Руди Рюкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руди Рюкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Руди Рюкер, доцент информатики в университете Сан-Хосе, возможно, самый безудержный визионер из всех нынешних фантастов. Однако, в отличие от большинства фантастов-ученых, делающих акцент на технике и прочих болтах с гайками, он черпает вдохновение из экзотических достижений современной математической науки. Такие прославленные романы автора, как «Белый свет» и «Софтуха», например, опираются на его работу в области многомерной топологии, теории информации и бесконечных множеств.
Содержание:
ОБЕСПЕЧЕНИЕ (цикл):
Софтуха.ехе
Мокруха.ехе
Халявинг.ехе
Реалинг
БЕЛЫЙ СВЕТ (роман)
РАССКАЗЫ
Что случилось с Гудини?
Пятидесятые: Нестабильность
Жирный пузырь удачи
Квадратный корень Пифагора
Джина и я
Человек из улья
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Увидев меня, она понимающе улыбнулась:
— Удивляюсь, что жена еще выпускает вас из дома.
— Толстый Вилли сказал, что ты была здесь, когда я вернулся в среду, так? — спросил я.
— Такое не забывается, — сказала она, тряхнув головой. — У вас в руке были скомканы две бумажки по двадцать долларов. И такой вид, будто Дженис Джоплин умерла.
Стюарт еще не слышал этой истории, поэтому с интересом кивал. Она сообщила ему:
— Входит Феликс, как зомби, — она изобразила два-три нетвердых шага, — кладет деньги на стойку бара и просто сидит там.
— Ты дала ему выпить? — поинтересовался Стюарт.
— Конечно. А он и слова не сказал. Он здорово нагрузился к концу моей работы, и Вилли сказал, что его пришлось уложить в сарае с мусором, когда настало время запирать. — Похоже, что это казалось ей особенно забавным.
— Я все время хотел спросить у тебя кое-что, Мэри, — встрял я в их беседу. — Если ты скажешь, я обещаю, что не рассержусь, поэтому, пожалуйста, скажи правду. Ты мне что-нибудь подсыпала в пиво, когда я заходил сюда в среду после обеда?
— Эйприл думает, что ты опоила его, — объяснил Ник.
— Как будто ему это требовалось, — вставил Стюарт, — С какой бы это стати? — спросила Мэри с искренним на вид удивлением. — Будь у меня кислота, я сама бы приняла.
Итак, по-прежнему не было объяснения тому, как все началось. Сияющий тетраэдр парил над столом. Это было в действительности, и в этом не оставалось никаких сомнений. Но почему я? Возможно, это никогда бы не произошло, не найди я эту брошюру, «Саймион и как туда попасть. Ф.Р.» Но где она теперь? Откуда она взялась?
Какой-то клиент требовал, чтобы его обслужили, и Мэри повернулась, чтобы уйти.
— Постой, — окликнул я. Она оглянулась. — Еще один вопрос… — начал я.
Парень у бара продолжал орать: «Мэри, пива!», поэтому я встал и пошел рядом с ней через зал.
— Со мной был кто-нибудь, когда я зашел?
Она на мгновение задумалась — ее отвлекал крик пьяницы, требующего пива.
— Да. Был тут парень, который, наверное, и привел тебя. Старый хиппи в хитоне. Но он сразу ушел.
Я едва слышал ее из-за шума.
Я обернулся на источник воплей и увидел плотного блондина в джинсах, армейской рубашке и охотничьем жилете.
— Ты не мог бы помолчать десять секунд? — окрысился я.
Его толстые щеки покраснели от злости.
— Ты тут хозяин, что ли, дружок?
Я уже готов был сцепиться с ним, но что-то во мне будто оборвалось. Я почти нежно потрепал его по плечу.
— Ладно-ладно, пей свое пиво.
Я вернулся к нашему столику и сел. Мне было немного стыдно, что я отступил перед этим стриженым толстяком так быстро. Что-то в его лице произвело на меня странное действие. Он был из тех людей, один вид которых я ненавижу. Но у меня возникло моментальное желание угодить ему, успокоить его. Фу-у.
— Я просто хотел выяснить, кто привел меня сюда, — сказал я Нику, садясь. — По-моему, это был Иисус.
— Ну, Феликс, у тебя и связи, — поддел Стюарт. — То с Сатаной встречаешься, то с Господом нашим.
— Ты и половины всего не слышал, — сказал Ник. Он разглядывал свое отражение в одном из шариков, висящих над столом. — И я начинаю думать, что все это правда.
— Ну так давайте послушаем, — сказал Стюарт.
— Сначала тост. — Ник поднял свой стакан. — За величайшее открытие столетия!
Мы с ним выпили залпом, Стюарт только наполовину.
— Вас, парни, ждут теперь богатство и слава, наверное. — Он безуспешно пытался скрыть зависть в голосе.
Я ощущал эмоции Стюарта так же ясно, как свои.
— Почему бы не взять его в долю? — предложил я.
Вид у Ника стал не самый радостный. Он собрался было что-то сказать, но Стюарт заговорил первым.
— Подожди, — сказал он. — Я только что понял, что я уже в доле. — Он вынул свой эфирный шарик из кармана. — Каждый, у кого есть хоть один из этих, имеет доступ к неограниченному источнику вещества. Пока ты ходил за пивом, я из одного сделал семь.
Ник сморщился. Я попробовал утешить его.
— Смотри, Ник, мы можем запатентовать процесс.
Пройдет какое-то время, пока кто-нибудь еще додумается использовать деление Банаха — Тарского. А тем временем мы будем держать это в тайне и станем выделять образцы вещества по предельным ценам. Стюарт может быть нашим юристом.
— У него есть степень? — неуверенно спросил Ник.
— Практически, — сказал Стюарт, щедро подливая в наши стаканы. — И я согласен на двадцать процентов.
Вам каждому достается по сорок. Выпьем за это.
— Какого черта, — сказал Ник. — Почему бы и нет.
Айрис положила оба шарика в свой напиток. У нее были большие апельсиновые усы, и она, несомненно, была рада сидеть вот так со взрослыми. Я улыбнулся ей, а она улыбнулась в ответ.
Я выпил свой второй стакан пива и открыл было рот, чтобы что-то сказать. Внезапно меня охватило странное чувство, будто я не мог контролировать то, что собирался произнести.
— «Как искры жар растет в желудке, давая силу и превращая весь мир из места, где царит сосредоточенность до скрежета зубов, в гигантскую изнутреннюю радость», — продекламировал я с легкостью. — Это Джек К.
— Я и не знал, что ты читал Керуака, — сказал Стюарт. — Кстати, Феликс, у меня всегда было такое ощущение, что самой стимулирующей литературой для тебя были комиксы по мультикам Уолта Диснея.
— У меня…, тоже, — сказал я, запинаясь. Откуда возникла эта фраза про Керуака? Я знал только одного человека, который…
— Ох, Боже ж мой! — воскликнул Ник, вскакивая на ноги. — По-моему, я оставил включенной свою машину. Она сгорит. — Эта мысль явно привела его в панику. — Если это случится, меня возьмут за задницу.
— Ник, успокойся. Ты вот-вот станешь таким знаменитым, что до твоей задницы никто не дотянется. — Мне в голову пришла неожиданная идея. Послушай, ты собираешься лететь туда сломя голову, только чтобы увидеть, что ты ее все-таки выключил. Давай я сэкономлю твои силы. Я расщеплюсь и слетаю туда в своем астральном теле.
— О'кей, — сказал Ник. — Я присмотрю за Айрис.
Стюарт с интересом наблюдал. Я выпустил свое восприятие и коснулся им каждого, кто был в комнате. Крошку Айрис, Ника, Стюарта, блондина у бара. Этот парень был так полон печали — он потерял кого-то, кто был ему очень близок.
Часть моего разума мимолетно усомнилась в безопасности затеянного, ведь я собирался так сильно удалиться от своего тела. Но тут расщепление закончилось. Мое тело бессмысленно обмякло в кресле, и я невидимкой выскользнул в окно.
Мне понадобилось всего несколько секунд, чтобы попасть в здание физического факультета. Я быстро нашел лабораторию и проверил машину Ника. Она была выключена, как я и ожидал. Он уж слишком всегда тревожится. Я поплыл обратно в «Каплю». Солнце опустилось низко, и из него потоком вылетали колобошки. В двух кварталах отсюда я заметил нашу машину, поворачивающую с Центральной улицы. Мне пора было вместе с Айрис возвращаться к Эйприл. Я влетел в «Каплю» сквозь потолок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: