Роман Глушков - Демон ветра

Тут можно читать онлайн Роман Глушков - Демон ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Глушков - Демон ветра краткое содержание

Демон ветра - описание и краткое содержание, автор Роман Глушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Суровы и беспощадны законы Святой Европы, где уже несколько веков после глобального катаклизма, сокрушившего современную цивилизацию, властвуют всемогущие Пророки при поддержке Ордена Инквизиции. Для Божественных Судей – инквизиторов – не существует неприкасаемых. Однако им бросает вызов Демон ветра – неуловимый воин Сото Мара. Для него также не существует неприкасаемых, поскольку единственные законы, какие он соблюдает, – это законы воинской чести своих предков.

Демон ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Демон ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Глушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Охотник принял уставную стойку и незамедлительно взялся докладывать:

– Ваше Наисвятейшество, командир Пятого отряда Инквизиционного Корпуса Карлос Гонсалес прибыл по вашему высочайшему распоряжению и готов к исполнению божественной воли.

Пророк величаво кивнул.

– Как там в Мадридской епархии, брат Карлос? – неожиданно спросил он и, заметив промелькнувшее на лице Охотника недоумение, пояснил: – Я осведомлен, что вы не так давно вернулись из Мадрида. Вот и просветите меня, как там обстановка.

Гонсалес принялся суматошно гадать, куда клонит Глас Господень. Его хитрый прищур и вкрадчивый тон Матадору совсем не нравились. К тому же Пророк не удосужился уточнить, какую обстановку он имеет в виду – политическую или погодную.

– Сбор урожая, Ваше Наисвятейшество, – подыскал Охотник наиболее подходящий, с его точки зрения, ответ, – в разгаре, следует управиться до сезона дождей. Ваши подданные трудятся от восхода до заката не покладая рук.

– Очень похвально, – улыбнулся Пророк, не сводя с Матадора пристального взгляда. Карлос придал лицу то же выражение, что было у встреченных им гвардейцев почетного караула – невозмутимо-каменное, и уставился поверх головы Пророка на фонтан; образцовый служака перед главнокомандующим: никаких эмоций, все внимание словам старшего по рангу. Правда, краем глаза Карлос все-таки следил за реакцией Пророка и надеялся, что она не перейдет во взрывную стадию. Нельзя было опускать и такую возможность, и уж тем более нельзя было спровоцировать гнев Пророка своим необдуманным ответом. А Его Наисвятейшество напоминал сейчас хитрого дознавателя, старавшегося расположить к себе обвиняемого доверительным тоном и отвлеченной беседой. Хотя не исключено, что перенервничавшему Охотнику это лишь казалось и никакого подвоха в словах Гласа Господнего не существовало.

– Вы знаете, брат Карлос, – продолжил Его Наисвятейшество все тем же вкрадчивым тоном, – я ведь уроженец Вальядолида. Прекрасный город; надеюсь, вы в нем бывали. Все детство там провел, поэтому всегда при случае интересуюсь делами на родине. Да, конечно, сбор урожая, как я мог позабыть… Вино с виноградников Саламанки раньше было гораздо лучше. Сегодня оно уже не то. Сегодня я предпочитаю вино с сарагосских виноградников ди Алмейдо…

Карлос насторожился сильнее, даже задышал тише, опасаясь пропустить хотя бы слово. Кажется, разговор постепенно подходил к нужной теме.

– …Однако чувствую, что на следующий год мне придется искать нового поставщика. Вы случайно не знаете под Сарагосой другого прекрасного винодела? Такого, чье вино соответствовало бы качеству вин покойного ди Алмейдо?

– К сожалению, не знаю, Ваше Наисвятейшество, – не покривил душой Матадор. – Сеньор… виноват – гражданин ди Алмейдо – был лучшим виноделом не только в Мадридской епархии, но и во всей стране.

– Согласен с вами, – печально потупив взор, признал Пророк. – Очень жаль, что такой уважаемый гражданин погряз в болоте тягчайших грехов: убийство, чернокнижничество, еретические речи, противление покаянию… Я не перестаю молиться о спасении его души.

– Я тоже, Ваше Наисвятейшество, – не преминул подтвердить Гонсалес.

– Кстати, брат Карлос, я тут узнал, что вы были не согласны с покойным магистром Гаспаром, упокой Господь его светлую душу, по факту обвинения гражданина ди Алмейдо в укрывательстве злостного чернокнижника. А также в соучастии этого некогда благородного сеньора в кровавых колдовских ритуалах. Это действительно так или я ошибаюсь?

«Вот оно! – подумал Карлос. – Хитрец явно старается выведать мое истинное отношение к покойному сеньору ди Алмейдо! Что это: простое любопытство или первый толчок мне в спину по направлению к уже вырытой яме? Осторожнее, Матадор, на дне той ямы острые колья, и вряд ли ты из нее выкарабкаешься».

– Действительно так, Ваше Наисвятейшество, – не стал медлить с ответом Карлос, осознавая, что отпираться перед Пророком бессмысленно. Глас Господень скорее поверит отчетам Божественного Судьи-Экзекутора, чем оправданиям припертого к стенке Охотника. – Магистры Гаспар де Сесо и Жерар Легран основывали свое обвинение по этому пункту на основании найденных у отступника Морильо книг, которые при поверхностном изучении и впрямь могут показаться колдовскими. Желая получше узнать характер убийцы, я изучил эти книги более пристально и обнаружил, что они носят обычный сектантский характер и служат сводом правил поведения, которым следует отступник Морильо. Колдовство тут ни при чем. Гражданин ди Алмейдо укрывал у себя обычного отступника, а не колдуна. Это также доказывает и факт, что никаких следов проведения колдовских ритуалов в асьенде ди Алмейдо не зафиксировано.

– И тем не менее, брат Карлос, извольте объяснить: каким образом вполне обычный человек умудрился скрыться от такого опытного Охотника, как вы, без применения колдовского искусства?

«Раз уж взялся отвечать честно, буду делать это до конца, – решил Матадор. – Если и пострадаю, так хоть за правду».

– Морильо сильный противник, Ваше Наисвятейшество, – ответил Карлос. – Никогда еще Корпус не сталкивался с таким необычным врагом. Из года в год мы боролись с пакостными крысами, а теперь нам вдруг попалась хитрая куница, ловить которую крысиными капканами неправильно. Куница – хищник, и она чует наши капканы по идущей от них крысиной вони. Я благодарен вам, Ваше Наисвятейшество, и Апостолу Инквизиции за то, что вы наделили меня особыми полномочиями и дали в помощь неограниченные силы для обеспечения безопасности. Однако этого явно недостаточно. Если брать во внимание то, как легко Морильо проник в хорошо охраняемые дом казначея Мадридской епархии и Сарагосский епископат, убийце не составит труда обойти наши заслоны и пересечь городские стены. А затеряться в ватиканских трущобах для него – сущий пустяк. Даже несмотря на расширенную сеть наших информаторов в каждом из таких кварталов. Морильо – профессиональный убийца-одиночка, а такие опасны вдвойне, поскольку рассчитывают только на себя. Круг их контактов строго ограничен, они пользуются лишь проверенными связями. Чтобы поймать банду, достаточно выловить хотя бы одного ее члена. В данном случае такое не сработает. Даже если мы совершим невозможное и выловим кого-то из немногочисленных контакторов убийцы – Морильо наверняка не вводил их в курс своих планов. На данный момент нам известен лишь один его контакт – банда байкеров, ограбившая торговцев под Монпелье. Я отдал приказ, и их уже ищут. Но я не возлагаю на эти поиски надежд: байкеров поймать едва ли легче, чем самого Морильо. Тем более если они рассеются и уйдут в пустоши. Мы делаем все возможное, Ваше Наисвятейшество, но есть вещи, предугадать которые мы не в силах. Я покорнейше прошу вас не забывать об этом и соблюдать рекомендованные меры предосторожности. При всей бдительности ваших Ангелов-Хранителей, следует учитывать, что убийца – большой специалист проникать на охраняемые территории. Вряд ли стены дворца послужат ему слишком серьезной преградой. Простите вашего покорного слугу, если его слова показались вам дерзкими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Глушков читать все книги автора по порядку

Роман Глушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демон ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Демон ветра, автор: Роман Глушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий