Алекс Маршалл - Клинок из черной стали

Тут можно читать онлайн Алекс Маршалл - Клинок из черной стали - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Маршалл - Клинок из черной стали краткое содержание

Клинок из черной стали - описание и краткое содержание, автор Алекс Маршалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятьсот лет Джекс-Тот оставался Затонувшим королевством, но теперь он всплыл – и его чудовищная тайна грозит гибелью всем странам континента по имени Звезда. На берегах Джекс-Тота уже копятся полчища нелюдей, чтобы вторгнуться на ближайшие Непорочные острова. А командиры Кобальтового отряда стоят перед тяжелым выбором: поступиться мечтой о славе и возмездии и отразить нашествие из иного мира или дальше преследовать собственные цели, надеясь увидеть Звезду не поверженной в прах, когда рассеется дым войны.
Пятерка Негодяев. Один генерал – легендарная София Холодный Кобальт. И беспощадная борьба за выживание. Впервые на русском!

Клинок из черной стали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клинок из черной стали - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Маршалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Для меня это будет третий, – поправил Феннек, положив мохнатую когтистую лапу на край подпаленной карты. В последнее время усбанец все реже надевал перчатки, и светло-серая шерсть резко контрастировала со смуглым лицом. – Первый раз я прошел Врата еще до нашей встречи. Волосы поседели, как и у тебя, но мы оба знаем, что их легко покрасить. Потом я вывел вас через Врата из Отеана, и последствия были… куда заметнее.

– Хватальщик обещает защитить вас от дальнейшего усовершенствования, – напомнила Чхве, и трудно было понять, почему она выбрала именно это слово для вызываемых Вратами изменений, – то ли с ней сыграло дурную шутку плохое знание языка, то ли шутила она сама.

– Тебе легко верить ему на слово, – проворчал Феннек. – Если он обманет нас или напортачит хотя бы вполовину от того, как напортачил с Королевой Демонов, то усовершенствования случатся не с тобой.

– Правильно, мне больше некуда совершенствоваться. – Чхве гордо вскинула голову и протерла рукавом уцелевший рог. Теперь Чи Хён уже не сомневалась, что дикорожденная подтрунивает над Феннеком. – Однако я полагаю, что Хортрэп научился ладить с Изначальной Тьмой, проходить сквозь нее без ущерба для себя. Разве он не пользовался Вратами много раз? Если бы колдун знал не больше того, чему научил тебя, Феннек, то давно бы усовершенствовался, а не остался обычным человеком.

– О Хортрэпе много чего можно сказать, вот только обычным человеком его не назовешь, – возразила Чи Хён. – Думаю, он сам дикорожденный и потому может пользоваться Вратами без опаски.

– Согласна, о нем много чего можно сказать и, наверное, еще больше можно узнать, но он точно не дикорожденный. – Слова Чхве заставили Чи Хён задуматься, способны ли дикорожденные узнавать себе подобных, даже когда изменения незначительны или скрыты глубоко. – Не думала, что когда-нибудь мне придется произнести эти неприятные слова, но полагаю, что завтра Хортрэп проявит больше доблести, чем кавалересса Сингх. Я разделяю опасения Феннека по поводу ее нервозности и скрытности. Не знаю, запятнает ли она себя предательством или дезертирством, но во Врата за нами точно не пойдет.

– Так давайте же позволим ей выполнить задуманное, а не потащим насильно за нами, – предложила Чи Хён. – Надавить на Сингх или других недовольных, и они поднимут мятеж, вместо того чтобы улизнуть тайком. И будет трудно судить их за это. Нормальный воин предпочтет, чтобы его убили в бою, а не сбросили во Врата.

– А ведь и впрямь отличная мысль, – одобрительно улыбнулся Феннек. Солнце только что зашло, и они совсем выбились из сил; обсуждение речи Чи Хён заняло намного больше времени, чем ожидалось. Не так-то просто на скорую руку подобрать слова, которые заставят утомленных и продрогших наемников отправиться, как считали некоторые, прямо в пасть к Королеве Демонов. – Кто хочет, пусть уходит.

– И пусть переживет нас на тысячу лет, – добавила Чхве, – чтобы было время осознать свой позор.

– Так и сделаем, да? – спросила Чи Хён, садясь на койке. – Вы оба одобряете мой план?

– У меня еще ни разу в жизни не было такой потрясающей возможности добыть славу, – сказала Чхве с улыбкой лучезарной, как клинок под солнцем. – Я согласна, и точка.

– А я еще ни разу в жизни не участвовал в настолько безумной авантюре. – Феннек достал из принесенной с собой седельной сумки черную бутыль. – Вспоминая все то совомышье дерьмо, которое София выдавала за свои планы, должен сказать, что ты превзошла легенду, Чи Хён. Прими мои поздравления.

– Чтобы дельце выгорело, мне нужно всего лишь рискнуть вашей жизнью. – Чи Хён встала с койки, чтобы выполнить последнюю важную задачу перед сумасбродным походом в Диадему. – Чхве, Феннек, я официально освобождаю вас от обязанностей перед принцессой Чи Хён Бонг из Хвабуна. Чхве, с этой минуты ты больше не страж доблести, а свободная женщина. Феннек, или брат Микал, или как там тебя на самом деле зовут, я освобождаю тебя от обязанностей стража духа.

Оба явно не ожидали такого поворота. Но они посмотрели друг на друга, улыбнулись, как гордящиеся ребенком родители, и салютовали на свой манер: Феннек с громким шумом вытащил пробку из бутылки, а Чхве глубоко поклонилась, выгнув шею, как всегда делала, если не желала хоть на миг спустить с Чи Хён взгляд своих карминовых глаз.

– Я понимаю, что должна была это сделать, как только мы вышли из Врат Зигнемы, – призналась Чи Хён. – Но тогда я была еще слишком юна, и… кажется, я испугалась. Не того, что вы меня бросите, или еще чего-нибудь, просто… испугалась. Возможно, я не смогла бы сделать то, что сделала… что мы сделали, если бы в глубине души не знала, что вы все еще мои стражи, что хотя бы это сохранилось со времен Хвабуна. Но теперь я понимаю, это была несвобода, пусть даже чисто формальная, и не хочу, чтобы так продолжалось и дальше. Вы мои друзья и мои капитаны, но вы больше не слуги.

Какое-то время все молчали. Феннек наполнил золотистым напитком три чаши. Наконец Чхве хрустнула суставами пальцев и заявила:

– Благодарю, Чи Хён. Для меня было большой честью служить тебе. Но теперь служба окончена, я покидаю Кобальтовый отряд и отправляюсь, куда велит мое сердце: на поиски варвара, которого зовут Марото Свежеватель Демонов.

Чи Хён упала духом. За спиной у Чхве Феннек переполнил чашу, уставившись с открытым ртом на дикорожденную. Затем Чхве с кривой усмешкой обошла вокруг стола и взъерошила коротко остриженные волосы своей бывшей подопечной.

– Шутка, генерал Чи Хён. Я давно бы ушла, если бы считала, что ты недостойна моих зубов, а сейчас, полагаю, они тебе понадобятся, как никогда прежде.

Ничуть не беспокоясь о том, как по-детски это выглядит, Чи Хён повисла на шее дикорожденной, а та на мгновение замерла и тоже раскрыла объятия. Феннеку это показалось куда более забавным, чем выходка Чи Хён, а может, сама мысль о том, что Чхве умеет так ловко разыгрывать, вызвала у бывшего стража духа несвойственный ему приступ смеха. Звук этот был и странным, и таким естественным, что Чи Хён невольно задумалась, не в первый ли раз за все эти годы Феннек искренне рассмеялся.

– А теперь, дамы, попробуйте жидкой отваги, – успокоившись, протянул он чаши. – Знаю, что вы воротите нос от моей кислятины, но обещаю, этот напиток произведет на вас должное впечатление. Я приготовил его еще в Ранипутрийских доминионах, и с тех пор он как следует настоялся. Каждый должен выпить эля перед сражением, так заповедовали нам десять истинных богов Трве, и кто мы такие, чтобы противиться их воле?

– Эль? – Чи Хён опасливо понюхала содержимое чаши. – Мне казалось, ты предпочитаешь сидр.

– В зависимости от времени года, расположения звезд и наличия нужных ингредиентов, – объяснил Феннек, торжественно поднимая чашу. – Чхве, у тебя есть что сказать, перед тем как мы отправимся в бой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Маршалл читать все книги автора по порядку

Алекс Маршалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинок из черной стали отзывы


Отзывы читателей о книге Клинок из черной стали, автор: Алекс Маршалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x