Ричард Морган - Пробужденные фурии [litres]

Тут можно читать онлайн Ричард Морган - Пробужденные фурии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Морган - Пробужденные фурии [litres] краткое содержание

Пробужденные фурии [litres] - описание и краткое содержание, автор Ричард Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такеси Ковач вернулся домой, на планету Харлан, где океаны полны чудовищами, в небе любой объект крупнее вертолета сбивают орбитальники исчезнувшей нечеловеческой цивилизации, а по земле бродит вышедшая из-под контроля боевая техника. Такеси прилетел сюда, чтобы отомстить, но в его планы быстро вмешались призраки прошлого. Попав в водоворот политических интриг и таинственных событий, Ковач сталкивается с сознанием воскресшей из мертвых Куэллкрист Фальконер, легенды, когда-то чуть не свергнувшей власть Первых Семей Харлана. Невольно став ее защитником, он попадает под прицел местных властей, корпораций и якудза. Но самое страшное, что охоту на него возглавляет молодая версия Ковача, безжалостная и страшная, чья оцифрованная копия много веков пролежала на хранении. И теперь Такеси придется столкнуться лицом к лицу с самим собой, чтобы победить.

Пробужденные фурии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пробужденные фурии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она настоящая?

Жесткий смешок.

– Ты меня спрашиваешь? Здесь?

– Ну ладно, ты знаешь, откуда она? Как ты ее подцепила?

– Она сбежала, – Осима снова повернулась ко мне. Пожала плечами. – Это она повторяет. «Я сбежала». Конечно, я и так это знала. Она выбралась из камеры, как только что выбрался ты.

Я невольно оглянулся через плечо, чтобы поискать взглядом коридор у спальни. Никаких следов за дымной толпой бара, никаких признаков, что он вообще существовал.

– И это была камера?

– Да. Вплетенная по уровню сложности реакция, командный софт автоматически строит камеры на основании языка вокруг всего, что попадает в хранилище мощностей.

– Выбраться было не очень трудно.

– Ну, на каком языке ты говоришь?

– Э-э – амеранглийский.

– Ага. В категориях машины это не очень сложно. Прямо скажем – детский уровень. Ты попал в тюрьму, которую заслужил твой уровень сложности.

– Но ты правда ожидала, что я не выйду?

– Не я, Микки. Софт. Эта штука автономная.

– Ну ладно, автономный софт ожидал, что я не выйду?

– Если бы ты был девятилетней девочкой со старшим братом, – сказала она с заметной обидой, – ты бы не вышел , поверь. Системы не созданы понимать человеческое поведение, они только распознают и оценивают язык. Все остальное – логика машины. Они пользуются моим подсознанием для ткани, тона происходящего, предупреждают меня напрямую, если происходит особенно серьезный побег, но нет никакого человеческого контекста. ДеКом работает не с людьми.

– Значит, если это Надя – или кто она там, – если она говорила, скажем, на старояпонском, система посадила ее туда же, куда и меня?

– Да. Японский куда сложнее амеранглийского, но в категориях машины разницей можно пренебречь.

– И она выбралась так же легко, как я. Не предупредив тебя, если действовала тихо.

– Тише тебя, да. По крайней мере из системы изоляции. Найти дорогу через сенсорные интерфейсы и буферы ко мне в голову куда сложнее. Но если есть время и целеустремленность…

– О, она целеустремленная. Ты же знаешь, кем она себя объявляет, да?

Короткий кивок.

– Она мне говорила. Когда мы обе скрывались тут от дознавателей Харланов. Но, кажется, я и так понимала. Мне стали сниться о ней сны.

– Ты думаешь, она Надя Макита? Правда?

Сильви подняла стакан и отпила.

– Трудно поверить, что это возможно.

– Но ты все равно позволишь ей командовать телом в ближайшем будущем? Не зная, кто или что она такое?

Снова пожала плечами.

– Я склонна судить по результату. Кажется, она справляется.

– Твою мать, Сильви, да вдруг она вообще вирус .

– Ну, судя по тому, что я читала в школе, настоящая Куэллкрист Фальконер – тоже. Разве не так звали куэллизм во времена Отчуждения? Отравляющий вирус в теле общества?

– Я не о политических метафорах, Сильви.

– И я тоже, – она опрокинула стакан, снова его осушила и поставила. – Слушай, Микки, я не активистка и не солдат. Я исключительно инфокрыса. Миминты и коды – с этим ко мне. Отправь меня в Новый Хок с командой – и ко мне никто близко не подойдет. Но сейчас мы не там, и мы с тобой оба знаем, что в Драву я вернусь нескоро. Так что, учитывая нынешний климат, пожалуй, уступлю Наде. Потому что, кем бы или чем бы она ни была, у нее куда больше шансов выплыть, чем у меня.

Она сидела, глядя, как наполняется ее стакан. Я покачал головой.

– Это на тебя не похоже, Сильви.

– Еще как похоже, – вдруг ее тон стал яростным. – Микки, мои друзья или передохли, или еще чего похуже. Целая планета копов плюс миллспортские якудза хотят сделать со мной то же самое. Так что не рассказывай, что на меня похоже, а что нет. Ты не знаешь, что происходит со мной в таких обстоятельствах, потому что ни хрена этого не видел, понял? Даже я не знаю, что со мной происходит в таких обстоятельствах.

– Ага, и вместо того чтобы узнать, ты будешь мариноваться здесь, как какая-то мечта Отречения о хорошей маленькой девочке, которую хотели твои родители. Будешь сидеть и играться со своим встроенным миром и надеяться, что кто-нибудь снаружи разберется со всем за тебя.

Она промолчала, только подняла в мою сторону свеженаполненный стакан. Я почувствовал, как во мне пульсирует внезапная, удушающая волна стыда.

– Прости.

– Вот именно. Хочешь пережить то, что сделали с Орром и остальными? А то у меня есть все в подробностях внизу.

– Сильви, нельзя же…

– Они умирали страшно, Микки. Их освежевали, одного за другим. В конце Киёка кричала, как ребенок, чтобы я пришла и спасла ее. Не хочешь загрузиться, поносить это с собой, как приходится мне?

Я содрогнулся, и это движение словно отозвалось во всем конструкте. В воздухе вокруг нас повис тихий холодный гул.

– Нет.

После этого мы долго сидели молча. Вокруг приходили и уходили посетители «Токийского ворона», словно призраки.

Через какое-то время она неопределенным жестом указала наверх.

– Знаешь, стремящиеся верят, что это единственное истинное существование. Что все снаружи – иллюзия, игра теней, созданная богами-предками, чтобы лелеять нас, пока мы не построим собственную реальность под себя и не загрузимся в нее. Утешающая мысль, нет?

– Если хочется так считать.

– Ты назвал ее вирусом, – сказала она задумчиво. – Как вирус она была очень успешной. Проникла в мои системы, будто была для этого создана. Может, она будет так же успешна там, в закулисных играх.

Я закрыл глаза. Прижал ладонь к лицу.

– Что-то не так, Микки?

– Пожалуйста, скажи, что это метафора. Я вряд ли выдержу еще одного пропатченного верующего.

– Эй, не нравится разговор – тебя никто не держит, правда же?

Внезапная резкость в ее голосе вдруг вернула меня в Новый Хок и бесконечные перепалки деКомовцев. С воспоминанием за уголки губ дернула нежданная улыбка. Я открыл глаза и снова посмотрел на нее. Положил обе ладони на стойку и позволил улыбке расцвести.

– Я пришел тебя вытащить, Сильви.

– Знаю, – она положила свою ладонь на мою. – Но мне и здесь хорошо.

– Я сказал Лазу, что присмотрю за тобой.

– Ну и присмотри за ней. Тогда и я буду в безопасности.

Я помялся, пытаясь все правильно сформулировать.

– По-моему, она какое-то оружие, Сильви.

– Ну и что? А мы все нет?

Я оглядел бар и серых ускоренных призраков. Тихое бормотание слившегося звука.

– Ты правда больше ничего не хочешь?

– Сейчас, Микки, я ничего больше не потяну.

Передо мной нетронутым стоял стакан. Я встал. Взял его.

– Тогда я на выход.

– Конечно. Я тебя провожу.

Виски оказался обжигающим, дешевым и крепким – я не ожидал.

* * *

Она вышла со мной на верфь. Здесь уже занимался рассвет, холодный и бледно-серый, и в безжалостном свете не было людей – ни ускоренных пастишей, никаких. Рыбацкая станция казалась закрытой и покинутой; места швартовок и океан за ними были пусты. Все было словно голое, обнаженное, и море Андраши подступало и шлепало о сваи с гнетущей силой. Если посмотреть на север, можно было почувствовать, как за горизонтом в такой же заброшенной тиши затаилась Драва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Морган читать все книги автора по порядку

Ричард Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробужденные фурии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пробужденные фурии [litres], автор: Ричард Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x