далекие планеты и чужедальные технологии сплелись в адский омут страстей; нанизав на свое острие похотливого и меркатильно естества — множество безвинных душ, полностью окутав сознание, пеленой необратимого процесса поглощения, Поглощения в большой хаос, который возродил нечто могучее и необьяснимое, которое может положить конец всему живому — не только в нашей Галактике, но и в мире всех миров, И чтобы не дать шанс темным силам взять верх в этой битве — полковнику Сильверу и его команде, придется пройти семь врат ада и сто одну долину искушений, чтобы спасительный свет возрожденной энергии, раз и навсегда, очистил от вековой пыли, все падшие души нашей вселенной и с новой силой возродил кристальное «Я».
Планировщик задач (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ей, Далатян! Пойдём, мы, без меня разберёшься, наркота — это не наше, и ещё про нас в рапорте, упоминать не обязательно, короче, сам знаешь, что делать.
Джек вышел во двор, следом шли и остальные — Фёдор всё ещё забавлялся со сканером, и с далека можно было определить, что исследовал он уже не это помещение, — а шастал по тем местам о каких, и стыдно сказать.
— Федя, упаковывайся и на базу, сейчас от полиции и репортёров места мало будет всем.
В офисе слушали жужжание комара и никто не ожидал такого поворота событий — дело опять зашло в тупик.
— Или лавочник слукавил, на счёт места где он делает заказы на поставку мяса и крови, или, — прервал тишину голос Джека.
— Какой ему смысл обманывать, мы бы по-любому, это проверили, — перебил Стив.
— И то верно.
Неожиданно, в кармане Сильвера завибрировал фонотрон, Он отвёл его в сторону и нажал на «связь», тотчас появилась голограмма секретаря департамента по связям.
— Мистер, Джек Сильвер, вам в пятнадцать, ноль, ноль, сегодняшнего дня, назначена деловая встреча с генеральным прокурором Майклом Штейцом, Цель визита государственная тайна, Просьба не опаздывать!
Джека словно током ударило, и защекотала тревожная мысль «Неужели засветился», Но не подав виду, что волнуется, он сказал:
— Опаздывать, опаздывать, с чего бы мне, ещё опаздывать!
Секретарь не сказала больше ни слова и её голограмма тотчас растворилась в воздухе.
— Значит на сегодня план такой Джина, займёшься мясником и его семьёй, только попрошу тебя, аккуратней.
— Когда я что-то делала?…
— Дело не в тебе, есть человечки в нашем отделе, — сказал Джек и посмотрел на Стива с Марком, а те виновато отвели взгляд.
— Что-то не так, сэр?, — не понимая в чём дело, Джина глянула сначала на пехотинцев, потом на шефа.
— Нет, всё нормально.
— Для вас, особое задание, Этого сторожа, — здесь Сильвер на пару секунд примолк, — разрешаю любые методы, Приводите усатого в чувства и чтобы точно узнали, — тут он опять задумался насчёт того, чтобы мог знать, тот мексиканец, — узнайте у него всё, что он знает, а там разберёмся, Сейчас я вам выпишу разрешение, тащите его в наш бункер, и никакой самодеятельности!
— Да мы его, сэр!…, — вдохновился Стив.
— Расскажет, что ему на семьдесят пятую годовщину бабушки, снилось, — выпалил Марк.
— Дважды повторять не буду, но учтите он ещё и для полиции ценный свидетель, Федя, ты займись тем, о чем мы с тобой утром говорили, а я по делам, завтра буду после обеда.
Джек хотел хорошо выспаться, а то скопившаяся усталость, наряду с большим, нервным напряжением — мешали работе, Кварцы отмигали час дня и время позволяло как следует, обдумать дальнейшие действия, — и перекусить тоже бы не мешало.
Он портнулся домой кинул плащ и шляпу на кресло, и прямо в сапогах улёгся на кровать «Полежу пять минут, затем чаю заварю», — и включил плазматрон.
Мелодия домашнего фонотрона, заставила содрогнуться расслабленно тело Сильвера, Он, как в тумане, резко вскочил с кровати, с множеством тревожных мыслей «Неужели заснул и проспал встречу с прокурором, Подумают, что испугался и пустился в бега, А вдруг меня уже ищут», — и включил «связь», Сменяя новостной канал, появилась голограмма секретаря, с департамента по связям.
— Мистер, Джек Сильвер, через пять минут у вас встреча с генеральным прокурором Майклом Штейцом, Просьба не опаздывать!
«Слава Богу», — подумал он, и от такой встряски даже немного разболелась голова, Быстро накинув плащ и шляпу, он начал набирать координаты прокурора, Там с ходу прошёл аутентификацию, и портировался в апартаменты Штейца.
В кабинете всё было готово для его приёма, Мэри, сервировала стол, кофейным сервизом, с фирменным блюдом прокурора яблочным пирогом, Составив сервиз, она повернулась к Джеку и сказала «Добрый день, мистер Сильвер», Джек в ответ улыбнулся, Управившись со своими обязанностями он не стала дожидаться каких-либо указаний — зацокала высоким каблуком в сторону своего кабинета, а по дороге лукаво подморгнула их гостю и расцвела в соблазнительной улыбке, «Ох, Мери, Мери, знал бы, я где тебя можно купить, то и жена не надо! Управилась дома по хозяйству — отключил и в шифоньер, сделала супружеский долг — и в шифоньер, на выходные блондинка — в понедельник брюнетка, а среди недели, Жаль не продают!», — с чувством прошедшей молодости подумал Джек, взглядом провожая это прекрасное создание.
— Чего вы там стали у входа, проходите! Джек! Можно я буду вас так называть?
— Да, не вопрос, — ответил он, а сам подумал — Какой вежливый киборг; и так до него не докопаешься кофе пьёт, пироги ест, с женщинами на публике показывается; интересно, — и сразу в его голове всплыл образ Мэри.
— Присаживайтесь, пожалуйста!, — сказал прокурор и указал рукой в сторону сервированного стола.
Джек присел за столик, и запах того самого кофе, не по-детски возбудил его аппетит.
Он теперь воспринимал прокурора совсем по-другому и был очень встревожен этой встречей, Ведь он и не догадывался, о цели такого приглашения — может ловушка, и его специально заманили чтобы по-тихому устранить, Сильвер по привычке чуть распахнул плащ, чтобы если что, быстро выхватить нож, «Просто так им, меня не взять — живым это уже точно. а этого я вскрою, как консервную банку», — подумал он и ещё больше напрягся.
— Угощайтесь!, — сказал Штейц и налил ему кофе.
Сделав глоток, Джек взял кусок пирога, И такое угощенье, на его урчащий желудок — оказалось весьма кстати.
— Хочу вас, Сильвер, поздравить такое дело раскрыли!
— Какое?…, — только успел сказать Джек, а сам подумал «Замкнуло видать эту консервную банку; ведь до раскрытия, как до Марса рачки. хм, поздравляет с его окончанием».
— Ну хватит, вам скромничать! Об этом уже знают все мошенничество с использованием флузелиновой маски, ох, и пакостный народ!… всё им мало, мало, — в духе патриотизма высказался прокурор.
Джек про себя облегчённо вздохнул и немного расслабился.
— Афера в масштабах Тронплекса, Аферисты крутили, просто астрономическими суммами, а благодаря вам, Джек, наша казна пополнилась, и существенно пополнилась!, — подчеркнул прокурор, — Теперь, вам положена государственная награда.
Чего-чего, но такого поворота событий, он точно не ожидал, и на радостях доел весь пирог.
— Ешьте-ешьте, Мэри ещё принесёт.
— А что с тем карликом?
— Ему не повезло! Пытался снять стик и когда прибыли военные он был уже без головы.
— А кто заправлял, счета чьи?
— Счета анонимные, а Прохорова нет, так следы и вовсе обрываются, — будто чему-то радуясь, ответил прокурор.
— Да-а, следы заметать они мастера, — подумал Джек, подливая кофе.
— Но вы, Сильвер, Джек! свою работу выполнили на высшем уровне, и правительство Тронплекса, теперь у вас в большом долгу, можете просить, чего пожелаете, Да! Да, чего хотите, — выпалил он на попытку уточнить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: