Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись своей непомерной физической силой, полученной в подарок от Бена Юлина, она подхватила его на плечо и в мгновение ока взбежала по лестнице. На вершине она оглянулась, и в глазах ее показались слезы.
— Прости меня еще раз, дорогая Мавра, — шепнула она, больше для себя, чем для Ренара, хотя он тоже расслышал.
И как ветер понеслась через мост.
Обе машины оказались заполнены до отказа. Они несколько раз останавливались и стартовали вновь, двигаясь неровными рывками. Нервы беглецов были на пределе, застревая, они каждый раз думали, что умрут от удушья-: Однако все благополучно добрались до поверхности и высыпали наружу.
Ренар, все еще находящийся в состоянии шока, понял, что настал его черед проявить себя.
— На корабль! — крикнул он что есть мочи. Горевать они будут позже.
Глава 38
Космический челнок конструировался и строился для гуманоидов. Бозогские инженеры приспособили его для перелета Мир Колодца — Новые Помпеи, и, хотя теперь на борту находилось одиннадцать гуманоидов и целых три негуманоида, тесно никому не было. Челнок мог вмещать до тридцати пассажиров, а в салоне сохранились кресла — два даже оказались лишними, Бозог и Гискайнд остались с Ренаром у пульта управления. Аджитар отчаянно боролся с собой, пытаясь преодолеть нерешительность и сосредоточиться.
— Гискайнд, загляни в салон. Проверь, чтобы все заняли места и пристегнулись, — сказал он прерывающимся голосом. Красный призрак проплыл назад, осмотрел пассажиров, вернулся, и его пустой капюшон кивнул.
— «Е-подъем», — пробормотал Ренар. — А теперь… ах да. Держитесь крепче! — Он проверил собственные ремни, положил руки на клавиатуру и ввел код.
Ничего не произошло.
Он выругался, пытаясь вспомнить, где допустил ошибку. И внезапно его осенило.
— «Е-лифт», — набрал он заново, и в следующую секунду услышал, как заработал двигатель.
Корабль стартовал и, покинув шлюз, сразу же набрал чуть ли не максимальную мощность.
— Пароль, пожалуйста, — раздался приятный механический голос. — Правильный пароль в течение шестидесяти секунд, или мы уничтожим корабль.
Ренар даже подпрыгнул от неожиданности.
— Роботы-охранники! — завопил он в отчаянии. — Мы совсем забыли про них!
Но Мавра не забыла. Во время последнего посещения космопорта она заставила аджитара ввести в память корабельного компьютера всю последовательность операций.
— «Упадок и крах Помпеи», — прозвучала по радио запись ее голоса. «Эти слова, — с облегчением подумал Ренар, — как нельзя больше подходят к данному случаю».
Корабль замедлил ход и почти что остановился. На всех экранах бежал бесконечный ряд цифр, множество кружков, точек и прочих фигур — полная абракадабра для человека непосвященного.
Затем челнок развернулся и лег на курс.
Тогда Ренар позволил себе расслабиться.
— Пока все, — сообщил он остальным, вздыхая. — Мавра сказала, что мы доберемся до пределов слышимости радио Совета через день-два, если кто-нибудь не попадется нам по дороге.
Аджитар прошел назад, в пассажирское отделение.
— Черт подери эти хвосты! — ругалась одна из женщин. — Такое ощущение, словно сидишь на камне! Другая рассмеялась.
— Да мы еще хорошо отделались, — сказала она жизнерадостно. — Хвосты ему пришли в голову только после того, как он заполучил людей из леса.
Ренар совсем запутался. Женщины отличались друг от друга только расцветкой. Кроме того, у двух счастливиц не было хвостов.
— Объясните мне, кто здесь кто? — жалобно спросил он.
В ответ послышался дружный смех.
— Я Вули, Ренар, так что расслабься. Это Стару, то есть Вистару. Вот эти двое — Никки Зиндер и ее дочь Мавра. — Голос женщины прервался, но она быстро справилась с собой.
Ему это не удалось.
— Никки Зиндер… — пробормотал он, — ее дочь… Девушка уставилась на него, не веря своим глазам.
— Так вы мой отец? — спросила она упавшим голосом. Он медленно покачал головой:
— Нет, твой отец был человеком. У меня остались его воспоминания и все личностные черты, но я — аджитар.
Это, казалось, вполне удовлетворило девушку, и Никки, напрягшаяся, услышав вопрос дочери, сразу же успокоилась.
Ренар оглядел семерых оставшихся женщин.
— А они? — спросил он, желая сменить тему. Вули отстегнула ремни и встала с кресла. Лошадиный хвост потянулся за ней, словно оперение экзотической птицы.
— Мы объяснили им, что при обработке компьютером они навсегда потеряли память, — шепнула она ему на ухо. — С ними все в порядке.
Теперь предстояло решить еще одну важную проблему.
— Мы проторчим здесь по крайней мере два дня, — напомнил аджитар, — а еды у нас почти что никакой.
Вули пожала плечами.
— Ничего страшного, выдержим. Кстати, в обивке и в старых грузах достаточно органических материалов. Надеюсь, мы все найдем что-нибудь съедобное. Вот тебе, пожалуй, будет трудновато.
Ренар усмехнулся и оглядел своих пассажирок.
— Не хлебом единым… — пошутил он.
К тому времени, когда им удалось установить контакт — через два с половиной дня, — все выучили и отрепетировали, что они будут — и не будут — рассказывать и как себя вести.
— Говорит полиция Конфедерации, — раздался по радио суровый мужской голос. — Идентифицируйте себя: ваш номер и направление.
Ренар вздохнул.
— Это корабль беженцев с Новых Помпеи, планетоида, когда-то принадлежавшего Новой Гармонии. Я не являюсь пилотом, на борту его нет вообще.
Казалось, полицейские встревожились. Они озадаченно искали информацию в своих банках данных.
— Оставайтесь на месте, мы совершим стыковку.
— Ваше право, — отозвался аджитар. — Однако мне надо кое о чем вас предупредить.
И он рассказал им о планах Антора Трелига, о Мире Колодца — обо всем. Единственное, о чем он умолчал, так это как добраться до чудесной марковианской планеты.
Полицейские, как и следовало ожидать, не поверили ни единому его слову. Тем не менее они тщательно записали всю информацию, произвели стыковку и отправили на борт челнока двух своих представителей.
Одного взгляда на пассажиров старого, потрепанного космического судна оказалось достаточно, чтобы их сомнения значительно поуменьшились.
Полиция Конфедерации представляла собой пестрое сборище: сюда шли беспокойные, неуправляемые люди, искатели приключений и прожженные авантюристы. Их тщательно отбирали среди мужчин среднего возраста, как правило, попавшихся с поличным на каком-нибудь неприятном деле. Если они добровольно соглашались пройти специальную обработку на законопослушание, их освобождали условно и направляли в пограничные миры защищать Конфедерацию от себе подобных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: