Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слишком рискованно, — возразил Козодой. — Вас вполне могут держать отдельно, а кроме того, первая же ментокопия выявит твою подлинную природу и, стало быть, лишит преимущества не только тебя, но и всех нас. Нет, вам лучше сидеть тихо и ждать. Через двадцать четыре часа мы выясним, сможем ли вытащить вас оттуда или нет. Если нет, тогда останется только твой план.
Совет капитанов гудел как встревоженный улей. Все изнывали от ожидания.
— Я устал прятаться по углам! — заявил Чун Во Хар. Флибустьер-колонист с фасеточными глазами и блестящим хитиновым панцирем нечасто выказывал свои чувства. — Давайте ударим! Мои предки тоже были китайцами, и их вечно попирали дикари, потому что они были чересчур цивилизованны, чтобы защитить себя. Но я из другого теста! По мне, лучше погибнуть с честью, чем заживо гнить! Я предлагаю пойти и вытащить наших оттуда, и черт с ней, с ценой!
Козодой оглядел собравшихся:
— Ну как? — Никто не сказал ни слова, но многие закивали. — Что ж, хорошо. — Он вздохнул. — Хотелось бы мне, чтобы у нас было побольше опыта, в сражениях.
Хань, неизменно присутствовавшая на всех важных собраниях, деликатно попросила слова.
— Опыта ничем не заменишь, — согласилась она, — но информация и здравый смысл — это девяносто процентов победы. Мы знаем, что у них есть штабной корабль, два истребителя и Вал. Штабной корабль хорошо вооружен, но он медлителен и не представляет особой угрозы. По-моему, можно предположить, что он, как и «Гром», полностью полагается на истребители, а его собственное вооружение преимущественно оборонительное. Вопрос только в том, сколько их у него.
— Несомненно, больше тех двух, что мы заметили, — откликнулся Звездный Орел. — И все-таки не знаю… У меня их двадцать четыре, но «Гром» строился еще в то время, когда внешняя угроза считалась вполне вероятной. Кроме того, МСС никогда не встречались с реальным врагом и в космических сражениях даже менее опытны, нежели мы. Ведь мы все-таки пару раз воевали, а они вынуждены целиком полагаться на тренажеры. Однако наша разведка должна быть достаточно серьезной, чтобы заставить их вызвать резервы. Значит, как минимум три лучших корабля и еще несколько истребителей с «Грома». При этом напоминаю, что у нас только шесть боеспособных кораблей. «Пират-Один» недостаточно быстр, а «Эспириту Лусон», хотя и неплохо вооружен, но приспособлен скорее для бегства, чем для сражения.
Капитан Пачиттавал мрачно кивнул:
— Другими словами, мы должны добиться успеха с первой попытки, потому что на вторую у нас просто не хватит сил.
— Вот именно. Козодой вздохнул:
— Значит, все или ничего. Это уже не разведка. Его слова были встречены каменным молчанием, которое, как ни странно, нарушил Ворон:
— Вождь, я не» вхожу в совет, но речь идет и о моей голове. По-моему, ты взялся за дело не с того конца. Представь себе, что нам удалось вырубить этот штабной корабль. Тогда кто будет управлять истребителями? Вал, конечно, опасен, но ему придется действовать самостоятельно. Я хочу сказать, что такое эти резервы, о которых мы тут толкуем? Еще несколько истребителей, так? Неужели вы воображаете, что они введут в бой корабли с человеческими экипажами? Это же Главная Система, ребята! И я совсем не уверен, что у нее достаточно Валов, чтобы держать их на привязи в ожидании теоретически возможной атаки. Так что будь у них даже сотня истребителей, они меня не пугают. Если их не вызовет штабной корабль, они будут сидеть, где сидели.
— Их вызовет Вал, — заметила Хань.
— Может быть, да, а может, и нет. Эти Валы всего лишь машины, а не боги. Мы уже дважды это доказали. Они все делают одинаково, потому что Главная Система сделала их одинаковыми. Они заносчивы, эгоистичны и всегда действуют в одиночку. Людей они используют только под своим началом и смотрят на них свысока. И в любом случае у них тоже нет опыта в подобных делах. Так вот, не обещаю, что мы сумеем провернуть этот трюк дважды, но один-то раз у нас точно получится. Все оживились.
— Что у тебя на уме, Ворон? — поинтересовался Козодой.
— Ну, прежде всего, ты скажи нашим, внизу, что мы собираемся устроить заварушку, и пусть пока они посидят спокойно. Надо будет кое-что подготовить. Придется потрудиться, но добрые старые уловки должны сработать…
Глава 5
Дежурный офицер на борту штабного корабля был раздражен неурочным вызовом и решил про себя, что, если вызов окажется напрасным, снять кое с кого изрядную стружку.
— Ну, что там еще? — прорычал он сонным голосом.
— Транспорт на подходе, сэр. Офицер нахмурился. Сон с него как рукой сняло.
— Мы не ждем транспорта. — В его голосе прозвучало подозрение. — Проверили позывные?
— Да, сэр. Специальный транспорт, прямо от Главной Системы. Крупные трансмьютеры и мощное оборудование, а также много мурилия. Похоже, слухи насчет того, что Центры собираются запретить, недалеки от истины.
Дежурный офицер кивнул. Он доподлинно знал, что где-то уже создан прецедент, и теперь это рассматривается как новая общая политика Системы. В качестве возможного выхода из текущего кризиса. Да, в этом был бы какой-то смысл. Те, за кем охотились его коллеги внизу, нанесли невероятный ущерб, а теперь полностью исчезли из поля зрения, растворились среди миллиарда с небольшим местных жителей и могут быть где угодно. Впрочем, уничтожение целой цивилизации ради поимки нескольких бунтовщиков, как бы талантливы и опасны они ни были, довольно крутая мера. Но приказ есть приказ.
— Вы просканировали корабль? — спросил он. Было известно, что у пиратов тоже есть транспорт, а они все похожи один на другой. Штабной корабль располагал достаточной огневой мощью, чтобы разнести транспорт на атомы прежде, чем тот успеет причинить хоть какой-то вред, но лучше подстраховаться.
— Да, сэр. Уйма мурилия и порядочное количество инертного груза. Живых существ не обнаружено. Офицер вздохнул:
— Каковы инструкции?
— Пристыковаться и разгрузиться. Весь груз в контейнерах, так что разгрузка займет не более двух часов. Он в срочном порядке снят с порожнего рейса, и нам надо поторопиться, чтобы он мог вернуться к обычному расписанию.
— Ладно. Сообщите вниз, в штаб полковника, и если у них нет возражений, давайте разрешение на стыковку и выделяйте роботов для разгрузки трюмов.
— Есть, сэр.
Самого полковника Прайви, разумеется, не беспокоили, но начальник безопасности МСС пришел к тем же печальным выводам, что и дежурный офицер, и не имел возражений. В сорока километрах от штабного корабля транспорт начал маневр сближения, который занял около семидесяти минут.
Штабной корабль, как и транспорт, не был приспособлен для посадки на планеты. Транспорты загружались при помощи трансмьютерных приемопередатчиков, а в особых случаях — с помощью орбитальных барж, поднимавшихся с планеты. Поэтому штабной корабль был рассчитан на снабжение с помощью именно таких транспортов, и стыковка была обычной процедурой. Пилоты обоих кораблей отрабатывали ее на протяжении нескольких сотен лет. Корабли загерметизировали стык и уравняли давление. Теперь они были соединены прочно, словно сваркой, хотя при необходимости могли расстыковаться почти мгновенно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: