Александр Нетылев - Зеркало Души [СИ]
- Название:Зеркало Души [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нетылев - Зеркало Души [СИ] краткое содержание
Зеркало Души [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что, были прецеденты?
— Три прецедента. Три охоты, — коротко ответил испанец.
— Мда… — только и смог сказать Тадеуш.
Дорога до деревни заняла чуть больше часа. Первые полчаса Тадеуш настороженно вглядывался в густые заросли по бокам, опасаясь увидеть наблюдающего за ним 'братца'… И в то же время, надеясь увидеть его первым. Хоть один точный выстрел из засады и был для Джейка слишком скучен, второй раз получить бейсбольной битой по голове поляку совсем не улыбалось. Но время шло, никаких признаков опасности не появлялось, и Тадеуш стал прислушиваться к байкам Хесуса, рассказывавшего о садистских выходках Финеллы (поляк порадовался, что вовремя оставил идею приударить за пани Венченсо), авантюрах Логруса и безумных экспериментах Штейн. А также просто о полной нелепиц студенческой жизни. Испанец был весьма обаятелен и с легкостью заставлял прислушиваться к себе. Сикора не удивился бы, если бы благодаря этим качествам Хесус вскоре стал новым главой студсовета.
И вот, наконец, они подошли к своей цели. Деревня, в отличие от школы, будто застыла во времени: казалось, что точно так же она выглядела бы и в двадцатом, и в девятнадцатом, и в пятнадцатом веке. Впрочем, Тадеуш, не будучи знатоком японской культуры, вполне допускал, что какие-то отличия ускользают от его взгляда.
— Ну что, разбредаемся на полчаса? — поинтересовался испанец, лениво постукивая пачкой бумажек по ладони, — Надо же деньги потратить.
— Одобрено, — кивнул Кристиан, оглядываясь, — Что нам там надо запасти для родных земель?
— А объясняться вы как планируете? Не факт, что тут все общаются по-английски, — попытался остудить горячие головы Тадеуш.
— Методом тыка на вещь и слов 'кванта коста', - ответил телекинетик, — Или это не японский?
— Это испанский, — поделился Хесус, — Но ломанным английским владельцы самых интересных лавочек овладели в совершенстве. Вам как, устроить нано-экскурсию, или сами разберетесь?
— Я не против экскурсии по 'самым интересным лавочкам'.
— Солидарен с паном Кристианом.
— Лады, — кивнул испанец, после чего просто ткнул пальцем в одну сторону, — Вон там сад Флоры, туда не ходите, умрёте. Вон там — магазинчик Флоры — туда не ходите, огребёте. Вон там забегаловка с вкусными пельмешками из оленины, а вон там — главная торговая площадь деревеньки.
Он спрятал руки в карманы и усмехнулся.
— Ну что, экскурсия окончена.
— А в чем такая разница между садом и магазином, если в одном мы умрём, а во втором — огребём? — улыбнулся Сикора.
— Вообще, вы и там, и там огребёте, и оттого умрёте, — небрежно пожал плечами Хесус, — И там, и там, Флора обитает. А пельмешки здесь просто шедевральные.
— Ну, думаю, выбор между пельмешками и 'огребете' очевиден, — ответил Тадеуш, — Идем?
— По пельмешкам, — солидно кивнул Крис.
— Встретимся через полчаса на центральной площади, — испанец махнул рукой, явно не собираясь следовать за ними.
Сикора и Вернер весьма быстро добрались до кафешек. После школы, в которой на каждом шагу были голо-дисплеи, сигма-проекторы и люди с какими-то прорывными проектами, местное убранство казалось нарочитой стилизацией. Как будто попали из передового НИИ на фестиваль исторической реконструкции. Японской.
— Привета, дарагии гости-и, — поприветствовал их буквально с крыльца своей забегаловки невысокий пухлый трактирщик в смешной шапочке и с белым фартуком поверх чёрного наряда, — Захадити в наша кафе, атфедайти лучшие суси на усём западном склоне.
— Суси? Посмотрим. У вас же пельмешки подают? — Кристиан выговаривал все слова, облегчая перевод для хозяина, для которого английский точно не был родным. Хотя, если студенты и вправду приносят такую кучу денег сюда, давно уже должен был выучиться до полного сходства.
— Пельмешки. Та, пельмешки тоже падают.
Он сделал приглашающий жест и удивительно низко, для человека его-то комплекции, поклонился.
— Захадити, пашалуйста.
— Здравствуйте, уважаемый, — сказал Тадеуш на японском и уважительно поклонился, — Мы с радостью отведаем ваших блюд. Можно посмотреть ваше меню?
— Две порции, с острым соусом, и чай, — сказал Кристиан, не дожидаясь ответа на вопрос, — Черный. А ты что будешь?
— Да-да, конечно-конечно, — торопливо закивал мужичок, после чего подвёл их к одному из столиков и передал меню. Как ни странно, оно было написано на английском языке, — Сию минуту всё будь готово. Две порции пельмени и васаби. И чёрный чай. Обязательно. Всё будь сделано.
Торопливо кланяясь, он быстро повернулся в сторону кухни и громко прокричал что-то на японском. Оттуда последовало короткое 'хай', после чего он вновь с улыбкой повернулся к студентам.
— Что-нибудь бутити ищё?
— Порцию пельменей, мисо, рамэн и черный чай, — заказал себе Сикора, с поклоном передавая хозяину меню двумя руками.
Хозяин спешно поклонился и ушёл, а вместо него у столика возникла молодая черноволосая японка в белой рубахе и красных широких штанах, вооружённая веником и суровым взглядом. Появилась беззвучно, словно бы из ниоткуда. Быть может, действительно 'из ниоткуда', потому как она уже была за спиной хозяина заведения, когда тот направился в сторону кухни.
— Что вы здесь забыли? — холодно спросила она на неплохом английском, продемонстрировав молодым людям свою решительность и почти незаметный, лёгкий акцент.
— Зашли поесть, — нейтральным тоном ответил Крис и пожал плечами, — Не вижу никаких проблем в этом, мадемуазель.
— Могу только подтвердить слова своего друга, пани, — добавил Тадеуш.
— Значит, колдуны из школы колдунов просто зашли поесть… — пробормотала девушка будто бы себе под нос, — В жизни не поверю, что всё так просто.
— И тем не менее, пани… — Сикора снова поклонился девушке, — Уж простите нас, несведущих, ежели мы вас так обеспокоили своим появлением. Бог свидетель, у нас нет никакого злого умысла. Тадеуш Сикора.
— Да неужели? — хмуро спросила она, — Тогда почему чем дольше стоит ваша школа, тем больше тёмных сущностей появляется в окрестностях нашего города?
Девушка скрестила руки на груди. Хотя в правой руке она все еще держала веник, почему-то это смотрелось угрожающе.
— Не мне вам рассказывать о жизни, пани, — пожал плечами Тадеуш, — В любом социуме, явно или скрыто, проживают… асоциальные личности, которые в силах испортить впечатление о социуме в целом… Как говорят у меня на родине, Gdzie cienko, tam się zwie — где тонко, там и рвётся, если переводить, пани… простите, не расслышал вашего имени…
— Хм… Поддержу своего друга, мадмуазель, — подхватил телекинетик, — Наверное, это грубо прозвучит, но не надо из-за нескольких мудаков гнать волну на всю школу. Там есть и 'светлые личности'. Просто они, в отличие от тёмных, почти не выходят за территорию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: