Александр Войкин - О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ)
- Название:О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Войкин - О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ) краткое содержание
О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что ты сказала? — полюбопытствовал я, приступая к еде. Куро последовал моему примеру.
— Правду. Старик немного рассердился, но, кажется, больше из-за волнения. Странно, что он так переживает за тебя. Совсем не в духе Кэтсуо.
— Люди меняются, — философски заметил Куро. Мики покачала головой.
— Не такие, как он. Что на уме у этого старого интригана? Кто бы подсказал.
Сразу после ужина погрузились в авто и отправились в усадьбу Тиба. Как выяснилось ранее, именно там находилась арена для дуэлей. Неудивительно, впрочем — старик все же самый уважаемый и сильный сверх. Хотя, после схватки с Куро я в этом уже не так уверен.
Еще на подъезде к резиденции разглядел целую колонную машин, стягивающихся на представление. Похоже, вся Изнанка решила собраться сегодня на арене, дабы воочию наблюдать «наказание» презренного меня. Боюсь, они будут очень разочарованы. Ведь сдаваться просто так я не собираюсь.
Тиба встречал прибывающих на дорожке у входа в поместье, с неизменной вежливой улыбкой на лице. Я подошел к нему первым, кивнул, поймав в ответ теплый взгляд мудрых глаз. Но он сменился на удивленный, когда Кэтсуо увидел за мной Куро.
— Ты здесь?
— Так получилось, — чуть виновато улыбнулся мой друг.
— Разве вы знакомы? — не понял я. Они переглянулись.
— Вроде того. Потом обсудим, проходите на арену, скоро начнется, — Тиба перевел тему на предстоящий бой. Хмыкнув, я последовал по дорожке в особняк, где нас встретила Иоко.
— Следуйте за мной, Рюу-сан, — ее мягкий голос и нежная улыбка заставили меня сглотнуть слюну. Недостойно главы клана, Рюу! Держи себя в руках.
Спустившись на цокольный этаж здания, мы оказались в огромном помещении, центр которого занимал широкий ринг, а в стороны от него расходились зрительские ряды. Ринг не был огорожен, представляя собой площадку, посыпанную песком, по углам воткнуты чадящие факелы — традиционное оформление, не иначе. Впрочем, Ивамото ведь хотел дуэль по всем правилам мести, или как там у них это называется.
Вон и сам Иуо, в противоположной стороне зала, переговаривается о чем-то с лидерами кланов. Я плохо знал их имена, но постарался еще в прошлый свой визит запомнить внешность каждого — пригодится.
Мы устроились в сторонке от входа, поглядывая на окружающих и переговариваясь время от времени.
— Такаяма-кун, — Судзуки подошел через несколько минут, мы обменялись поклонами. — Готов к сражению?
— Вполне.
Его, кажется, удивило мое спокойствие.
— Настолько уверен в своих силах? Иуо выглядит сильнее, чем когда-либо. Думаю, даже мне будет непросто с ним сладить в такой-то форме.
Я еще раз бросил взгляд на Ивамото. Ну да, старик подсушился, стал крепче и мощнее, даже манера поведения, похоже, изменилась. Но это ничего не меняет. Результат предопределен, и победит лишь один из нас.
Еще через десяток минут вошел Кэтсуо, слуги заперли за ним двери зала. Все присутствующие мгновенно повернулись в сторону Тиба, следя за каждым его шагом.
— Что ж, уважаемые дамы и господа, — начал он, двигаясь в сторону арены. — Сегодня мы собрались, дабы разрешить непростой вопрос между известным бойцом Изнанки — Ивамото Иуо, и юным, но подающим большие надежды главой клана Такаяма — Такаяма Рюу.
Кэтсуо остановился в шаге от песчаной площадки.
— Думаю, ни для кого из вас не является секретом причина их вражды. Но, для самых ленивых и забывчивых, повторю: в ответ на жестокие действия Ивамото Таро по отношению к обычному человеку, Такаяма Рюу был вынужден вступить с ним в схватку, дабы защитить не-сверха, но не рассчитал сил и убил своего противника. Сей поступок, конечно, вызвал множество споров в нашем обществе, и Ивамото Иуо, как отец убитого, поклялся отомстить Такаяма-куну. По правилам мести, поединок проходит на песке, без преград и препятствий, без правил, до полного поражения одного из противников, или же смерти означенного. От себя бы хотелось добавить: постарайтесь обойтись без летальных исходов, господа. Но на все воля богов. Ивамото, Такаяма — на арену!
Я сбросил с себя пиджак, сунул в руки Куро, слегка расслабил воротник рубашки и подмигнул взволнованному Судзуки.
— Не переживайте, Судзуки-сан. Иуо сегодня не в фаворе у богини удачи.
Он хмыкнул, но тревога не желала уходить из глубины глаз.
— Не перестарайся, — с усмешкой произнес Куро, на что я лишь рассмеялся.
— Не больше, чем он того заслуживает.
После чего направился к арене. Остановившись рядом с Кэтсуо, снял туфли и шепнул старику:
— Будьте готовы к последствиям, Тиба-сан.
Он ничего не сказал, только кивнул.
Я ступил на арену. В противоположном углу уже разминался Иуо, самодовольно поглядывая в мою сторону.
— Стороны готовы? — громогласно спросил Кэтсуо и, дождавшись утвердительных кивков, прокричал:
— Да свершится месть!
В тот же миг, в ту же полусекунду, Иуо рванул вперед так, что песок полетел из-под ног во все стороны.
Я шагнул в сторону, пропуская разогнавшегося старика мимо, и ударил ногой под колено, заставив его пошатнуться. Впрочем, сильно такой удар не повредил Ивамото, зато раззадорил еще больше, и он на полной скорости бросился на меня. Удары сыпались со всех сторон, надо отдать должное — старик быстр. Но недостаточно.
Небольшой движение — отклониться в сторону, пропуская кулак в миллиметре от головы, даже ощутил дуновение ветра — а затем ударить в полную силу, прекращая уклоняться и отпрыгивать. Мой кулак врезался в центр груди Ивамото, ломая ребра и пробивая ткани. Брызнула кровь. Иуо застыл, изумленно опустил взгляд, наблюдая, как наружу вываливаются его внутренности, а затем рухнул на песок.
Я чуть поморщился, глядя на забрызганную кровью рубашку и покрытую ею же руку.
— Немного не рассчитал, — поймав взгляд Кэтсуо, виновато вздохнул. Старик был в шоке, как и все собравшиеся. Они ждали затяжной бой, а вся схватка заняла не более двух минут. Еще и не в пользу фаворита публики — Иуо.
— Месть свершилась, — пошутил я, хихикнув, и тут всех прорвало. Тишину разрезали вопли, крики и шумное обсуждение случившегося. Кто-то обвинял меня в жульничестве и использовании оружия, что было откровенно глупо, кто-то наоборот — хвалил. Но, глядя на их лица, я отчетливо различал страх. Увидев в сторонке глав кланов, приветливо помахал им окровавленной рукой, чем вызвал нервный смешок Кэтсуо.
— Уходи отсюда, — бросил он, выходя на арену и склоняясь над Ивамото. — Я их займу, но с завтрашнего дня для тебя начнется кромешный ад, Рюу. Не стоило так явно показывать свою силу и превосходство. Проклятье! Откуда в тебе столько потенциала? Впрочем, неважно. Поговорим позже, Иоко проводит тебя и…твоего приятеля в мой кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: