Филип Рив - Адские конструкции [другая редакция перевода]
- Название:Адские конструкции [другая редакция перевода]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-14532-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Адские конструкции [другая редакция перевода] краткое содержание
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Адские конструкции [другая редакция перевода] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушай, ну хочешь, вернемся? Ошиблась в панике, с кем не бывает? – сказала она, хотя на самом деле считала, что все сделала правильно. – Ну, не сердись, пожалуйста, прости!
Том отстранился и с трудом поднялся на ноги. У него в глазах все стояла странная улыбка, которая играла на лице Эстер в Перечнице, когда она выстрелами прокладывала для них дорогу на свободу.
– Ты получаешь от этого удовольствие! Так ведь? Тебе нравилось убивать людей Шкина, ты наслаждалась этим!
– Они работорговцы, Том. Нелюди. Они продали в рабство нашу Рен, нашу маленькую девочку! Мир стал лучше без них.
– Но…
Эстер замотала головой и закричала в ярости и нетерпении. Ну почему он не понимает?
– Послушай, – начала она, – ты и я, мы просто маленькие людишки, так? И мы всегда были и будем маленькими людишками, которые стараются прожить, как могут, свою собственную жизнь. Но наша жизнь всегда будет зависеть от таких людей, как Дядюшка, Шкин, Масгард, Пеннироял и… и Валентайн. Да, приятно чувствовать себя такой же сильной, как они, приятно давать им отпор и даже чуть-чуть сводить счеты!
Том безмолвствовал. В свете инструментальной панели Эстер заметила свежую шишку, вскочившую у него на голове в том месте, где он ударился о штурманский столик.
– Бедный Том! – Она наклонилась, чтобы поцеловать его, но он снова резко отвернулся и посмотрел на датчики уровня горючего.
– Баки заполнены только наполовину, – заметил он. – Ты знала это с самого начала. Если мы сейчас вернемся, то можем не долететь до Рен. Впрочем, какая разница, все равно Пропащие Мальчишки уже добрались до Селедки.
Эстер пожала плечами, не зная, что сказать. Она хотела обнять Тома, но боялась, он опять не позволит. Его непонятная одержимость чужим мальчишкой злила ее. Почему ему все время необходимо переживать за кого-то постороннего? Эстер взяла себя в руки и сказала примирительно:
– Селедка сумеет позаботиться о себе.
Том посмотрел на нее с надеждой, ему хотелось верить ей.
– Ты думаешь? Он такой маленький…
– Да ему уже все двенадцать. Я жила одна на Открытой территории, когда была не намного старше, и справилась. А ведь меня никто не обучал в Грабиляриуме. – Она коснулась щеки Тома. – Мы спасем Рен. Потом разыщем горючее. В Брайтоне как раз поутихнет, мы вернемся и заберем Селедку.
Эстер обняла мужа, и на этот раз Том не отстранился, хотя и не обнял ее в ответ. Она поцеловала его, провела рукой по волосам, уже не таким густым, как в молодости. Ей совсем не хотелось ссориться с ним. И она ненавидела Селедку, из-за которого возник этот спор. Было бы хорошо, если бы другие Пропащие Мальчишки уже играли в футбол его вшивой головенкой!
Глава 33
Отбытие
Тео и Рен не стали дожидаться, когда солдаты Грозы снова возьмут их в плен. Пробегая через парк, они услышали, как между деревьями эхом разнесся предсмертный крик Сталкера Фанг.
– Что это было? – остановилась Рен, напуганная жутким звуком.
– Не знаю, – ответил Тео, – но наверняка что-то нехорошее.
Оба нырнули в кусты, когда мимо пробежал еще один взвод грозовиков. На солдатских касках играли блики оранжевого света. Рен оглянулась и увидела, что над Шатром занимается зарево пожара.
– Тео! Горит!
– Знаю, – тихо произнес он, думая о чем-то своем.
Тео стоял очень близко, так что Рен в отсветах пожара могла разглядеть гусиную кожу на его обнаженной груди и что он чуть дрожит от холода. Вдруг Тео обнял ее обеими руками и сказал:
– Тебе надо вернуться, Рен. Облако-девять падает. В плену ты будешь в большей безопасности. Мне назад пути нет, но тебя они пожалеют. Нага и эта женщина, Зеро, кажутся неплохими людьми. Тебе надо вернуться!
– А как же ты? – спросила она. – Я не могу бросить тебя здесь одного!
– За меня не беспокойся, – сказал он, а потом повторил, стараясь говорить более уверенно: – За меня не беспокойся! Эта штука опускается медленно. Приземлится – пойду по пустыне на юг. В горах Тибести, к югу от песчаного моря, есть оседлое поселение. Может, удастся добраться до него пешком.
– Нет! – заявила Рен и отстранилась от Тео, потому что, когда он обнимал ее, у нее переставали соображать мозги и ей хотелось соглашаться с любыми его словами, даже если где-то глубоко внутри она понимала, какая это чепуха. Допустим, он уцелеет при падении Облака-9, однако отправляться пешком через пустыню – просто самоубийство! – Я остаюсь с тобой! Будем вместе искать выход из положения – и точка! Пошли, надо вернуться на аэродром, – может, найдется какая-нибудь несломанная летающая машина.
Она зашагала через пропахшие дымом оранжереи, испытывая необъяснимое чувство надежды и весьма довольная собой. Но когда они добрались до аэродрома, то увидели, что разрушения здесь намного превосходят их ожидания. Сборные ангары и бараки Летучих Хорьков раскурочены и разбросаны по территории, от не успевших взлететь аппаратов остались лишь обугленные обломки.
Среди развалин летнего домика, где накануне Рен разговаривала с Орлой Дубблин, нелепо торчала вешалка, на которой еще более не к месту висели две длинные кожаные куртки на овечьем меху. Хоть здесь повезло! Рен кинула одну Тео, и тот с благодарностью натянул ее на себя, повесив вместо нее свои серебристые крылья, будто ангел, изгнанный из рая.
Облачаясь в другую куртку, Рен уже обдумывала новый план.
– Ну хорошо, – заключила она, – может быть, мы действительно окажемся в пустыне. Нам понадобится вода и пища. И компас тоже пригодится!
Но Тео не слушал. Его внимание привлекло шуршание в кустах за аэродромом. Знаком он призвал Рен сохранять тишину.
– О боги! – прошептала она. – Только не Зеленая Гроза!
Но это был Нимрод Пеннироял. Первую пулю Шкина остановила Жестяная Книга в кармане мантии мэра, сломав ему несколько ребер, а вторая скользнула по виску, отчего он потерял сознание и все лицо ему залило кровью. Однако Пеннироял пришел в себя и дотащился до аэродрома с той же мыслью, что Рен и Тео, – найти способ улететь с Облака-9. Жалобно глядя на них из кустов, он прохрипел:
– Помогите!
– Оставь его, – посоветовал Тео, когда Рен направилась к мэру.
– Не могу, – ответила Рен, в душе сожалея об этом.
После всего зла, которое причинил ей Пеннироял, он не заслуживал сострадания. Но если она не поможет ему, станет такой же плохой. Рен опустилась на колени возле раненого и оторвала от нижнего края блузки полосу ткани, чтобы перевязать его.
– Хорошая девочка, – прохныкал Пеннироял. – Кажется, я еще сломал ногу, когда падал… Этот дьявол Шкин! Гад! Выстрелил в меня! Ранил, а сам улетел!
– Зато вы теперь знаете, каково было бедному Тому Нэтсуорти, – наставительно сказала Рен.
Через повязку выступила кровь. Рен пожалела, что в свое время не уделяла должного внимания урокам оказания первой помощи, чему учила их миссис Скабиоз дома, в Винляндии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: