Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение
- Название:Маркус Фастмувер. Вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907028-63-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение краткое содержание
Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму?
Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.
Маркус Фастмувер. Вторжение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я, вообще-то, ждал вашей поддержки, – уже с обиженным видом ответил ему Майк.
Мерфи, чувствуя обиду юноши, попытался его успокоить: «Не обижайся, сынок, мы дали тебе шанс проявить себя, у тебя получилось, теперь тебя никто за сосунка считать не будет. Надеюсь, не сильно ты его там?» – сержант кивнул в сторону магазина, имея в виду конвоира, с кем разобрался Майк.
– Да нет, все в порядке, – улыбнулся Майк, – старый трюк из мотеля, указательный палец вместо пистолета, ну и, конечно, пришлось немного повозиться! Этот бедолага сейчас к водопроводной трубе привязан в одном белье. Я тут вот его одежку прихватил, – юноша поднял с пола и показал сержанту сумку, с которой вышел из магазина, – да еще обувку переодел, в моих-то болото было давным-давно, ну и тем более размерчик подходящий оказался, – Майк с любовью похлопал рукой по новым армейским ботинкам.
А в это время грузовик завел двигатель, посигналил, давая понять находящимся в джипе, что пора трогаться, и машины, медленно выкатившись на шоссе, стали набирать ход, оставляя позади магазинчик со связанным конвоиром, с неизвестно куда пропавшим продавцом и желтый «Чекер Маратон» с добродушным таксистом, который не раз выручал заговорщиков. Таксист Эдвард с грустью проводил взглядом своих новых друзей, помолился за них богу и, развернувшись на шоссе, надавил на газ.
«Маратон», ревя максимальными оборотами двигателя, обогнал конвой и через минуту исчез из виду. Эдд спешил домой, ему не терпелось рассказать Сьюзан, как прошла операция, а еще он очень хотел спать, о чем мечтал все последние сутки.
Глава 13. Дорога на Меркьюри
Конвой свернул с трассы «95» и вышел напрямую в сторону Меркьюри. Пустынный пейзаж, который неизменно окружал движущиеся автомобили с заговорщиками, как ни хотелось, принципиально не пытался меняться. Все те же рослые кактусы, натыканные повсюду, все те же горы на горизонте, никак не желающие приближаться. Это утомляло, и с каждой минутой становилось все жарче и жарче, одним словом, пустыня. Майк периодически прикладывался к бутылке с водой, честно приобретенной в магазине, бесследно покинутом странным продавцом. Взяв с полки напиток, юноша выгреб из кармана и вывалил на прилавок горсть мелочи, даже оставив немного больше денег, чем требовалось.
До населенного пункта под названием Меркьюри оставалось несколько миль, джип резко остановился, и юноша чуть не подавился, втянув из бутылки порцию воды. – Кхе, кхе, кхе, – раскашлялся чуть не захлебнувшийся Майк, – что случилось, дядя Мерфи?
– Да это грузовик тормозит, там, видимо, у кого-то вода закипела.
И точно, оттуда выскочили водитель и чернокожий вояка и, суетясь, расстегивая на ходу штаны, выстроились на обочине. Следом вразвалочку вылез Дайрон, широко улыбаясь, глядя на сидящих в «Майти Майте».
– Эй, ребята, – морпех окликнул сержанта и Майка, – подержите-ка моих на мушке, я тоже отолью!
Мерфи кивком головы дал понять юноше, чтобы тот подстраховал Дайрона. Майк вылез из джипа, взвел курок и направил пистолет на мирно поливающих скудную пустынную растительность пленных конвоиров. Через секунду к ним присоединился и Дайрон, издав возглас блаженства:
– Ребята! – воскликнул с необычайной радостью морпех. – Вы не представляете, какой это кайф!
Соседи чернокожего здоровяка рассмеялись.
– Ну ведь правда же? – Дайрон повернул голову к пленным конвоирам, ища поддержку своим словам. Те, продолжая смеяться, синхронно закивали головами.
– Давай кайфуй быстрее! – крикнул Мерфи в ответ довольному Дайрону. – Тут некоторым тоже надо!
– Ладно, ладно, все! – ворчун, сполна оросив облюбованный участок пустыни Невада, спешно застегнул штаны. – Так, ребята, – скомандовал он своим пленникам, – давайте-ка быстрее все к джипу, а то мой брат штаны намочит. Пленники, хихикая, поспешили в сторону внедорожника.
– И намочит, и еще кое-чего посерьезнее сделает! – проворчал Мерфи и, не дожидаясь, когда все соберутся возле джипа, выскочил из автомобиля и рванул к ближайшему ветвистому кактусу. Было похоже, что сержант уже не шутил. За время, проведенное в учебке в качестве инструктора, Мерфи отвык от армейского пайка, порцию которого умял в такси Эдда, пока ждал прибытия конвоя, и сейчас время шло на секунды. Сержант скрылся за гигантским представителем местной флоры, и через секунду до стоящих у внедорожника людей донесся голос самого счастливого человека на свете:
– Ооох, твою мать! Еле успел!
Дайрон, Майк и все находящиеся рядом конвоиры наперебой засмеялись. Как будто бы расстройство желудка сержанта Дэвида Мерфи их всех объединило и стерло различие между заговорщиками и пленными. Одно выдавало разницу в нынешнем статусе конвоиров – это направленные на них пистолеты. Возвращение Мерфи было встречено бурными аплодисментами, сопровождавшимися хохотом.
– Хо, хо, хо! – передразнил их смущенный сержант. – Посмотрю на вас, когда кого-нибудь припрет в момент проезда через Меркьюри, а там это сделать не получится. Кстати, советовал бы заранее об этом подумать! – Мерфи со знанием дела посмотрел на все еще не успокоившихся от смеха мужчин.
После слов сержанта двое пленников, подбадриваемые хохотом и улюлюканием, сорвались с места и устремились к одиноко стоящим пустынным растениям. Обстановка была настолько дружественной, что заговорщикам даже не пришло в голову направлять на них стволы, дабы предотвратить побег, да и вряд ли кто-нибудь решился бы бежать по этой вымершей пустыне.
Мерфи, пользуясь паузой, подошел к фургону и заглянул внутрь. «Где же вас тут спрятать-то?» – думал сержант, куда поместить конвоиров, чтобы без проблем пройти все контрольно-пропускные пункты в зоне «Неллис», которая уже начиналась через несколько миль. В кузове лежало шесть одинаковых армейских ящиков в рост человека. Сержант запрыгнул в грузовик и попытался открыть крышку одного из них, но крышка, как и пять остальных, была закрыта на замок и опломбирована.
– Эй, вояки! – окликнул конвоиров Мерфи, высунув голову из-под полога брезентового тента. – Ключи от ящиков есть у кого-нибудь?
– У них нет! – первым отозвался Майк. – Ключи и пломбиры у работников спецслужбы, у тех, кто будет встречать грузовик.
Тут оживился лейтенант:
– Эээ, парень! А я, мне кажется, знаю тебя! Точно, ты там на складе у мистера Шона работаешь!
– Работал до какого-то времени! – засмущавшись, ответил юноша, видя, что его разоблачили.
Как будто бы что-то поняв, крепыш офицер насторожился и сделал шаг назад.
– Эй, ребята! – повертев в стороны головой, как бы отказываясь во все это поверить, лейтенант со страхом в глазах посмотрел на своих захватчиков. – Это что, не просто ограбление, а теракт? Вы что, собираетесь в «Зону 51»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: