Лей Бардуго - Штурм и буря

Тут можно читать онлайн Лей Бардуго - Штурм и буря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лей Бардуго - Штурм и буря краткое содержание

Штурм и буря - описание и краткое содержание, автор Лей Бардуго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сбежав из Равки, Алина и Мал добираются до берегов чужой страны. Они надеются начать новую жизнь в дальних краях, где их никто не знает, но сохранить инкогнито заклинательнице Солнца не так-то просто… Тень зловещего корсара преследует Алину. Тьма сгущается. Девушке не спрятаться ни от своего прошлого, ни от судьбы: ей придется принять ее вызов. Она рискует потерять все в надвигающейся буре. Только любовь может направить ее на правильный путь.

Штурм и буря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Штурм и буря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лей Бардуго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От грустных мыслей меня отвлекли яркие огни порта. Огромный маяк залива Алхем. Мы почти на месте. Если вытянуть шею, я могла рассмотреть мерцающие башни гавани Ос Керво.

Штурмхонд решил двигаться не напрямую, а зайти с юго-запада. Я предположила, что мы сядем где-то неподалеку от берега. Мысль о том, что придется сойти на сушу, вызвала у меня тошноту. Несмотря на все уговоры Мала, я все же закрыла глаза.

Вскоре луч от маяка затерялся вдали. Как далеко на юг Штурмхонд хочет завести нас? Он говорил, что хочет достичь берега до рассвета, а до него оставалось максимум часа два.

Мои мысли затерялись в звездах и облаках, скользящих по простору неба вокруг нас. Ночной воздух покалывал лицо и проникал под тонкую ткань пальто.

Я опустила взгляд и едва подавила крик. Мы летели уже не над водой, а над сушей – твердой и неумолимой землей.

Я дернула Мала за рукав и отчаянно замахала руками, указывая на сельскую местность, простирающуюся под нами, окрашенную луной в черные и серебристые оттенки.

– Штурмхонд! – крикнула я, не скрывая паники. – Что ты делаешь?

– Ты сказал, что везешь нас в Ос Керво! – воскликнул Мал.

– Я сказал, что везу вас на встречу с клиентом.

– Забудь об этом! – взвыла я. – Где мы приземлимся?

– Не беспокойтесь, – ответил капитан. – Я подумываю об одном прекрасном маленьком озерце.

– Насколько маленьком? – пропищала я. Но затем увидела, как Мал вылезает из кубрика. Его лицо исказилось от ярости. – Мал, сядь на место!

– Ты лживый, бесчестный…

– Я бы на твоем месте не двигался. Не думаю, что ты хочешь метаться по палубе, когда мы залетим в Каньон.

Мал замер. Штурмхонд начал фальшиво насвистывать ту же мелодию, едва доносившуюся до нас сквозь рев ветра.

– Ты же шутишь?!

– Обычно да. Оретцев, под твоим сиденьем спрятано ружье. Возможно, оно тебе пригодится. Возьми на всякий случай.

– Ты не можешь полететь на этой штуке в Каньон! – заорал Мал.

– Почему? Насколько я понимаю, мы путешествуем с единственным человеком, который может гарантировать нам безопасность.

Я сжала кулаки. Мой страх сменился необузданным гневом.

– Может, мне позволить волькрам полакомиться тобой и твоей командой в качестве позднего ужина?!

Штурмхонд, держа одной рукой руль, достал другой из кармана хронометр.

– Скорее раннего завтрака. Мы сильно отстаем от графика. Кроме того, до земли далеко падать. Даже для заклинательницы Солнца.

Я переглянулась с Малом, увидев на его лице отражение своей ярости.

Пейзажи под нами сменялись с устрашающей скоростью. Я встала, пытаясь понять, где мы находимся.

– Всемогущие святые… – выругалась я.

Звезды, луна и мир живых остались позади нас. Впереди ждала пустота. Он действительно собирался это сделать. Он вез нас в Каньон.

– Канониры, по местам! – приказал Штурмхонд. – Шквальные, держать строй!

– Штурмхонд, я убью тебя! – крикнула я. – Разверни нас сейчас же!

– Увы, но не могу. Боюсь, если ты жаждешь моей смерти, придется подождать, пока мы спустимся на землю. Готова?

– Нет!

В следующий миг мы погрузились во тьму. Такой ночи мир еще не видывал – непроглядная, густая, неестественная чернота, которая сдавливала нас в своей удушающей хватке. Мы оказались в Каньоне.

ГЛАВА 8

Как только мы заплыли в Неморе, я поняла, что что-то изменилось.

Поспешно упершись ногами в палубу, я вскинула руки и очертила вокруг «Колибри» широкую золотистую полосу света. Как бы меня ни бесил Штурмхонд, это не повод дать стае волькр сожрать нас, лишь бы отстоять свою точку зрения.

С мощью двух усилителей мне достаточно было сформировать зов, и свет тут же откликался. Я осторожно прощупала его границы, не чувствуя ни намека на ту необузданную силу, которая охватила меня при первом использовании оковы. Но что-то было не так. Каньон изменился. Я принялась убеждать себя, что у меня просто разыгралась фантазия, но казалось, что тьма обрела форму. Я почти ощущала, как она скользит по моей коже. Рана на плече начала чесаться и беспокойно пульсировать.

Мне уже дважды доводилось побывать в Неморе, и оба раза я чувствовала себя чужой, нарушителем покоя в опасном, неестественном мире, не желающем меня видеть. Но теперь у меня сложилось впечатление, что Каньон сам тянется ко мне и приветствует как старого друга. Бессмыслица какая-то. Каньон – это мертвая пустыня, а не живое существо.

« Он меня признал , – подумала я. – Подобное притягивает подобное ».

Нет, глупость какая-то! Я отмахнулась от этих мыслей и откинула свет дальше, позволяя своей силе согреть и обнадежить меня. Свет – мое естество. А не тьма.

– Они приближаются, – предупредил Мал. – Прислушайтесь.

Сквозь рев ветра до нас донесся вой, эхом раскатившийся по Каньону, а затем ритмичное биение крыльев волькр. Быстро же они нас нашли! Должно быть, их манил запах человечины.

Их крылья месили воздух вокруг моего круга света, отталкивая рябящую тьму обратно к нам. После того, как попытки пересечь Каньон прекратились, им долго было нечем питаться. Голод сделал их безрассудными.

Я развела руки в стороны и расширила границы света, отгоняя волькр назад.

– Нет, – сказал Штурмхонд. – Пусть подлетят ближе.

– Что? Зачем?

Волькры – настоящие хищники. С такими играть не стоит.

– Они охотятся на нас, – ответил он, повышая тон, чтобы все могли слышать. – Настало время поохотиться на них!

Команда издала воинственный клич, а затем залаяла и завыла.

– Убери немного свет, – приказал мне Штурмхонд.

– Он совсем свихнулся, – прошептала я Малу. – Скажи ему, что он сдурел.

Тот замешкался.

– Ну…

– Что «ну»?! Если ты забыл, одна из этих тварей пыталась тебя сожрать!

Он пожал плечами и слабо улыбнулся.

– Может, поэтому я и хочу увидеть, на что способны эти пушки.

Я покачала головой. Мне совсем не нравился их план.

– Всего на минутку, – настаивал Штурмхонд. – Ну же, побалуй меня.

Побаловать его! Словно он просил о лишнем кусочке пирога.

Вся команда замерла в ожидании. Толя и Тамара склонились над выступающими стволами пушек. Они походили на насекомых с кожаными спинами.

– Ладно, – сдалась я. – Но потом не говорите, что я вас не предупреждала.

Мал вскинул ружье на плечо.

– Ну вот и мы, – буркнула я себе под нос. Затем сжала пальцы. Круг дрогнул и начал сокращаться.

Волькры радостно завопили.

– До конца! – скомандовал Штурмхонд.

Я раздраженно стиснула зубы, но послушалась. Каньон вновь окутал мрак.

Послышался шорох крыльев. Волькры кинулись в атаку.

– Алина, сейчас! – крикнул капитан. – Сделай широкий круг!

Дважды повторять не требовалось. Я отбросила свет пылающей волной. Он осветил окружающий нас ужас жестким, беспощадным сиянием полуденного солнца. Волькры были повсюду, они замерли в воздухе над кораблем: кишащая масса серых, крылатых, извивающихся тел, с молочно-белыми слепыми глазами и полными зубов челюстями. Их сходство с ничегоями было безошибочным, но, тем не менее, эти твари выглядели куда более нелепыми и неуклюжими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лей Бардуго читать все книги автора по порядку

Лей Бардуго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штурм и буря отзывы


Отзывы читателей о книге Штурм и буря, автор: Лей Бардуго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x