Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II
- Название:Избранные произведения. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II краткое содержание
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
К 1960-м годам Вэнс выбрал, в качестве места действия своих персонажей, подробно разработанную футуристическую Ойкумену — область Млечного пути, заселенную человеком в процессе космической экспансии. Все его последующие научно-фантастические сюжеты развиваются в более или менее строгом соответствии с условиями Ойкумены — объединенной лишь некоторыми общими представлениями о законности и цивилизации и постоянно расширяющейся федерации миров, каждый из которых отличается своей уникальной историей, своим уровнем развития и своей культурой. В пределах Ойкумены поддерживается относительная безопасность и, как правило, преобладает коммерция. Но за ее пределами, в Запределье, о безопасности во многих местах не может быть и речи.
Встречайте, весь цикл «Сфера Геан» в одном томе!
Том II избранных произведений автора. Содержание: СФЕРА ГЕАН(цикл):
ПРИНЦЫ ДЕМОНОВ:
Звездный король
Машина смерти
Дворец любви
Лицо
Книга грёз
ЭМФИРИОН
ДЕРДЕЙН:
Аноме
Бравая вольница
Асутры
АЛАСТОР:
Труллион: Аластор-2262
Марун: Аластор 933
Вист: Аластор 1716
СЕРЫЙ ПРИНЦ
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЛЕДОПЫТ:
Туристическое агентство Собачьей слободы
Очередь Фрайцке
MACK: ТЭЙРИ
ХРОНИКИ КАДУОЛА:
Станция «Араминта»
Эксе и древняя Земля
Трой
ЛАМПА НОЧИ
ЗОВ СТРАНСТВИЙ:
Зов странствий
Лурулу
Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустя несколько лет я попал на другую космическую развалину — «Дистилкорд», им командовал капитан Паддо Рак. Как-то мы выгрузились в Долине Делии, но брать на борт оказалось нечего. Тогда Рак послал меня и Гайинга Нецбека, инженера, пошарить, нет ли чего в окрестностях. А когда мы вернулись, то обнаружили, что капитан Паддо и вся команда убиты, а кораблем завладели пираты. Мы с Гайингом, в свою очередь, убили их, похоронили товарищей, нагрузили корабль найденным грузом и ушли с Долины Делии. Таким образом, мы остались на корабле вдвоем, поскольку Паддо Рак был одинок, как перст, и фактически стали полными хозяевами этой старой развалины — «Дистилкорда».
При первой же возможности мы запаслись нужными документами, зарегистрировали «Дистилкорд» на собственные имена и начали перевозить всякие грузы.
Работа шла отлично, и мы радовались жизни, как могут радоваться два молодых, неглупых, полных сил бродяги. Но вот однажды мы сделали посадку в мире Найло-Мэй, на единственной планете солнца Желтой Розы, прямо в их главном космопорте Лури. Тут-то и начались наши беды…
Вдруг зазвонил телефон.
Джейро побежал на звонок и вернулся в полном замешательстве.
— Мне нужно сейчас же встретиться в городе с одним человеком. Через час я вернусь. История может подождать?
— О чем разговор? Я пока распакую вещи.
Джейро мчался на стареньком авто Фэйтов через весь город — по проспекту Фламмариона, мимо института, через Вилиа-Роуд к Сассун Ойри. Там уже стояла Скёрл с двумя маленькими чемоданчиками. Одетая в синий костюм девушка стояла прямо, вся как-то напряженно вытянувшись. Джейро притормозил рядом, выпрыгнул из машины, погрузил вещи.
— Это все? Да, гардероб у тебя невелик.
— Это все, что мне позволили взять из-под ареста. Они сказали, что имеют прямое указание банка отдать только самое необходимое.
— Странно.
— Мне пришлось оставить вещи, которые я очень любила, но это ничего не меняет, — равнодушно призналась Скёрл. — Банк в ярости от того, что я не собираюсь платить по долгам отца, ссылаясь на простое отсутствие денег.
Джейро удивленно покачал головой, и они не спеша отправились в обратный путь.
— Я решила покинуть клуб еще до того, как улетучится их хорошее расположение. А поскольку ты теперь живешь в Мерривью один, без матери, некормленый и необстиранный, я захотела немного поработать у тебя домоправительницей.
— Считай, что ты нанята, — улыбнулся Джейро. — Спать можешь со мной, а можешь и в отдельной спальне с личной ванной — как хочешь.
— Это нехорошая шутка, — серьезно ответила девушка. — Мне необходимо как можно больше уединения и свободы.
— Я же сказал, как хочешь. И обязанностей у тебя будет совсем мало. Правда, сейчас у меня гость, так что всю домашнюю работу мы просто разделим на троих.
— Какой еще гость?
— Космический путешественник Таун Майхак. Это… мой отец.
Скёрл недоверчиво вскинула брови.
— Еще одна твоя фантазия?
— Нет.
— Поразительное известие!
— Вот именно. Я, когда узнал, тоже был поражен.
— Но как ты нашел его?
— Мне все рассказал Гайинг Нецбек.
— Очень интересно… И на что он похож?
— Описать его сложно, но он очень знающий и общительный. Слышала когда-нибудь про лягушачий рожок? Нет? Ну, неважно. Майхак спокойный и рассудительный человек, но не обратить на него внимания просто невозможно.
— Кажется, ты им восхищен.
— Именно так, и очень.
— И мистер Майхак, конечно, принадлежит к какому-нибудь высшему клубу? Он человек значительный?
— Вот об этом мне ничего не известно.
— Жаль.
— Я тоже так думаю. Однако, гораздо хуже то, что он не богат.
— А он не богат?
— Нет. Думаю, я даже богаче его.
— Надеюсь, ты уверен, что он действительно твой отец?
— Не думаю, чтобы я стал целью какой-нибудь махинации. Денег, по крайней мере, он у меня не просит.
— И он объяснил тебе все про твои первые пять или шесть лет?
— У него тоже есть пробелы в информации. Например, он не знает, где именно нашли меня Фэйты. Это придется все равно выяснять мне самому.
— Хм. И когда ты думаешь начать?
— Я уже просмотрел дома все дневники, записи, дискеты, которые только смог найти. Ничего. Но, думаю, раньше или позже что-нибудь да выплывет.
— И тогда?
— Тогда, скорее всего, встанет в полный рост вопрос денег. Доход у меня есть, но его не хватит на большое путешествие.
— Я собираюсь заработать уйму денег в качестве детектива, но мне нужен помощник. Если станешь работать со мной, деньги будут. — Голос Скёрл звучал решительно и не допускал никаких сомнений.
— Но это еще когда…
— Может быть, скорее, чем ты думаешь.
— Значит, мы будем партнерами, так?
— Конечно, не так, — холодно рассмеялась Скёрл. — Когда ты поступишь под мое руководство, я буду отдавать тебе все те случаи, которые слишком вульгарны или грязны для исполнительного директора, то есть для меня.
— Предложение странное, но я подумаю. Они добрались до Мерривью, и Джейро с подоспевшим Майхаком разгрузили вещи. Представив друг другу Скёрл и отца, Джейро понес чемоданчики наверх, в отведенную его новой гостье комнату.
— Майхак как раз рассказывал мне одну очень интересную историю, когда ты позвонила, и теперь я хотел бы дослушать ее до конца. Может быть, ты тоже к нам присоединишься?
— Естественно, только сначала давайте попьем чаю, ладно?
Скоро все трое уселись в старой гостиной, расставив чайные приборы и разложив ореховые пирожные на низком столике.
— Ты пропустила ту часть истории, где Майхак рассказал о своем детстве и юности, — пояснил Джейро. — Он родился в деревне Крей на краю Длинной Трясины, на самых окраинах Ариеса. В шестнадцать лет стал космонавтом, а несколько лет спустя встретился с Гайингом Нецбеком, и они вдвоем сделались владельцами грузового судна по имени «Дистилкорд». Как-то они доставили груз на Найло-Мэй, что на орбите солнца Желтой Розы, тоже на самом краю Сферы. И там, как утверждает отец, начались их беды. Верно я говорю?
— Совершенно верно, — подтвердил Майхак. — Остается только добавить, что эта Желтая Роза была не только на краю Сферы, но и на самом краю Галактики, за которой уже начинался голый космос.
И Майхак продолжил свой рассказ.
— Перед тем, как прибыть на Найло-Мэй, мы с Нецбеком вели прекрасную жизнь, шлялись меж звезд, когда и как хотели, мало обращая внимания на грузы. В каждом новом порту мы находили интересные новые краски, странные запахи, сочетания звуков, удивительную флору и фауну, не говоря уже о новых людях с неведомыми привычками. Мы научились вести себя с торговцами, узнали такие фокусы, что одно удовольствие было даже на них попадаться. Мы Выучили столько диалектов, что могли общаться едва ли не с любыми аборигенами. Бдительность всегда полезна, как для бизнеса, так и для спасения собственной шкуры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: