Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение
- Название:Маркус Фастмувер. Вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907028-63-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение краткое содержание
Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму?
Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.
Маркус Фастмувер. Вторжение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прости за задержку Рэй! Мне нужно было подумать, и я все же решил уехать. Я взял самое необходимое – термос с кофе. Это самая важная вещь для меня здесь, Рэй! Я без кофе не могу, – сказал старик и влез в пикап. – Прощай дружище, я не мог тогда поступить иначе! Маркус Фастмувер должен быть свободен. Прости меня за все! Я не хотел тебя подвести… Просто по-другому это сделать не получилось бы.
– Ладно! Давай, Шон! И береги себя! Но… – офицер замялся, – но, если твои ребята не сдадутся и окажут сопротивление, я обязан буду отдать приказ на их уничтожение, кем бы они тебе не приходились. Прости меня, Шон, это мой армейский долг.
На этих словах старик заглушил пикап и устало из него вылез.
– Я останусь, Рэй. Пока я не буду уверен, что с Майком все в порядке, я никуда не уеду.
Полковник смотрел себе под ноги, жевал соломинку и молчал.
– Ты слышишь меня, Рэй? Я никуда не уеду! Пусть этот ублюдок выпустит из меня кишки, но я Майка не брошу!
– Хорошо, Шон! Поехали к ангару. Заводи пикап.
Они подъезжали к металлическому сооружению. Перед воротами суетились солдаты. Внутри слышалась беспорядочная стрельба, и бронетранспортер, до этого момента стоявший в стороне, медленно подкатывал к входу в секретное сооружение. Из ангара показался небольшой летательный аппарат. Он висел в воздухе где-то в двух-трех футах от земли и медленно выплывал из помещения. Вокруг толпились солдаты и осыпали летающую тарелку свинцовым огнем. Через мгновение к ним подключился пулемет с бронетранспортера. Тарелка стала медленно подниматься и вдруг задымилась, но через мгновение исчезла из виду, как будто бы ее и не было вовсе. Только облако дыма, которое еще мгновение назад окутывало летательный аппарат, нехотя рассеивалось на фоне голубого неба.
Глава 21. Я могу это сделать!
Через несколько дней. Коридор неизвестного помещения.
В глазах Майка виднелась отрешенность. Юноша спокойно наблюдал за приближением охранников. Он вспоминал свой дом.
Майк весь перенесся в любимый Корал Гейблс. Он абсолютно не слышал вой сирены, крики людей в костюмах, многократные удары Мерфи по грудной клетке незнакомца и возгласы отчаяния Дайрона. Майк закрыл лицо руками. Уставший юношеский мозг стал ждать конца всей этой затянувшейся истории по спасению Маркуса Фастмувера.
Вдруг чья-то крепкая рука ухватила Майка за шиворот, подняла над полом и быстро потащила назад. От неожиданности и испуга он боялся повернуть голову и только смотрел вперед, на уже бегущих в его сторону охранников. Вот Майк миновал валяющегося на полу человека в голубом халате, следом нижняя часть тела юноши ощутила на себе все острые углы дверного проема. Последнее, что он увидел – это дверь, быстро закрывающуюся практически перед носом у подбежавших к ней разъяренных охранников.
Только после того, как створка замерла, оставив за собой беснующихся людей в костюмах, рука отпустила юношу и тот медленно и с опаской обернулся. Позади него стояли два улыбающихся морпеха.
– Что, парень, штаны подмочил от неожиданности? – рассмеялся Дайрон, оскалив свои белоснежные зубы, – Мы устали тебе кричать, Майк. Я уже думал, что ты опять коньки отбросил! Сидит тут, молчит, глаза закрыл! В него стреляют, а он, как оказалось, в себя ушел, понимаешь! Ты кого в этот момент представлял-то? Сьюзан, что ли? Дааа, согласен, там есть над чем пофантазировать!
После этих слов морпехи рассмеялись в один голос. Майк резко вскочил и от обиды бросился на Дайрона с кулаками. Его остановил продолжавший смеяться Мерфи.
– Ха-ха-ха… Майк, хватит! Ха-ха-ха-ха… Я сейчас от смеха взорвусь! Прости, парень, за эти шутки! Ха-ха-ха… Ну, Дайрон, ты тоже хорош! У Майка любовь, а ты издеваешься над ним!
Морпехи постепенно успокоились.
Мерфи стоял между юношей и здоровяком. Он держал Майка за плечи. А тот опустил руки и отвернулся в сторону. В этот момент он ненавидел своих спасителей.
Дайрон подошел к Майку и обнял его. Сержант же, видя, что юноша не на шутку обиделся, заглянул в его глаза и заговорил.
– Не злись на нас, Майк! Мы тебя очень любим! Парень, ты нам давно родным стал, и мы за тебя порвем кого угодно. Просто у Дайрона такие шутки дурацкие! Прости нас за этот смех, мы правда не хотели тебя обидеть. Просто мы слегка перенервничали, пока дверь открывали, а этот смех – последствия нервов.
Майк нехотя кивнул головой в знак прощения, высвободился из объятий морпехов и отошел в сторону. Только теперь он заметил, что находился в огромном зловонном помещении, освещаемом только одной дежурной лампой, висевшей над недавно закрывшейся дверью. Видимость была ужасная, футов через сорок уже все исчезало в темноте, и где-то впереди во мраке громко капала вода. Запах вокруг был такой, что казалось, умерло и разложилось миллион гигантских крыс, и весь этот воздух надо было пропускать через легкие. Майк задерживал дыхание. Его тошнило, и периодически подступала рвота, но блевать было нечем, и юноша только отплевывался. Внезапно он обратил внимание на стены.
«Бетон? Это бетон? На космическом корабле не может быть бетона! Дьявол! Мы или на Земле, или на какой-то другой планете, но мы точно не в космосе!»
Майк, забыв про зловоние, резко обернулся в сторону морпехов. Те, так же как и он, разглядывали помещение.
– Дядя Мерфи, Дайрон! – голос юноши разнесся многократным эхом, отражаясь от стен и предательски увеличиваясь в громкости. Майк в испуге прикрыл рот рукой, огляделся и еще раз позвал пехотинцев, но уже шепотом. Те быстро подошли к нему.
– Вы видели, из чего здесь стены? Это бетон!
– Дааа, парень! – сержант медленно крутился на месте, изучая видимое пространство, и чесал свой затылок. – Это точно не космос! Неужто эти инопланетные уроды нас на свою планету притащили?!
Тем временем Майк стоял у двери и разглядывал плафон дежурной лампы. Вдруг он резко обернулся и, стараясь говорить как можно тише, зашипел.
– Быстрее идите сюда! Быстрее!
Морпехи через мгновение стояли рядом с юношей и вглядывались в обыкновенный стеклянный плафон. Глаза постепенно привыкли к свету, и лица пехотинцев плавно скривились в удивлении. На плафоне красовалась надпись «Дженерал Электрик».
Все трое переглянулись.
– Что это за дерьмо-то такое? – вскипел Дайрон. – Что за ублюдки нам здесь этот спектакль с телефонами и лампочками устраивают? Если я в течение часа не пойму, где нахожусь, на Земле или на их гребаной планете, у меня взорвется мозг. Давайте-ка, ребята, отсюда быстрее выбираться! И вообще, почему никто из этих охранников не открыл дверь? Вообще никого нет!
Мерфи в раздумье закивал головой.
– Точно! Я начальника охраны пристрелил, а у тех двоих нет доступа к этой двери. Но почему до сих пор ничего не произошло? Кроме них во всем этом помещении никого нет, что ли? Чую я, грядет большая заваруха. Эта тишина мне не нравится!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: