Юрий Табашников - В паутине чужих миров. Эвакуация
- Название:В паутине чужих миров. Эвакуация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Табашников - В паутине чужих миров. Эвакуация краткое содержание
В паутине чужих миров. Эвакуация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед нами скоро встала ещё одна задача. Пока существовала возможность, мы должны были успеть наладить собственное производство, создать свою технологическую базу. Для того чтобы запустить процесс необходимо былов первую очередь разжиться станками всевозможной направленности. Я бегло просмотрел во время одного из посещений Земли предложения в интернете. Чего только нельзя было купить в центральных районах! Мини бары для производства пива. Станки для изготовления гвоздей. Аппараты для вязки носков. И ещё много, много другого полезного и нужного оборудования. Вплоть до мини лабораторий и небольших заводиков со всем сталелитейным циклом.
Для приобретения этого богатства нужны были деньги. И немалые.
Первым почистить решили, конечно, свой город. Совершить этакий дерзкий бандитский налёт на пару десятков наиболее перспективных и крупных банков и изъять наличность в пик её сбора, но перед тем, как она будет сдана инкассаторам. А пока переполох в отдельно взятом населённом пункте сосредоточит на себе внимание правоохранительных органов, повторить то же самое в соседних городах.
Главное для нас было обойтись без жертв. И нам удалось справиться и с такой нелёгкой задачей. Вылазка имела полный успех во всех пунктах. Перед операцией я побывал в каждом из намеченных банков и сразу после того, как внутрь ворвались наши люди, материализовался по очереди, точно секунду в секунду в каждом объекте и вывел в наш мир всех - и налётчиков и посетителей.
Таким образом, мы получили не только немалые денежные средства, но и более трехсот новых переселенцев – служащих банков, охранников и совершенно посторонних лиц. Выбрав приоритеты, в тот же вечер мы с Денисом в земной вербовочной конторе заказали немало нужного оборудования для будущих цехов, и оплатили его с условием доставки транспортными компаниями в кратчайшие сроки.
Я планировал немало и на сегодняшний вечер, и на следующий, и ещё на один за ним. Помешало исполнить затеянное послание из иной реальности.
Когда получил его, находился возле красивого шести этажного здания с аккуратным зелёным газоном перед ним. Обсуждал что-то текущее с Денисом.
«Оеха!»
Я вздрогнул. По интонации проникшего внутрь сознания голоса сразу определил, кто пробился ко мне. Впрочем, один лишь Тангароа имел со мной достаточно крепкую связь для того, чтобы находить меня всюду, в каком бы мире я не оказался.
«Я слышу тебя, Тангароа! Я рад тебе!»
«Пришло время, Оеха, пришло время заглянуть тебе ко мне в гости»
«Пришло время обещанной битвы, Тангароа?» - с тревогой спросил я. За последнее время я перебросил в наше распоряжение десятка три танков, столько же бронемашин да два боевых вертолёта. Собранная мощь обеспечивала нам безопасное житьё в облюбованном местечке, но вовсе не смогла бы остановить поток звёздных воинов, нашедших путь на землю Акульего народа.
«Оеха, ты спасаешь свой народ, я понял твою затею», - заметил полинезийский бог таким тоном, что у меня ёкнуло сердце.
«Так и есть, Тангароа. Я всего лишь пользуюсь подаренным шансом»
«Пришло время, Оеха, спасать не только людей. Пришло время спасать богов. Акульего бога, Тангароа, Вхиро, Одина… И ещё маленьких тапаиру, а так же множество других существ, о многих из которых вы ничего и не знаете».
Мне вдруг стало после его слов как-то неуютно и тревожно.
«Вы хотите перебраться в мой мир?» - спросил я его прямо.
«Битва почти проиграна, Оеха. То оружие, которое применяют пришельцы, намного превосходит всё, что изобрели местные народы. А для нас они приготовили особо жуткий сюрприз. Да, мы хотим спасти тех, кого ещё можно. А потом запечатать за собой вход».
« Я… я готов помочь тебе, Тангароа»
«Жду тебя, Оеха. Жду тебя как можно скорее у себя»
Голос Тангароа, только что звучавший в моей голове, как и ощущение его присутствия, нечто неосязаемое, но могущественное и грозное, внезапно пропало. Я мотнул головой, отгоняя остатки наваждения.
- Что с тобой, Олег? – с тревогой в голосе спросил стоящий напротив Денис. – Я говорил с тобой, а ты вдруг на пол фразе застыл как статуя с открытым ртом. Я тебе – «Олег, Олег!», а ты так и простоял минут пять и даже не взглянул в мою сторону!
- Долго объяснять. Как всегда доверься мне, Денисыч. Позови ко мне Макоа. Да пусть возьмёт с собой Бобо и Сифу.
Мои слова только добавили нервозности и тревоги Денису.
- Тангароа?
- Он самый. Кто из военных сейчас в Колыбели?
- Ну, майор этот здоровенный. Поливанов что ли. И ещё с десяток человек.
- Его тоже ко мне гони, да пару надёжных ребят вместе с ним. С оружием, конечно.
- Ты… ты пойдёшь туда?
- Пойду… Нет времени, Денис, потом поговорим. Найди майора и Макоа и обоих ко мне.
- Хорошо, Олег, одну минуту.
Он поспешил в сторону складов, оставив меня на довольно оживлённой улице.
От тревожных мыслей меня спас Макоа. Он появился из-за спины вместе с Бобо и Сифой. Я очень хорошо знал обоих полинезийских воинов. В своё время немало прошёл испытаний вместе с Бобо, пережил много и с другим воином Акульего народа. Вавилову пришлось много потрудиться, чтобы излечить его от страшной болезни. Впрочем, рубцы на месте язв, провалившийся нос и почти оголённые в жуткой гримасе зубы будут всегда напоминать ему о страшном подарке хаоле.
- Ароа, Оеха! – поздоровался Макоа. Наверное, Денис успел проболтаться о последнем нашем разговоре. Обычно бесстрастное лицо ничем не выдавало волнения, но вот глаза… Они светились…
- Ароа, Макоа, - приветствовал я своего давнего спутника и надёжного друга из иного времени и иной реальности.
- Ты хотел, чтобы мы пришли? Хотел видеть нас? Зачем? – он сразу засыпал меня вопросами, словами – загадками, на которые я откровенно ответил:
- Мы сейчас пойдём к тебе домой, Макоа. Прямо сейчас.
- Оао! – выдохнул негромко Бобо, а Сифа что-то взволнованно просвистел. Оба полинезийца смотрели на нас, не пытаясь скрыть охватившее их возбуждение. Они по-прежнему предпочитали только национальный наряд. Травяные передники не казались смешными и не могли скрыть их сущности. Передо мной стояли самые опасные и беспощадные люди из всех, кого я встречал. По книгам Дениса я знал, что к приходу европейцев островитяне достигли определённой ступени цивилизации, но появление хаоле разрушили её зачатки и отбросили всех жителей в состояние первобытного хаоса.
- Я так долго ждал таких слов, Оеха. Но почему сейчас и нас так мало?
- Меня позвали, - коротко пояснил я причину спешки.
- Кто из них?
Я понял, кого имел в виду Макоа и криво ухмыльнулся.
- Тангароа.
- Тангароа? Сам Тангароа? – нахмурил брови полинезийский вождь. – Значит, произошло что-то на самом деле важное и нехорошее. Мы пойдём с тобой, Оеха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: