Сергей Панченко - Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе

Тут можно читать онлайн Сергей Панченко - Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство ИДДК, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Панченко - Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе краткое содержание

Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что есть Улей, как не Чистилище для тех, кто здорово согрешил в этом мире? Священнику отцу Анатолию работа в церкви приносила хороший доход, настолько хороший, что в душе он служил больше «Золотому тельцу», чем богу. Так было, пока судьба заслуженно не отправила его в Улей. Выживая, приспосабливаясь к страшной действительности, взваливая на себя ответственность за других людей, отец Анатолий обрел новое имя и понимание того, как надо по-настоящему служить людям.
Содержит нецензурную брань

Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Панченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А дочь? Ей тоже нужна кличка? – спросил Дизель.

– Сколько ей?

– Двенадцать.

– Да, пусть будет. Она сама выберет или отец за нее?

– Она сейчас не в том состоянии. Испугана и за мать переживает.

– Она точно не заразилась?

Рэб без спроса открыл дверцу автомобиля, чтобы разглядеть девочку. Она сидела с поднятыми на сиденье ногами, уткнувшись лицом в колени.

– Катя, с тобой все в порядке? – спросил ее Рэб.

Девочка повернула в его сторону заплаканное лицо с распухшими веками, но ничего отвечать не стала. Рэбу этого и не надо было. Он понял, что девочка здорова.

– Ты сам-то как? – спросил он у ее отца. – Плохо, наверное? В животе не режет?

– Режет, – удивился тот. – Так и должно быть?

– Держи. – Рэб вытащил из рюкзака бутылку и протянул Дизелю. – Здесь это первая вещь. Понемножку прикладываешься, и всегда в тонусе. Без нее – смерть. И тебе, и дочери твоей надо обязательно выпить.

Дизель, как и все новички, брезгливо понюхал бутылку. Его глодали сомнения, как и Рэба совсем недавно. Сколько воды утекло с тех пор! Рэб сделал глоток сам, чтобы успокоить новичка.

– Пей, не яд.

Дизель зажмурился и сделал глоток. Его лицо скривила гримаса отвращения, через секунду сменившаяся удивлением, а потом и удовольствием.

– Помогло! На самом деле помогло. Катюх, вылезай уже, тебе надо принять лекарство.

Дочь вылезать не стала. Она опустила стекло и скорбно ждала, когда ей дадут лекарство. Отец не стал поить ее из общей бутылки, нашел в бардачке стакан и плеснул в него одну четверть живца.

– Не нюхай, – предупредил он её. – Пей сразу.

Катя без эмоций выпила живец, захлопала глазами, и через секунду ее щеки налились розовой краской.

– Кать, – обратился к ней Рэб. – Тебе нужно другое имя. Хочешь, придумай его себе сама. Отец твой стал Дизелем.

Катя перевела на него взгляд:

– Я теперь, что, Дизелевна?

Рэб и отец Кати, на секунду онемели, а потом принялись ржать во весь голос.

– Если хочешь, – утирая слезы, признался Рэб, – можешь звать себя Дизелевна. Хоть и не по святцам.

– А можно звать меня леди Крофт?

– Катюх, что ты выдумываешь? Ты же ребенок еще, какая леди?

– Тогда – просто Крофт.

Дизель вопросительно посмотрел на Рэба.

– Если бы ты знала историю появления моего имени, то не стала бы так щепетильно выбирать себе. Кто эта Крофт?

– Лара Крофт, расхитительница гробниц – мой любимый персонаж из игр.

– Одобрено! – заключил Рэб. – Будешь зваться Крофт.

– Черт-те что будут думать, что ты мужчина или крот, – переживал отец.

– Оставь свои отцовские переживания. Вы все теперь – дети Улья.

Глава 8

Отец с дочерью захотели есть. Река напротив ночной стоянки Рэба тоже обмелела, и рыбу здесь также можно было наловить голыми руками. В этот раз Рэб проявил смекалку и разделся, перед тем как пройтись по скользкому дну. С собой взял один автомат и пакет под рыбу. В первой же луже, в гордом одиночестве, обитала щука. Рэб бросил ее в пакет и скрутил его вместе с рыбой. Щука так билась в пакете, что запросто могла прорвать его. Он отнес ее проголодавшимся спутникам и вкратце объяснил, как закатать ее в глину. Вернулся и поймал язя весом даже больше, чем окунь, пойманный накануне с приключениями.

Дизель еще не понял, что в Улье надо быть как можно незаметнее. Старшинство и вера в опыт Рэба успокоили его. Мужчина насобирал веток и раскочегарил костер, поднимавшийся пламенем выше защищавших их веток. Рэб зачерпнул воды из грязной лужи и бегом направился к стоянке. Вылил воду в костер, затушив его наполовину. Дизель без слов понял свою промашку.

– Тише воды, ниже травы. Всегда, – почти проскандировал Рэб.

В ответ на его предупреждение из тайги донесся рев мутанта. Крофт прижалась к отцу. Рэб выглянул из кустов. Твари не было видно. С противоположным берегом их еще разделяла полоса воды метров в пятьдесят. Насколько знал Рэб со слов Пирата, пловцы из мутантов были никакие. Если их и заметили, то можно пока не бояться, что нападение случится скоро. Если тварь одна, то Рэб знал, что сможет с ней справиться не только оружием. Если это стая, то ничего не попишешь – придется набить чужие желудки своим драгоценным мясом. Рэб бросил взгляд на девочку. Нет, невинное дитя не заслуживает такой жуткой участи. Следует проявлять большую осторожность и осмотрительность.

И щуке, и язю отрубили головы и хвосты. У Дизеля в багажнике машины оказался котелок с треногой. Помимо запеченной рыбы, получилась еще и уха – наваристая, но пустая. Рэб поручил Дизелю носиться с котелком. На будущее, если оно будет благосклонно к нему, нужно разжиться большим термосом и готовить еду заранее или на очень безопасных стоянках. Процесс приготовления пищи – очень демаскирующий момент в переходах. Пока готовилась еда, Рэб посвятил новичков во все, что знал и что пережил. Ему было интересно наблюдать за их реакцией и видеть в глазах смену чувств. Он хотел верить, что его рассказ подготовит новичков к предстоящим испытаниям, которых в Улье бесконечное множество.

Машину бросили. Дизель долго оборачивался ей вслед, прощаясь взглядом. Гонять по Улью на «жестянке» радикально красного цвета – только притягивать неприятности. Пешком медленнее, но надежнее.

Лену переходить не стали. Тайга на том берегу пугала Рэба частым ревом мутантов. Не иначе, там хозяйничал переродившийся медведь. К концу дня они подошли к ровной границе, отсекающей реку. Дизель с любопытством рассматривал необычное явление.

– Кому нужно заниматься этим? Кто придумал это место, Улей этот?

– При всей моей осведомленности, ответа на этот вопрос у меня нет. У кого ни спрашивал, никто не знает, для чего и кем создан Улей. Явно искусственное происхождение – то ли питомник, то ли эксперимент.

– Как с пауками в банке, – добавила Крофт.

– Только с одним отличием: пауки убивают ради того, чтобы остаться одному, самому сильному, а мы и мутанты нуждаемся друг в друге. Нам нужны их споровые мешки, а им – наше мясо.

Крофт передернула плечами. Детскому пониманию еще трудно было принять мысль, что можно стать чьим-то кормом. Она подошла ближе к отцу и взяла его за руку. Тот взъерошил ладонью волосы на голове дочери.

– Все будет хорошо, Катюх – тьфу ты, Крофт!

Рэб шел чуть впереди, потом неожиданно опустился на одно колено и поднял руку. Дизель повторил его движение и приложил палец к губам, чтобы дочь не начала интересоваться вслух причиной остановки. За лесополосой показался поселок. Дома начинались метрах в двухстах от нее. Рэб попробовал на глаз определить возраст этого кластера. Это был точно не свежий кластер. Слишком тихо. Знающим мутантам двух дней достаточно, чтобы «схомячить» большую часть населения поселка, а вот коренным зараженным поселянам двух дней маловато, чтобы мутировать до опасного размера. Можно было бы пройти мимо и не подвергать себя опасности, но Рэб посчитал, что Дизелю нужно оружие. Поселок с виду был большим, и здесь было чем разжиться, в том числе и ему самому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе, автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x