Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II
- Название:Избранные произведения. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II краткое содержание
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
К 1960-м годам Вэнс выбрал, в качестве места действия своих персонажей, подробно разработанную футуристическую Ойкумену — область Млечного пути, заселенную человеком в процессе космической экспансии. Все его последующие научно-фантастические сюжеты развиваются в более или менее строгом соответствии с условиями Ойкумены — объединенной лишь некоторыми общими представлениями о законности и цивилизации и постоянно расширяющейся федерации миров, каждый из которых отличается своей уникальной историей, своим уровнем развития и своей культурой. В пределах Ойкумены поддерживается относительная безопасность и, как правило, преобладает коммерция. Но за ее пределами, в Запределье, о безопасности во многих местах не может быть и речи.
Встречайте, весь цикл «Сфера Геан» в одном томе!
Том II избранных произведений автора. Содержание: СФЕРА ГЕАН(цикл):
ПРИНЦЫ ДЕМОНОВ:
Звездный король
Машина смерти
Дворец любви
Лицо
Книга грёз
ЭМФИРИОН
ДЕРДЕЙН:
Аноме
Бравая вольница
Асутры
АЛАСТОР:
Труллион: Аластор-2262
Марун: Аластор 933
Вист: Аластор 1716
СЕРЫЙ ПРИНЦ
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЛЕДОПЫТ:
Туристическое агентство Собачьей слободы
Очередь Фрайцке
MACK: ТЭЙРИ
ХРОНИКИ КАДУОЛА:
Станция «Араминта»
Эксе и древняя Земля
Трой
ЛАМПА НОЧИ
ЗОВ СТРАНСТВИЙ:
Зов странствий
Лурулу
Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Со временем, — усмехнулся Джерсен, — со временем. — Он повернулся к Друзилле-3:
— Ты уверена, что это — Ародин?
— Конечно! Почему он связан?
— Я подозреваю, что он преступник.
Друзилла-3 рассмеялась чистым счастливым смехом:
— Что за ужасная шутка! Человек вроде этого называет себя богом. Что он надеется получить?
— Тебя.
— Меня? Все эти труды для меня?
— Он хотел, чтобы ты любила, ценила его.
И вновь по кораблю пронесся смех.
— Столько напрасных усилий!
Джерсен, внимательно наблюдая, увидел, как лицо Танзела заливает краска.
— Ты готова уехать отсюда?
— Да… Кто эти девушки, которые так напоминают меня?
— Твои сестры.
— Как странно.
— Да. Виоль Фалюш, или Ародин, странный человек.
Джерсен поднял аэрокар и переключил управление на автоматический режим, чтобы спокойно подумать. До сих пор он не добился бесспорных доказательств. Краска стыда, сходство с изуродованной статуей — все это интересные, но косвенные признаки. По правде говоря, он и на шаг не приблизился к Виолю Фалюшу. Джерсен обернулся и оглядел салон. Наварху надоело сторожить, поэт озирал девушек с тоскливым ожиданием. Возможно, ему почудилось, что одна из них — Игрель Тинси.
Что же предпринять? Эх, раздобыть бы сыворотку правды… Во Дворце Любви ни одна душа не знает хозяина в лицо, и в Атаре, и в Кулихе… На Земле Наварх пользовался кодом для вызова Виоля Фалюша… Джерсен поскреб подбородок — Наварх!
Тем временем поэт зашел в кабину. Джерсен указал на систему связи и отдал инструкции. Наварх ехидно усмехнулся.
Джерсен вернулся в салон и сел около Танзела. Он заглянул в кабину пилота и кивнул Наварху. Тот набрал код вызова Виоля Фалюша. Джерсен наклонился вперед.
На мочке уха Танзела что-то едва слышно запищало. Пленник взвизгнул и задергался в путах.
Наварх мягко проговорил в микрофон:
— Виоль Фалюш! Ты слышишь меня? Виоль Фалюш!
Танзел задергался и встретил внимательный взгляд Джерсена. Его лицо исказила гримаса отчаянья, он извивался в путах.
— Виоль Фалюш, — сказал Джерсен. — Время пришло.
— Кто вы? — прошептал Виоль Фалюш. — МПКК?
Джерсен не ответил. Наварх вернулся в салон.
— Значит, это он. Я так и думал. При его появлении у меня мурашки пробегали по коже. Где Игрель Тинси, Фалюш?
Виоль Фалюш облизнул губы:
— Вы двое собираетесь убить меня.
Джерсен и Наварх потащили его в кабину пилота и закрыли дверь, ведущую в салон.
— Почему? — закричал Виоль Фалюш. — Почему вы хотите сделать это со мной?
Поэт повернулся к Джерсену:
— Я нужен вам?
— Нет.
— Пока, Фогель! — бросил Наварх. — У тебя была интересная жизнь. — И он вернулся в салон.
Джерсен замедлил ход машины и открыл люк. Внизу, на расстоянии десяти тысяч футов, плескался океан.
— Почему, почему, почему? — кричал Виоль Фалюш. — Почему вы это со мной делаете?
— Вы — маньяк. Я — тоже. Когда я был ребенком, пять Властителей Зла повели свои корабли на Маунт-Плезент. Вы помните об этом?
— Так давно, о, так давно!
— Они разрушали, убивали, угоняли в рабство. Всех, кого я любил, всех уничтожили. Властители Зла — мое наваждение. Я уже убил двоих, вы — третий. Я не Генри Лукас, журналист. Я — Кирт Джерсен, и всю свою жизнь я ждал этого!
Он подошел к Виолю Фалюшу, который собрал последние силы и вскочил.
Путы затрещали, пленник потерял равновесие, покачнулся и выпал из люка.
Джерсен следил за падением, пока длинная фигура не скрылась из виду, затем закрыл люк и вернулся в салон. Наварх уже освободил Марио и Этьена.
— Прошу прощения, — извинился Джерсен. — Надеюсь, что не причинил серьезного вреда.
Этьен окинул его взглядом, полным неприязни, Марио издал неопределенный горловой звук.
— Ну, а теперь, — вскричал Наварх, — что дальше?
— Подберем наших друзей. Наверняка они гадают, что происходит.
— А потом? — скривился Этьен. — Как мы найдем дорогу назад, на Согдиану? У нас нет космического корабля.
Джерсен рассмеялся:
— Вы не догадались? Это и есть Согдиана. Это солнце — Миель. Неужели вы не заметили?
— Как я мог? Этот пилот-лунатик тащил нас сюда несколько часов.
— Маскировка. Зог не лунатик. Но он допустил оплошность — не потрудился хотя бы притвориться, что выполняет обычные акклиматизационные правила.
Когда отворился люк, я не ощутил разницы в давлении и составе воздуха.
Свет был той же интенсивности, не претерпели изменений ни гравитация, ни цвет неба, ни форма облаков, ни флора.
— Я тоже ничего не заметил, — сознался Наварх, — но не стыжусь. Я не космический волк. И если я вернусь на Землю, больше ее никогда не покину.
— Итак, подберем наших спутников — и в Кулиху. Ее жители порадуются, что не нужно больше платить налогов.
В Атаре Джерсен обнаружил свой «Фараон» там, где и оставил его. У Марио, Уибла и да Ноззы были собственные корабли, остальные гости собирались вернуться в Ойкумену на судне, которое заказал для этой цели Виоль Фалюш. Наварх и три Друзиллы взошли на борт «Фараона». Джерсен доставил их в Нью-Вэксфорд, где они пересели на корабль, летящий к Земле.
— Я пришлю вам денег, — сказал он Наварху. — Для девушек. Вы должны позаботиться о них.
— Я уже позаботился о Зан Зу, — насупился Наварх. — Она выросла. Что с ней не так? Впрочем, постараюсь.
— Постарайтесь, старина. Когда буду на Земле, навещу вас.
— Ладно. Посидим на палубе, хлебнем доброго винца…
Наварх отвернулся. Джерсен вздохнул и пошел прощаться с Друзиллой Уэллс. Девушка сжала его руки:
— Я хочу поехать с тобой, куда бы ты ни собирался! Почему мне нельзя поехать?!
— Не могу объяснить тебе. Один раз я уже совершил такую ошибку.
— Все будет иначе.
— Знаю. Беда в том, что еще немного — и я не смогу заставить себя расстаться с тобой.
— Мы увидимся снова?
— Не думаю.
Друзилла опустила глаза.
— До свидания, — прошептала она едва слышно.
Джерсен шагнул к ней, остановился, резко повернулся и пошел своей дорогой.
Джерсен нанял грузовоз и взял курс на Дворец Любви. Сады, казалось, дичали, на всем лежала печать грустного запустения.
Ретц встретил нового хозяина с показной сердечностью:
— Я выполнил все ваши повеления. Медленно, осторожно, чтобы никого не встревожить.
Джерсен вместе с ним отправился осмотреть дьявольскую лабораторию Виоля Фалюша. Ретц описал приемы и замыслы, которые испытывали на молодых жертвах. Один за другим, узники выходили на открытый воздух. Удивление, радость, испуг, сожаление…
Часть Счастливого Народа покинула сады. Кто-то остался. «Со временем из сцены фальшивых пасторалей Дворец Любви превратится в процветающую сельскую общину», — подумал Джерсен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: