Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан [линеаризовано]

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] краткое содержание

Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередное приключалово в мире Дебила и Странного Приятеля. Встреча со старыми героями и знакомство с новыми.
Дополнено 14/07/2015.
Корректура 06/02/2018.
Добавлена сцепка гиперссылками сюжетных линий:
Главный герой. Герои "Странного приятеля". Остальные.

Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уважаемая, зачем твоя так? Моя твоя говорить, что моя воин хорошо! — вежливо и изысканно так, будто какой-нибудь граф на светском приёме, осведомился я у Мыша. — Скажи твоя люди, чтобы стоят на месте. А то моя твоя стреляет.

Мыш что-то послушно рявкнул, и все действия на сцене временно замерли. Рявкнул, кстати, то ли на другом языке, то ли что-то специфически-военное — я слов не разобрал. Ну да ладно. Сейчас не до обновления словарного запаса, хотя его скудность именно в этой ситуации ощущается как никогда сильно. Надо разруливать ситуацию дальше, потому как сейчас она несколько тупиковая. Со мной противник ничего сделать не может. Пока. Но и я, прямо скажем, прикован к своему пленнику. Бежать некуда — от конного, да ещё и вооружённого огнестрелом, в степи не сбежишь. Воевать тоже бессмысленно — победу по очкам тут не присуждают. Пару-тройку противников я, возможно, и завалю, а дальше всё будет печально. Вот с пленником, значит, и будем разруливать эту неприятную ситуёвину.

— Моя твоя зла не хотеть, зачем твоя моя нападать?

— Мы на тебя и не хотели нападать, чужеземец. Это ты первым напал на моих людей.

— Твоя говорить попроще. Моя плохо понимать, когда длинный слово. Но твоя нападать первым. Не обманываешь моя.

— Произошло недоразумение. Ошибка. Твоя понимать? Твоя моя отпускай?

— Твоя не спешить. Моя твоя отпускай, а твоя люди моя стреляй.

— Я готов разделить с тобой воду, и тогда мои люди твоя не стреляй.

…Ну да. Нам эта самая Офелия про такой обычай говорила. Дескать, у степняков угостить друг друга водой, это что-то вроде договора о ненападении. Вот только насколько можно верить этим ребятам? Та же Офелия говорила, что любой договор существует до тех пор, пока он выгоден обеим сторонам или одна сторона может силой заставить другую сторону его соблюдать. Ладно. Попробуем сделать наш договор выгодным.

— Если твоя моя обманываешь, моя убивать много твоя людей. Твоя это не надо! Понятный?

— Да не беспокойся. Я сдержу слово.

Я ещё немного помедлил, ибо, если честно, было немного страшновато. Но поскольку деваться было некуда, отпустил заложника и сделал пару шагов назад, всё ещё держа автомат наготове.

Мыш, несмотря на довольно солидный возраст, довольно бодро вскочил на ноги, поднял руку и вновь прокричал что-то своим людям, чего я не понял. Потом отряхнул одежду, поднял и надел свалившуюся шапку, отстегнул с пояса флягу, открыл её, отпил глоток, потом протянул мне.

Облом-с… У меня-то фляжки нету, а как я помню, в основе церемонии лежал именно обмен водой.

— Моя… Вода где… В чём… В куда наливай, нет, — я извиняющеся развёл руками. Потом подумал немного, вынул из перевязи один газырь, высыпал оттуда порох, налил воду из фляжки, также отпил глоток и передал Мышу. После чего выпил уже из его фляжки и вернул хозяину.

Хотя, честно говоря, я не особо верил в эти церемонии, но по слегка изменившемуся лицу Мыша понял, что древняя магия сработала. Из его глаз вдруг резко пропало напряжение, и даже тело будто расслабилось. Сдаётся мне, он искренне верил, что все эти ритуалы что-то значат. Попытаюсь поверить и я.

— Как так получилось, чужак… Иигрьржкоов, что ты идёшь по степи пешком и даже без фляги?

— Моя идти с караван. Налетать много-много благородный люди. Большой бой. Я теряется от основной караван.

— Хм… Откуда в Дааре взяться много-много благородных оу? Может, это были солдаты? — кажется, мои слова сильно встревожили Мыша. Понять бы ещё, чем? Хотя, кажется понял — «оу» тут означает и просто всадника, и кого-то вроде наших дворян, воюющих верхом на конях или верблюдах. Вроде как в романских языках сохранились разные там «кабальеро», ставших, перекочевав в русский, «кавалерами». Наверное, я как-то неправильно употребил этот термин, вот мой новый приятель и всполошился.

— Нет, не… — из-за скудности словарного запаса я не смог подобрать подходящего слова и вместо этого изобразил этакий церемонный поклон, какой нам показывали на занятиях по этикету. — Просто которая… Лошадь сидишь, ездишь.

— А-а-а… Понятно, — Мыш явно успокоился, хотя его взгляд и изменился. Стал каким-то уж слишком пристальным. — Так куда ты направляешься, Иигрьржкоов?

— Юг, — коротко ответил я. Потом подумал немного и добавил: — Твоя моя звать просто Игорь.

— Хорошо, Иигрь. Предлагаю тебе побыть моим гостем. Обещаю, что никто ничего плохого тебе не сделает. Мне очень интересно узнать, откуда ты такой взялся и что с тобой произошло.

* * *

Честно говоря, было довольно неуютно, когда меня окружила толпа бородатых мужиков с довольно зверскими физиономиями, в грязноватых пёстрых одёжках, но все — со здоровенными ножами на поясах. Тут уже не то что самбо-карате, тут даже пулемёт не поможет, если они вдруг решат дружно кинуться на меня. Но надо отдать должное, несмотря на рожи отпетых бандитов, вели себя «злодеи» довольно прилично. Пялились, конечно, как на вислоухого гиббона в зоопарке, но пальцами не тыкали, окурками не кидали и конфетами сквозь прутья ограды кормить не пытались.

Меня подвели к некоему гордо восседавшему на белоснежном верблюде почтенному аксакалу лет сорока с выражением лица на морде «я шах персидский, а вы все гавно», и Мыш представил нас друг другу. Аксакал оказался самим оу Моог Моовигом. Судя по уровню почтительности, с которой Мыш обращался к сему важному господину, на сей раз приставка «оу» обозначала не существо, едущее верхом на другом существе, а именно представителя того самого благородного дворянства, которое в этом феодально-сословном обществе считается круче варёных яиц и может свысока поплёвывать на девяносто процентов остального населения. А ещё, как я понял, он и был владельцем каравана, а Мыш при нём — кем-то вроде начальника охраны.

Что-то ещё… Ага, когда нам рассказывали о политических устройствах разных стран, отдельно упоминали о Кредонской республике, где благородные люди вовсю занимаются бизнесом, что в большинстве других стран для благородного человека считается западло. Значит, я на территории Кредонской республики? Хм… Почему-то наши лекторы говорили о ней в несколько негативных тонах. Что-то там у них с этой республикой было связанно нехорошее… Впрочем, ладно.

После представления мне предложили присоединиться к каравану — «хотя бы до вечера, будь нашим гостем» — и даже подвели невысокую лошадку, статями скорее напоминающую страдающего анорексией ослика.

Собственно говоря, почему бы и нет. В том смысле, что раз они двигаются на юг, то почему бы и мне не двинуться вместе с ними? Правда, не очень понятно, на каких правах, но, как тонко намекнул наш Великий Вождь и Руководитель товарищ Моог Моовиг, все эти вопросы будут решаться на привале, а сейчас, мол, надо торопиться пройти положенное дневное поприще, а иначе придётся ночевать в степи, без воды и дров, в тоске и печали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в Тооредаан [линеаризовано] отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в Тооредаан [линеаризовано], автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x