Сарина Шиннок - Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов
- Название:Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сарина Шиннок - Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов краткое содержание
Сюжет рассказывает о террористической организации «Черный дракон» и ее лидере Кэно. Это история об экстремистах, борющихся за свою идеологию в условиях (почти) реального мира.
Вера и террор. Подлинная история Чёрных драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сдается мне, что ты погибнешь здесь, в горах Афганистана, — проговорил он, не глядя на лицо Беса. Информатор ничего не ответил.
Воцарилась тишина. Все молчали, пребывая в какой-то непонятной им самим тревоге. Джареку показалось, что издали доносится хорошо известный мотив. Это была не галлюцинация: Картер тоже услышал, как знакомый голос неподалеку напевал песню группы «Iron Maiden»:
O-o-o-o, my eyes — they see, but I can't believe,
O-o-o-o, my heart is heavy as I turn my back and leave. [2] О — мои глаза, они видят, но я не могу поверить, О — на сердце тяжело, когда я отворачиваюсь и ухожу, Айрон Мэйден «Море безумия»
— «Sea of Madness», — сообщил Картер, узнав песню.
— Да тихо тебе! — прикрикнул Джарек. — Голос-то откуда?
Like a river we will flow,
On towards the sea we go,
When all you do can only bring you sadness
Out on the sea of madness. [3] Подобно реке, мы будем стремиться, К морю, Когда все, что ты делаешь, только печалит, В море безумия…
Последние слова прозвучали особенно громко и, казалось, совсем близко. Джарек встал и осмотрелся: по близости не было никого. Он хотел снова сесть на камень, когда краем глаза заметил, что из-за поворота вышел Кэно в мокрой одежде, с рюкзаком на плечах.
Somewhere I hear a voice that's calling,
Out in the dark there burns a dream,
You got to hope, when you are falling,
To find the world that you have seen, - [4] Откуда-то я слышу голос, который зовет, В темноте горит мечта, Когда ты падаешь, тебе нужно надеяться, Что ты найдешь уже знакомый тебе мир…
Продолжал напевать он:
O-o-o-o, my eyes — they see, but I can't believe,
O-o-o-o, my heart is heavy as I turn my back and leave. [5] О — мои глаза, они видят, но я не могу поверить, О — на сердце тяжело, когда я отворачиваюсь и ухожу,
— Брат! — закричал Джарек, встречая его с распростертыми объятьями. — Где ты шатался все это время?
— Да вот решил возвратиться более легким путем — пришлось сделать большой крюк. Там вышел к реке, решил помыться.
— Мыться без одежды ты не пробовал? — решил пошутить Джефф.
— Местные всегда моются в одежде, — вмешался Бес. — Некоторые принимают душ без верхней одежды, но штанов и рубашки здесь не снимают никогда. Если снимешь одежду, им сразу станет ясно, что ни хрена ты не афганец!
— Спасибо за справку! — недовольно бросил в ответ Джефф.
— А где Кибрал? — с тревогой спросил Джарек.
Кэно опустил голову.
— Кибрал убит. Больше ничего не спрашивай.
Он подошел к костру и сел на камень. Его лицо было горделивым и вдумчивым, но как только Кэно молча опустил голову на грудь, скрестил руки и погрузился в тревожные мысли, его мужественный покой будто растворился.
— Нам не место здесь, — проговорил он. — Эта страна нас не ждет.
— Когда отправимся в дорогу? — спросил Бес. — Без оружия мы обречены.
— Если расскажешь куда идти, можем выдвигаться прямо сейчас, — ответил Кэно.
— А как же ужин? — занервничал проголодавшийся Картер. — Мой желудок прилип к позвоночнику и готов переварить сам себя.
— Ну, пока ты будешь занят жратвой, Бес обрисует мне ситуацию. Идет?
— Идет! — радостно воскликнул Джефф.
Джарек решил также присоединиться к трапезе. Бес снял шапку и пригладил свои короткие волосы.
— Мы пойдем по этой дороге, — начал объяснять он, указывая рукой маршрут, — до того поворота, потом свернем направо и пройдем еще пару километров. Там поднимемся в горы. В небольшом поселении в горах нужно будет найти человека по имени Рашид. Он всегда готов помочь с оружием, причем у Рашида на порядок дешевле.
— Это просто отменно, старина! — похвалил его Кэно. — Хорошая работа.
Бес кивнул.
— Джефф, долго еще ты будешь жрать?! — крикнул на подручного Кэно.
— Я уже все, — ответил Картер, выкидывая банку из-под тушенки. — Спасибо за пайку, Чертяка!
Бес махнул на него рукой и стал собираться.
— Предупреждаю: дорога непростая! — предостерег он товарищей. — Все-таки, здесь идут боевые действия. Тут один друг мой хороший на днях отдал душу Богу — наступил на мину. Все, что от него осталось, можно в пакет собрать. Даже хоронить не стали. Вот как здесь бывает!
— Как же вам повезло, — иронично заговорил Кэно, — что вы не знаете, откуда я сегодня пришел и что пережил! Так что в предупреждениях я не нуждаюсь — я знаю, как здесь бывает.
— Ты о гибели Кибрала? — поинтересовался Джарек.
Кэно потер рукой свою шею — боль после попытки удушения еще не прошла.
— Не только… — мрачно ответил он и харкнул в строну, словно пытался освободиться от боли в гортани.
Над горными хребтами воинственного Афганистана восходил холодный рассвет. Облака над зубцами гор наполнялись тусклым золотом лучей солнца. Наиболее отдаленные пики казались совершенно прозрачными в этих колких лучах, над ними легкой рваной пеленой слался утренний туман.
— Здесь можно присесть и передохнуть, — остановившись, сказал Бес.
— Очень кстати, — тяжело дыша, произнес Джарек. — Ноги не держат.
— И это притом, что жара еще не началась, — заметил Джефф Картер.
— Заткнись, и без тебя хреново! — бросил ему Кэно. — Бес, а что слышно про «Красных драконов»?
— Слышно много чего, но правды мало, — усмехнулся Бес. — Здесь невдалеке есть перевал, по нему и должна пройти автоколонна. Там наркоту и повезут. Отвечает за это дело Рахим Ашери. А заказчик… Заказчик некто Пилигрим.
— Жаль, настоящее имя нам не известно, — ответил главарь, бросив около камня рюкзак. — Слышишь, Чертяка, еда у тебя еще осталась?
— Сейчас посмотрю, — Бес пошел за своим рюкзаком, который он неудачно кинул на землю, и теперь он находился в небольшой расщелине в скале. На мелких камнях в тени скал застыло что-то пестрое, совершенно слившееся с окружением. Бес протянул руку вперед, балансируя на скале. Его пальцы уже коснулись рюкзака, когда живое существо в расщелине, почувствовав присутствие посторонних, нанесло молниеносный удар. Бес закричал. Он упал на камни, пережимая рукой свою правую ногу в области лодыжки. В расщелине послышалось угрожающее шипение.
— Змея! Змея… А-а-а… — простонал анархист.
— Чего все встали?! — заорал Кэно на подбежавших товарищей. — Джарек, возьми ремень, наложи жгут! Если это нейротоксин, то он разносится кровью! Картер, ты разбираешься, вот и посмотри, что это за тварь!
Джефф, заслуженный зритель каналов «Discovery» и «National Geographic», пошел рассмотреть змею. Лицо Беса стало мертвенно бледным, он оскалил зубы, корчась от боли. Кэно достал сигару и закурил.
— Это гадюка! — крикнул Джефф.
— Ты сильно перетянул, перекрыл ток крови, — сказал Кэно Джареку, — ослабь ремень. Держи сигару, прижги укус. Температура разрушает яд.
— Это гадюка! — еще громче закричал Картер. — Это не нейро-, а гемотоксин! Он разрушает сосуды и вызывает внутренние кровотечения!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: