Александр Быченин - Из глубин

Тут можно читать онлайн Александр Быченин - Из глубин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Быченин - Из глубин краткое содержание

Из глубин - описание и краткое содержание, автор Александр Быченин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Колониальный союз… сгинул. Тридцать лет назад грянул Блэкаут, превративший сложную систему человеческих миров в островки, отделенные друг от друга безднами расстояний. Но самих миров не стало меньше — их по-прежнему тысячи, и на каждом найдется нечто загадочное из наследства сгинувших рас — Предтеч. Не стала исключением и колония Терра-Нова — водный мир, переживший в свое время экологическую катастрофу. Правда, особыми тайнами похвастаться он не мог — из всех загадок разве что шепчущие киты представляли хоть какой-то интерес. И надо же так случиться, что именно они и стали первопричиной злоключений Анте Свенссона — аспиранта по обмену с Нового Оймякона. Впрочем, у него самого нашлось немало «скелетов в шкафу», да и пороками наш герой не обделен — одно только любопытство чего стоит! Черт его дернул ввязаться в научную… авантюру, иначе и не скажешь. А дальше, как обычно, все завертелось: алкагест, морская живность, киднеппинг, драки… И только умудренный жизнью Курьер, в прошлом прославленный Оружейник, в курсе, что на самом-то деле все это лишь антураж. Потому что главное — те решения, что мы принимаем на том или ином жизненном этапе. Или не мы?..

Из глубин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из глубин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Быченин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ага, вроде есть контакт. Уж если после визита следователя из Морского патруля она желания поговорить не утратила, то по-любому что-нибудь, да расскажет. И настроена дружелюбно — все-таки я спаситель. Что ж, грех будет не воспользоваться ее расположением… еще бы присесть, как она и предложила… вот только оба стула заняты.

— Я, пожалуй, пойду, — напомнила о себе доктор Росси. — Не заставляйте пациентку нервничать и не утомляйте ее. Альбертина, я на тебя надеюсь.

— Да, док.

Умница девочка. Умеет, когда нужно, под сильных мира сего прогнуться. Насколько я знал дока Синтию, той ничего не стоило остаться и взять на себя роль штатного цербера. И фиг бы мы чего интересного узнали. Жаль только, что докторша все это время стояла, так что лишний табурет с ее уходом не освободился. Ну и ладно.

— Вы не против? — поинтересовался я у Франсин, показав взглядом на кровать у нее в ногах.

— Присаживайтесь, — разрешила та. Дождалась, когда все, включая меня, устроятся поудобнее, и спросила: — Что именно вас интересует?

— Может, сами расскажете, что считаете нужным? — подал голос излишне деликатный профессор. — Ведь это ваша инициатива побеседовать со спасителями.

— Боюсь, получится так же, как и с господином из Морского патруля, — горько усмехнулась женщина. — Лично от себя я лишь могу выразить глубочайшую признательность. Спасибо, ребята. Обещаю сделать все, от меня зависящее, чтобы вы не остались без награды. Уверена, что банальные деньги вам не нужны, так что думайте. А насчет рассказа… вы лучше вопросы задавайте.

— Профессор, позволите? Спасибо. Франсин, скажите… мы нашли вас на надувном плотике из аварийного комплекта. А куда делся катамаран, не помните?

— Утонул, — пожала плечами женщина. — Это же очевидно.

Н-да. Поторопился я насчет «желания сотрудничать».

— А что стало причиной… хм… затопления? Не мог же он просто взять и утонуть? К тому же вы успели воспользоваться спасательным плотиком. Вы ведь попали в тот страшный шторм с цунами, не так ли? Но почему вы не попробовали от него уйти? В конце концов, переждать его на берегу? У нас же здесь не океан, суша всегда в пределах досягаемости.

— Вы говорите совсем как господин из Морского патруля, — слабо улыбнулась доктор Моро. — А на самом деле все просто — предупреждения о непогоде не было.

— Франсин… давайте не будем лукавить. Если бы вы были настолько неопытны, чтобы не определить приближение шторма, вас бы просто не выпустили в плавание.

— Шторм начался внезапно.

Врет, однозначно врет. По глазам видно, хоть она и пытается напустить на себя безразличный вид. Ладно хоть не злится и вообще разговаривать не отказывается.

— Не верите? — правильно истолковала мою заминку женщина. — Я бы вам сказала… правду. Ну, по крайней мере попыталась бы… но у вас реакция типовая. Следователь воспринял мой рассказ как бред, а мне не хочется снова почувствовать себя полной дурой.

Ага, я же говорил! Кста-а-ати!

— Профессор, можно вас на секундочку? На конфиденциальный разговор.

— Это не очень вежливо по отношению к дамам, Антониос, — укоризненно глянул на меня тот.

— Дамы нас извинят. Ведь правда, дамы?

Дамы согласно покивали, хотя и было видно, что Тинку снедает любопытство и согласилась она лишь из солидарности с пострадавшей ученой. Или в надежде, что я потом все равно проболтаюсь, о чем речь шла. Короче, препятствовать нам они не стали, и я деликатно увлек Спанидиса в коридор.

— Профессор, скажите, а про найденный обломок в Морской патруль уже сообщили? — поинтересовался я, едва за нами закрылась дверь.

— Естественно. Уже приезжал эксперт, он был вместе со следователем.

— Ну и?..

— Что «и»? Будьте последовательны, Антониос! Я решительно не понимаю, чего вы от меня пытаетесь добиться.

— Заключение какое?

— Обломок несущей плоскости экраноплана катамаранной схемы класса «Мурена». Принадлежность не установлена.

— А вы не думаете, что это мог быть обломок катамарана Франсин? В новостях передавали, я помню — у нее был такой же. Или кто-то еще в то же время потерпел бедствие на судне аналогичного класса? Тогда почему об этом молчали?

— А если предположить, что обломок давнишний? Это что-то меняет?

— Возможно. И очень многое. Мне важно установить, что этот обломок принадлежал именно пропавшему катамарану доктора Моро.

— Я даже не знаю… могу, конечно, позвонить эксперту, сказать, что у нас есть новые данные. Но ведь мы ничего не можем доказать. Одно дело, если бы вы нашли доктора Моро на этом обломке… но ведь обе находки независимы друг от друга, и удалены на достаточно большое расстояние. Прямой связи нет, принадлежность не установлена. Время пребывания обломка в воде определить проблематично. Суд это однозначно не учтет.

— Да сдался мне этот суд…

— А для чего еще вам экспертиза, Антониос?

— Чтобы подтвердить мою гипотезу.

— Подробнее, пожалуйста.

— Давайте тогда в палату вернемся, чтобы дважды не повторять.

Профессор не возражал, и вскоре мы снова устроились на своих местах, проигнорировав любопытные женские взгляды. Впрочем, и долго испытывать их терпение я не стал.

— Франсин, скажите, пожалуйста, а какой именно плотик вы использовали? Где он лежал?

— В аварийном наборе у мачты, — удивленно покосилась на меня та. — А что?

— Да так… совпадение. Незадолго до вашего спасения мы нашли в море обломок катамарана. Если точнее, кусок несущей плоскости с мачтой. Мачта была сложена, а вот лючок аварийки открыт, и ниша пуста. Может это быть обломок вашего катамарана?

— Почему нет? Но я не понимаю, что из этого следует…

Понимает, еще как понимает! Глаза выдают.

— Сейчас объясню, — пообещал я. — Только давайте сначала условимся: все, что я скажу, не более чем гипотеза. И к тому же с важным допущением — мы считаем, что это обломок именно вашего катамарана. Потому что если нет, то все мои слова потеряют смысл. В общем, нашли мы этот кусок пластика, вернее, на него среагировал наш дельфин — запаниковал. Начали выяснять, почему, и наткнулись на… хм… артефакт. Я прыгнул в воду и подплыл к нему, чтобы осмотреть вблизи. И когда забрался на него, заметил одну странность…

Речь я вчера обкатал на Тинке, так что сейчас уложился куда быстрее. Да и коллега не вмешивалась, поскольку ей было не интересно. А вот проф то и дело хмурился, скептически поджимал нижнюю губу и заламывал бровь. Но ничего не сказал — деликатный.

— … поэтому я в полном тупике, — закруглился я. — Такое ощущение, что ваш экраноплан попросту растворился в воде. Опять же, если допустить, что это обломок именно вашего судна. Но ведь этого же не может быть?

— Звучит как вопрос, — снова усмехнулась Франсин и глубоко задумалась. Потом кивнула какой-то своей мысли и решительно заговорила: — Похоже, с вами все же будет проще, чем с господином из Морского патруля. Вы хотите правду? Так слушайте. Если честно, я до сих пор сама себя спрашиваю о том же. И сама себе не верю. Но вы, Анте, облегчили мою задачу. Подвели, если позволите так выразиться, научное обоснование под откровенный бред. Потому что именно так все и было — катамаран в какой-то момент начал испаряться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Быченин читать все книги автора по порядку

Александр Быченин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из глубин отзывы


Отзывы читателей о книге Из глубин, автор: Александр Быченин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x