Андрей Васильев - Черная весна [СИ]
- Название:Черная весна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Черная весна [СИ] краткое содержание
Черная весна [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очнулся я от того, что в лицо мне плеснули холодной водой.
— Вот до чего же у вас скверная страна — отплевываясь, высказал я все, что накипело на душе, высокому мужчине в маске, стоящему передо мной — Мне друг рассказывал, что тут народ веселый, гостеприимный и беззлобный. И где это все? Меня то заключают под стражу, то везут на казнь, а по лицу я вообще получаю трижды в день. Да тьфу на эту вашу Силистрию, чтобы я сюда еще когда хоть ногой!
— Ваш друг, а мой, соответственно, брат, не врал — сообщил мне девичий голос — Силистрия действительно такова. Просто вам не повезло, вы приехали не в самое лучшее для нашей семьи время. Так бывает. «Черная весна», одним словом.
— Весна как весна — повертел я головой, выискивая обладательницу этого голоса — Обычная.
Мы были уже не в лесу. Это был дом, причем зажиточный. Дубовая мебель, шелка на стенах. И очень скудное освещение, одна свеча на столе.
Это куда же меня занесло? Неужто обратно в замок Монбронов?
— «Черная», милейший барон, «черная» — девушка вышла из тени — Есть у нас такая примета. Если свиристели в марте не прилетели, значит, добра от этого года не жди. Нынче весной так и случилось. «Свиристель» — это птичка такая. Маленькая, серенькая, но очень красиво поет. И заявились они в наши края только на той неделе, сильно позже положеного.
— Догадался, что птичка, а не рыбка — уставился я на девушку — Доброй ночи, Луара.
— Не припоминаю, чтобы Гарольд успел нас представить друг другу — непритворно удивилась девушка — Тогда вообще все так стремительно случилось. Или он вам про нас рассказывал? В этом случае я очень изумлена, мне всегда казалось, что он нас от мебели не отличает. И даже имен не помнит.
На самом деле все было просто. Я тогда, в замке, только эту остроносенькую девицу и запомнил, потому что она хоть как-то отличалась от четырех других сестер моего друга. А потом Гарольд упомянул ее имя, сказав, что у Луары хоть какие-то мозги есть, в отличии от остальных.
Стало быть, она и есть.
— Все он помнит — я поерзал на стуле, очень уж тело затекло. Кстати — шпаги у меня на поясе не было — И имена, и прочее разное. Скажите, а меня обязательно связанным держать? Руки немеют, больно туго узлы затянули.
— Конечно нет — Луара подала знак человеку в маске, тот зашел мне за спину и перерезал веревку — Вы не обижайтесь, барон. Мы были вынуждены вас связать, в противном случае вы ведь защищались бы. Сами говорите — все вас норовят избить или убить, и оттого любой человек ваш враг. А вы же еще и маг! Вот и подумайте — что нам оставалось?
— А бить зачем? — поинтересовался я, разминая запястья — Ну, дали бы сзади по голове один раз — и все. Так нет, надо непременно в живот стукнуть, надо сапогом пнуть.
— Прошу меня извинить за эти неудобства — без тени иронии или ехидства сказала мне Луара, приложив руку к сердцу — А теперь главный для меня вопрос. Гарольд. Где он, что с ним? Он вообще жив?
Ага, так я тебе и сказал, где он. Прости, милая, но тебе веры нет, как и любому другому коренному силистрийцу. В вашем чудесном королевстве никогда не знаешь, с кем имеешь дело в настоящий момент.
— Не знаю — проворчал я, вставая со стула — О-ох, как все болит-то.
— Ложь ни к лицу благородному мужу — попеняла мне Луара — Вы не можете не знать.
— Почему? — поинтересовался я.
— Мой брат назвал вас другом — объяснила мне Луара — На моей памяти это случилось в третий раз. Если Гарольд говорит, что человек его друг, это значит, что он ему больше, чем кровный родственник, и он в нем уверен больше, чем в себе самом. Мой брат словом «друг» не разбрасывается, как некоторые. И потом — вы отправились за ним в тюрьму и на эшафот, хотя могли бы и избежать этой участи. Это значит, что и после вы вряд ли расстались.
— А кто были двое других? — заинтересовался я — Которых он друзьями назвал.
— Славные были господа — охотно ответила Луара — Базиль и Антоний. Они погибли. Один на войне, другой на поединке. И все же — Гарольд жив?
— Да — помедлив, ответил я — Не скажу, что совсем здоров, зацепили его изрядно, но сейчас идет на поправку.
— Главное, что жив — выдохнула девушка — И то хорошо. Давайте присядем, барон. У меня и вино есть.
— Нет-нет, вина не хочу — отказался я, памятуя слова о том, как охотно в Силистрии пользуются ядами — И так голова гудит.
Человек в маске приставил к столу стул, на который присела Луара, я же свой подтащил к нему сам.
— Еще раз повторю — мне понятны ваши опасения — девушка налила себе в бокал вина из бутылки, стоящей на столе — Тем более, что с моими людьми, насколько я понимаю, вы уже встречались, и не при самых приятных обстоятельствах.
— Они хотели меня убить — подтвердил я.
— Не вас — Луара отпила из бокала — Вышла ошибка, точнее — накладка. Они должны были убить только ваших сопровождающих, а после доставить и Гарольда, и вас сюда, в наш летний дом.
Так мы в летнем доме Монбронов? Засмеяться бы, да не стану.
— Но все как всегда испортил дядя, этот старый хряк — лицо Луары чуть скривилось — Он нанял каких-то идиотов, которые нас опередили. Одно хорошо — он, как всегда пожадничал, потому вы остались живы. Поверьте, если бы за дело взялся Рикардо, то подобная оплошность была бы исключена.
Человек в маске отвесил мне полупоклон.
И вы знаете, в эти ее слова я как-то сразу поверил.
— Но все случилось как случилось — продолжила Луара — Люди Рикардо увидели карету, двух людей в плащах на ее «козлах» и поступили так, как и должны были.
Резонно. И вправду — откуда им знать, кто управляет каретой?
— Не так — подал голос Рикардо — Тот, кто стрелял, промахнулся. Это непростительная ошибка.
— Спорный вопрос — подавив зевок, возразил я — Я лично к стрелку претензий не имею. Луара, это все понятно. Вы мне другое скажите — зачем вы все это затеяли?
— На то есть много причин — помолчав, ответила мне девушка. При этом я заметил, что она сжала свои кулачки до белизны — Но я назову три. Первая — нам надо сохранить нашу фамилию и нашу родовую честь. Второе — я не хочу лишаться того, что мне принадлежит по праву. И третье — я очень хочу смерти своего дяди.
— Последнее, как по мне, не слишком большая проблема — я показал на Рикардо — Этот молодец на подобные вещи мастер, даже сомнений в этом нет.
— Я не хочу, чтобы Тобиас умирал легко — улыбкой, которая была на губах Луары можно было испугать почти любого. Даже мне не по себе стало — Яд, наемный убийца — это все не то. Это слишком просто. Нет, его должен убить именно Гарольд. Мало того — я хочу не просто мести, мне нужно правосудие. Высшее правосудие. Ну, или хотя бы королевское.
Это чем же он тебе так насолил, красавица? Хотя… Догадываюсь я, чем именно. И если я прав, то ее можно понять. Впрочем, насчет ядов она зря. Там такие есть, что ужас просто. Так люди от них умирают — не дай боги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: