Сарина Шиннок - Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов
- Название:Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сарина Шиннок - Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов краткое содержание
Сюжет рассказывает о террористической организации «Черный дракон» и ее лидере Кэно. Это история об экстремистах, борющихся за свою идеологию в условиях (почти) реального мира.
Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего ты хочешь?
— В жизни — создать анархическое государство. Конкретно сейчас — есть.
Кира ненадолго ушла и принесла тарелку плова. Анархист достал из-за пояса нож и приступил к ужину. Кира наблюдала за ним с каким-то угнетением и тоской.
— Будем ругаться с тобой, Кэно, — сказала она.
— Почему это вдруг?
— С ножа ешь — значит, драчливая натура.
Кэно усмехнулся.
— Да ладно, детка, я с детства еще так привык. Хотя, отрицать не буду — драться я люблю. Но драться буду не с тобой.
Кира грустно взглянула вдаль.
— Просто странно как-то: у меня на родине плов руками едят.
Кэно поднял на нее взгляд, их глаза встретились. Анархист сразу понял по ее печальному отчужденному взору — она скучает. Воинственный, живущий традициями предков Афганистан… Теперь он далеко. Так трудно привыкнуть к мысли, что она, Кира, уже не вернется назад. Никогда.
— Скажи, детка, а почему ты сражалась за моджахедов, если тебе хотелось свободы? Это ведь была война не за свободу, а за диктатуру самих себя. Тем более, ислам угнетает права женщин. На кой черт тебе это было надо — переодеваться в мужчину и воевать на «священной войне»?
— Это была война за мой дом, моих братьев, мою веру. Я не собиралась после гибели моей семьи сидеть и ждать, когда коммунисты установят на наших землях свою проклятую власть! Да, я выбрала меньшее из двух зол, но это был действительно джихад, — Кира сложила руки и взглянула с надеждой в небеса, — Аллах, храни моих братьев и мою страну!
Кэно взглянул на нее с восхищением и уважением.
— Это я и хотел услышать. Знаешь, детка, в феврале этого года из Афганистана ушел последний советский солдат. Из твоей страны вывели войска!
Лицо Киры озарила счастливая улыбка, но в глазах оставалось уныние.
— Это действительно хорошая новость. Может, теперь все будет хорошо.
— Все будет хорошо, если будешь в это верить, детка. Как говорил Че Гевара, «До победы — всегда»!
Он поставил тарелку на порог и прижал Киру к себе. Кровавый закат отражался в их усталых глазах, на его груди сверкал золотой крест, а на ней ветер трепал красную футболку с гербом Афганистана. Где-то вдали, над Афганистаном, над горами и мечетями, сейчас по-прежнему реют орлы. Кружат эти птицы и над горными хребтами и прериями Северной Америки. Орлы эти разных видов, но одного рода, они отличны внешне, но у них один образ жизни. И эти два человека — австралиец и афганская девушка, атеист и последовательница ислама. Их объединяет характер, идея, вера в заветную свободу. «До победы — всегда»! На этой священной войне они всегда будут вместе.
4. Игра в бога
Осенний вечер в Детройте был хмурым и дождливым. За городом, в окрестностях озера Эри по грязным дорогам трое мотоциклистов ехали к заброшенной электростанции. Это были молодая девушка с азиатскими чертами лица и короткими черными волосами, японец средних лет в черной одежде, длинные волосы которого были собраны в косу, и загадочный человек в круглых черных очках и кожаной бандане, нижнюю часть лица которого скрывал черный платок. Доехав до станции, они припарковали мотоциклы и через разбитое окно пробрались вовнутрь. Они знали о том, что на самом деле работа этой станции была возобновлена. Им также было известно, кто и в каких целях использует электроэнергию. Девушка и двое мужчин вошли в аппаратную и поприветствовали работника.
— Вход на базу открыт, — ответил тот, нажав несколько клавиш на пульте управления.
Пришедшие спустились в машинный зал, где стоял монотонный гул, и подошли к огромному люку на полу. Люк со скрежетом открылся. Японец достал фонарь и осветил лестницу, ведущую глубоко под землю. Он начал осторожно спускаться вниз, девушка направилась за ним, схватив мужчину за плечо, человек с закрытым лицом пошел последним, нажав на стене кнопку. Люк закрылся. Лестница вела к подземным коммуникациям. Люди прошли мимо множества бронированных дверей с кодовыми замками и детекторами отпечатков пальцев, пока не спустились к самой нижней двери этого секретного многоярусного подземного комплекса. Японец стал напротив тяжелой черной двери. Около двери располагался датчик движения, сканер отпечатков пальцев и диктофон. Японец положил свою правую руку на сканер.
— Кодовое имя? — запросил компьютер.
— Тремор, — ответил японец.
— Данные подтверждены.
Створки двери медленно раздвинулись и закрылись сразу, как только Тремор вошел. Девушка подошла к пульту и также положила на сканер правую руку.
— Кодовое имя?
— Тасия.
— Данные подтверждены.
Как только тяжелые створки двери захлопнулись за спиной Тасии, к сканеру подошел мужчина с закрытым лицом. Он снял с правой руки кожаную перчатку и прикоснулся к сканеру ладонью. На его руке не было живого места от шрамов и следов глубоких ожогов.
— Кодовое имя?
— Безликий, — глухим хриплым голосом ответил мужчина.
— Данные подтверждены.
Безликий уверенно шагнул сквозь дверной проем в длинный коридор, освещенный лампами дневного света.
— Пошли быстрее, — поторопил его Тремор.
В коридоре дежурили трое мужчин в бронежилетах и с автоматами Калашникова.
— Хой! — поприветствовал их Тремор. Охранники базы ответили ему кивком.
Тремор, Тасия и Безликий прошли в самый конец коридора к широкой черной двери. Около двери дежурили еще два охранника.
— Мы вернулись с задания, — объяснил им Тремор.
Один из охранников немного отошел от двери, пропустив пришедших к еще одному сканеру. Когда их личности еще раз были идентифицированы, охранник набрал на пульте у двери код и вошел в кабинет. Спустя минуту он вернулся, объявив:
— Он вас ждет.
Тасия, Тремор и Безликий вошли в просторный, отделанный дубом кабинет, где на стенах висели флаг «Черных драконов» и черное знамя с известным анархическим символом «А» в круге». В высоком кожаном кресле, на спинке которого висела волчья шкура, сидел Кэно и что-то просматривал на компьютере.
— Ну что, вы навели справки? — спросил он, взглянув на прибывших.
— Да, — уверенно отвечал Тремор. — Аарон Фьюри, он же Пилигрим — один из многих наркоторговцев из Нью-Йорка. Его шестерки, согласившиеся помочь нам за определенную плату, говорят, что он уже давно сотрудничает с «Красными драконами». Они помогут взять его, но… нужны еще деньги. Боюсь, у нас их нет.
— Я выдам любую сумму, — спокойно заявил Кэно. — Вам известно, что такое АЧК?
Тремор растерянно пожал плечами.
Кэно развернул монитор к нему, и Тремор взглянул на изображение черного креста, увенчанного кулаком.
— АЧК — это Анархический Черный Крест. Их герб означает: «Сила в единстве!» — слабые пальцы вместе образуют сильный кулак. В настоящий момент эту организацию возглавляет выходец из нашего клана — Джефф Картер. Их цели — ликвидация тюрем, помощь попавшим в беду анархистам, то есть оплата услуг адвоката или врача, медикаментов или хирургических операций и тому подобное. Но их основное занятие — это сбор средств с общественности. Эти средства они любезно предоставляют нам. Думаете, в наше время анархизмом мало кто интересуется? Как бы ни так! АЧК передает нам миллионы долларов. Это без выручки, которую мы получаем благодаря террористическим акциям. Так что денег у нас до черта! Мне нужны только гарантии. Кто этот ваш союзник?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: