Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет. Они принялись убивать своих хозяев. И поедать их.
Пораженная, Кэтрин уставилась на него.
— Пришлось вызвать из Афин правительственные войска, чтобы восстановить власть людей над собаками. На это потребовался целый месяц.
— Какой ужас!
— Голод не тетка, — тихо заметил граф Паппас.
Овцы уже перешли через дорогу. Кэтрин вновь посмотрела на овчарку и содрогнулась.
Постепенно Кэтрин начала привыкать к тому, что казалось ей странным и чуждым. Она убедилась в открытости и дружелюбии греков. Кэтрин научилась покупать в Афинах продукты, знала, в каком из магазинов можно приобрести хорошую одежду. Греция представлялась ей чудом организованного беспорядка, и оставалось только смириться с этим и наслаждаться местной жизнью. Никто здесь никуда не спешил, и, если вы спрашивали у прохожего дорогу, он нередко провожал вас до нужного вам места, а иногда отвечал так: «Enos cigarou dromos», что, как выяснила Кэтрин, означает: «На расстоянии одной выкуренной сигареты». Она бродила по улицам, знакомилась с городом и пила теплое темное вино греческого лета.
Кэтрин и Ларри посетили Микон с его живописными ветряными мельницами и Мелос, где когда-то нашли Венеру Милосскую. Однако Кэтрин больше всего понравился Парос, красивый, полный зелени остров с высокой горой, сплошь усыпанной цветами. Когда экскурсионный катер подошел к причалу, на набережной уже стоял гид. Он спросил Кэтрин и Ларри, не желают ли они подняться в его сопровождении на вершину горы верхом на муле. К ним подвели двух тощих мулов, и Кэтрин оседлала одного из них, а Ларри — другого.
Чтобы уберечь лицо от палящего солнца, Кэтрин надела широкополую соломенную шляпу. Когда они поднимались по крутой и узкой тропинке, ведущей к вершине горы, какая-то женщина, одетая в черное, поздоровалась с ними по-гречески и подарила Кэтрин свежие ароматические травы — душицу и базилик, чтобы она украсила ими шляпу. После двух часов езды они достигли плато — красивой равнины, на которой росли деревья, покрытые мириадами пышных, распустившихся цветов. Гид остановил мулов, и Кэтрин с Ларри залюбовались поразительным разнообразием красок.
— Это носит название Долина бабочек, — пояснил гид на ломаном английском.
Кэтрин поглядела вокруг, надеясь увидеть бабочек, но не заметила ни одной.
— Откуда такое название? — спросила она.
Словно ожидая ее вопроса, гид широко улыбнулся:
— Я покажу вам почему.
Он слез с мула и подобрал с земли большую упавшую ветку, затем подошел к дереву и ударил по листве. Тут же «цветы» на сотнях деревьев поднялись в воздух и образовали в небе прекрасную летящую радугу. Деревья оголились, а над ними в лучах яркого солнца порхали и кружились сотни тысяч пестрых, разноцветных бабочек.
Кэтрин и Ларри с благоговением наблюдали столь необыкновенное зрелище. Гид же с великой гордостью смотрел на них, как будто сам сотворил это чудо. Кэтрин навсегда запомнила Долину бабочек, и, если бы ее когда-нибудь спросили о лучшем дне ее жизни, она, не задумываясь, назвала бы день, проведенный с Ларри на острове Парос.
— Послушай, сегодня утром мы повезем одну очень важную особу, — весело улыбаясь, сообщил Ларри Пол Метаксас. — На нее стоит поглядеть.
— Ты о ком говоришь?
— О Ноэль Паж, даме сердца нашего босса. Смотреть можно, но руками не трогать.
Ларри Дуглас вспомнил, что мельком видел эту женщину в доме Демириса в то утро, когда приехал в Афины. Она была красавицей, и лицо ее показалось Ларри знакомым. Разумеется, он помнил его, потому что видел ее в кино, в каком-то французском фильме, на который его однажды затащила Кэтрин. И без предупреждения Метаксаса у Ларри хватило бы ума вести себя с ней осторожно. Даже если бы в мире не было так много женщин, желавших переспать с ним, он и тогда близко не подошел бы к подружке Константина Демириса. Ларри слишком дорожил своей работой, чтобы рисковать ею ради таких глупостей. Что ж, может быть, ему удастся получить у Ноэль Паж автограф для Кэтрин.
Лимузин, отвозивший Ноэль в аэропорт, несколько раз останавливался в пути в связи с дорожными работами. Однако ей это было только на руку. Ведь Ноэль предстояла первая встреча с Ларри Дугласом после того, как они мельком видели друг друга в доме Демириса. Случившееся тогда глубоко потрясло ее. Вернее, Ноэль больше всего поразило то, что в прошлый раз вообще ничего не произошло.
Последние шесть лет она представляла себе их встречу в сотнях различных вариантов. В уме Ноэль снова и снова проигрывала эту сцену. Но ей ни разу не пришло в голову, что Ларри попросту не узнает ее. Важнейшее событие ее жизни ничего не значило для него. Так, небольшая интрижка, мелкий эпизод. Что ж, прежде чем Ноэль расправится с ним, ему придется ее вспомнить.
Ларри шел через летное поле, держа в руках план полета, когда к самой большой машине в авиапарке Демириса подкатил лимузин и из него появилась Ноэль Паж. Ларри подошел к автомобилю и любезно сказал:
— Доброе утро, мисс Паж. Меня зовут Ларри Дуглас. Я повезу вас и ваших гостей в Канн.
Ноэль повернулась и прошла мимо него, словно он и не обращался к ней, будто его вообще не существовало. Растерявшийся Ларри стоял и смотрел ей вслед.
Через полчаса с десяток других пассажиров взошли на борт самолета, и Ларри с Метаксасом подняли его в воздух. Всей группе предстояло лететь на Лазурный берег, а там пересесть на яхту Демириса. Полет не представлял для Ларри никакой трудности, если не считать сильных вихревых потоков, обычно наблюдающихся летом у южного побережья Франции. Он легко и мягко посадил самолет и вырулил его к тому месту, где пассажиров ждало несколько лимузинов. Когда Ларри вместе со своим коренастым напарником выходил из самолета, Ноэль подошла к Метаксасу и, не обращая внимания на Ларри, с презрением заявила:
— Новый пилот — просто жалкий любитель, Пол. Вам бы следовало поучить его летать.
Затем она села в машину и уехала. Пораженному Ларри оставалось только в бессильной злобе проводить ее взглядом.
Про себя он решил, что Ноэль Паж просто сволочь и что его угораздило попасть ей под горячую руку. Однако через неделю новая неприятность убедила его, что все гораздо серьезнее.
По распоряжению Демириса Ларри забрал Ноэль в Осло и полетел с ней в Лондон. Памятуя о прошлом, он с особой тщательностью выполнял план полета. На севере была область высокого давления, а на востоке собирались грозовые облака. Ларри разработал маршрут, позволявший обойти эти опасные места, и полет прошел идеально. Ларри безукоризненно посадил самолет на три точки и вместе с Полом отправился в салон. Ноэль в это время красила губы.
— Надеюсь, вам понравился полет, мисс Паж? — вежливо спросил Ларри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: