Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение
- Название:Маркус Фастмувер. Вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907028-63-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение краткое содержание
Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму?
Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.
Маркус Фастмувер. Вторжение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты мне вот что скажи, сучонок, – проговорил устало сержант, глядя исподлобья на лаборанта. Мерфи изменил тон разговора, после чего уже никто не сомневался, что он более чем ненавидит человека в окровавленном халате. – Ты зачем Дайрона подставил?
Лаборант виновато пожал плечами:
– Не подставлял я его, Мерфи, это была случайность. Хочешь верь, хочешь нет, твое дело, тем более сейчас аргументы на моей стороне, – мужчина демонстративно потряс пистолетом.
– Хорошо, потом об этом поговорим, – недовольно произнес морпех. – Другой вопрос. Ты почему вместо прибора, чтобы меня спасти, какую-то сраную аптечку Маркусу впихивал? Тебе что, не на руку моя жизнь? Сначала Дайрона, потом меня, да?
Лаборанта слегка передернуло, и сержант это заметил. Неожиданный голос Майка спас работника лаборатории от неминуемого допроса с пристрастием. Щурящийся от яркого света юноша выплыл из-за угла. За ним с опаской, озираясь по сторонам, вышли Уильям и Рут. Чериш долго не появлялась из полумрака кладовки. Она все не могла на это решиться, и миссис Рут пришлось за ней вернуться, после чего девушка все же оказалась в бывшей рабочей комнате ее отца.
– Ооо, все в сборе! – неожиданно раздался довольный голос старика Вайса, глядя на семью Дерриков. Затем взгляд профессора переместился на Чериш, и он с неподдельным удивлением воскликнул: – Ну надо же! Даже этот ископаемый хлам оживили!
На последних словах лаборант толкнул старика в спину и процедил сквозь зубы:
– Заткнитесь, профессор!
– Ладно, ладно, не нервничай, – поспешил исправиться старик. После этой сцены профессор уже молчал, дабы не нервировать человека в халате, приставившего к его голове пистолет.
Не прошло и нескольких секунд, как семья Дерриков распределилась по залу. Миссис Рут осталась стоять поодаль, опасаясь оружия в руке лаборанта. Женщина придерживала за руку Чериш, тем самым давая ей понять, что здесь находиться безопасней. Майк же, в отличие от матери, встал как можно ближе к объекту своей ненависти – Вайсу. Скрестив на груди руки, юноша устроился рядом с креслом, в котором развалился сержант, и сверлил глазами равнодушного старца. Отец Майка, устало оперевшись о пульт управления, расположился возле Маркуса. По внешнему виду главы семьи Дерриков было понятно, что за последние сутки с ним обращались далеко не по-джентльменски. Парочка смачных кровоподтеков на лице, порванные, вымазанные в грязи колени его некогда белоснежных брюк и оторванный воротник рубашки как нельзя лучше подтверждали это.
Уильям, как и сын, с презрением разглядывал профессора Вайса, чья костлявая рука тоже несколько раз приложилась к его лицу. Пристальный и гневный взгляд мужчины должен был хоть как-то подействовать на пожилого профессора. Но старый фанатик абсолютно не чувствовал своей вины и как будто бы не особо переживал за свой статус арестанта со стволом в затылке. Он с еле заметной улыбкой бегал глазами по окружившим его людям и периодически посматривал на свои часы, демонстративно задирая рукав халата. Уильям это хорошо видел, и ему казалось, что старик что-то выжидает. Несмотря на эти провокационные уловки старика, Уильям понимал, что Маркус справился со своей задачей, и поэтому недолго прожигал своим гневным взглядом ненавистную им персону. Оглядев всех присутствующих, Уильям Деррик нарушил внезапно сложившуюся тишину:
– Судя по всему, план Вайса провалился! Маркус блестяще справился с задачей, и угроза глобальной войны предотвращена. Соответственно, нашему спасителю Маркусу Фастмуверу на этой базе больше делать нечего, впрочем, как и нам. Друзья, надо быстрее выбираться отсюда и наконец-то возвращаться к нормальной жизни! А что касается Вайса, я уверен, что в ФБР будут очень рады побеседовать с ним.
Проговорив это, Уильям посмотрел на лаборанта:
– А еще я хочу сказать огромное спасибо вам, дружище!
Поймав на себе взгляд мистера Деррика и понимая, что сказанное касается именно его, лаборант удивленно приподнял брови. Уильям заметил реакцию человека с пистолетом и продолжил:
– Да, да, я к вам обращаюсь, мистер! Хочу сказать огромное спасибо от всех нас, ну и, наверное, от всей планеты Земля! Если бы не вы и не ваша смелость, то я даже боюсь подумать, к чему могли привести действия этого безумца Вайса!
После слов благодарности в адрес человека в окровавленном халате Уильям на мгновенье замолчал, но потом снова продолжил:
– Простите, мистер, но я не знаю вашего имени! Несмотря на то что благодаря профессору мы какое-то время провели вместе в заточении, я, к сожалению, так и не узнал, как вас зовут.
От последних слов мистера Деррика удивление на лице работника лаборатории плавно перетекло в кривую улыбку. Мужчина о чем-то подумал и нехотя ответил:
– Мое имя? Хм, это не так важно, сэр! И не стоит меня благодарить, я сделал то, что должен был сделать!
Вдруг засмеялся Мерфи. Он продолжал все это время сидеть в кресле и следить за диалогом Уильяма и лаборанта. Его все не отпускали сомнения относительно честности последнего:
– Ха, ха! Эй, мистер никто, ты лучше бы отдал мне свой кольт! Не дай бог еще что-то этим пистолетом ты должен сделать, а я об этом и не догадываюсь! Поверь, я лучше знаю, как с этой опасной штуковиной обращаться!
Сержант и лаборант в какой-то момент встретились глазами. Мерфи до этого еще никогда не видел такого взгляда у человека в халате, но умудренный опытом вояка хорошо знал, что он означал. Так смотрел враг. Холоднокровный враг, готовый в любой момент выпустить кишки своему противнику. Дай только этот момент!
Морпех и лаборант молча смотрели друг другу в глаза. Создалась неловкая пауза, но ее снова нарушил Уильям:
– Ладно, друзья, я вижу, ваш спор неразрешим! Хорошо, пусть так и будет, раз человек хочет остаться при оружии, видимо, ему так спокойнее. Он тебя опасается, Мерфи, поэтому и не хочет отдавать тебе пистолет. Ты его прости за это, приятель! Ведь благодаря ему мы сейчас свободны, а Вайс у него на прицеле!
Мерфи играл желваками. Если бы не Уильям, он бы при любом удобном случае отобрал пистолет у лаборанта и запихнул бы его тому в задницу по самую рукоятку. Только пока не выдавался такой момент, что сильно угнетало сержанта. Мерфи съедала слепая ярость. Он жаждал мести за Дайрона. И он обязательно отомстит, что бы это ему ни стоило.
В какой-то момент лаборант не выдержал прожигающего насквозь взгляда морпеха и отвел глаза, на что Мерфи смачно плюнул в его сторону.
И опять мистер Деррик разрядил накалившуюся в очередной раз обстановку. Он подошел к Маркусу, одобрительно похлопал того по плечу и заговорил:
– Нам пора выдвигаться наружу. Первыми пойдут Вайс и мистер с пистолетом, к сожалению, не знаю его имени. Потом… Хм… Да, Маркус, давай ты за ними! Ты будешь показывать дорогу. Позади тебя пойдем мы с сержантом. Следом женщины и завершающим – Майк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: