Ринат Назипов - Барон Серж де Сангре [СИ]
- Название:Барон Серж де Сангре [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ринат Назипов - Барон Серж де Сангре [СИ] краткое содержание
Барон Серж де Сангре [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ха! Трактир! Зал, метров сорок квадратных, пара столов, с горками фруктов, да по кувшину воды на каждом. Вот тебе и весь трактир. С таким меню эта хозяйка быстро помиру пойдет.
- Хозяйка, а что, ни хлеба, ни мяса? Как-то нехлебосольно ты гостей встречаешь. Да и пары кувшинчиков вина, совсем бы не помешало.
- Глупый ты, твое величество. Радуйся, что сама пригласила, а потом, может быть, еще и отпущу.
- Ого, а ты я посмотрю, отважная дивчина, шести здоровым мужикам такое заявлять. А не боишься, что мы тебе тут «красного петуха» подпустим?
- Нет, не боюсь. У нас же с тобой договор. – вот после этого рот открылся не только у меня, но и у моих спутников.
- Какой-такой договор? Ни о чем я с тобой не договаривался… а если и было что, то я, наверное, сильно пьяный был. Так что, не с счет.
- Не помнишь значит, ну-ну, ничего время придет, вспомнишь. Ладно, садитесь за стол, подкрепитесь маленько, да и езжайте себе дальше. Вот только броньки, да мечи оставьте, да и денежки, если что есть с собой, тоже. Вам уже ни к чему, а мне глядишь и пригодятся.
Да что тут такое творится-то!? Одинокая баба угрожает шести мужикам! Да какая бы она не была нечистью, мы же ее в капусту порубим, она и ойкнуть не успеет. Я начал заводиться, а спутники мои побледнели, стали белее мела и даже, кажется, готовы послушно разоружиться. Я выхватил шпагу и тут же последовал сильный удар по руке. Клинок я не выронил, но на пару ближайших минут, полноценно работать правой рукой я не смогу. Я в ярости развернулся к ударившему. Это был Лаэрт. Уже готовые сорваться с моего языка проклятья так и повисли у меня на языке, стоило мне только увидеть суровый взгляд барона и то, как от отрицательно крутит головой.
- Хозяйка, может поведаешь, что нас ждет? Не за себя волнуюсь, за людей мне преданных, да за сына, глупого.
- Если дальше пойдете, то в лиге отсюда… пятерых из вас ждет смерть. Только Великий Король жив останется.
- Смерть? Что там? Нежить? Нечисть? Или враги?
- Нечисть, да еще какая. Людьми называется. Засада вас там ждет. Два десятка арбалетчиков и полсотни мечников с копейщиками.
- В Злом Ущелье? – влез в разговор барона с трактирщицей, Лаэрт.
- Там, воин, там.
- А если мы назад повернем?
- На входе в Каньон Погибшего Мага, там вас тоже встретят.
- Через Великую Пущу нам не пройти. – с какой-то тоской сказал барон.
- Ну почему не пройти, если тот кому суждено стать Великим Королем, все же вспомнит наш уговор, то пройдете. Возможно не все, но пройдете.
- Хозяйка, ты это видишь? Корону?
- Да. Как и то, что он сможет совершить то, что не смог Славосвет Завоеватель. Но мочь и сделать, две большие разницы. И это уже будет зависеть от твоего сына. – все взгляды скрестились на мне. А я стоял в некой прострации и пытался осмыслить происходящее. Странная трактирщица совсем недвусмысленно намекает, что когда-нибудь я стану Королем, ладно хоть не Императором, и на том спасибо. Причем все остальные ей безоговорочно верят и, похоже, считают это событие уже практически свершившимся. Следующее, ее странные обмолвки насчет какого-то там договора, которой я никогда и ни с кем не заключал. Стоп! Заключал, еще как заключал, и пусть я всего лишь шутил, но похоже, что Пуща приняла мои слова на веру и теперь выполняет его как может. Так кто же она, эта трактирщица, посланница Пущи, еще одна, кто когда-то заключил подобный договор? Ладно, со временем разберемся. А сейчас надо уточнить один вопрос.
- Женщина, а если мы никуда не пойдем, если останемся здесь. Что тогда будет?
- Через три дня засада уйдет и путь будет свободен.
- Три дня! Если мы задержимся на три дня, то опоздаем. А мы этого, ПОКА, позволить себе не можем! У нас в запасе максимум сутки, слишком долгими получились сборы, слишком неожиданным оказалось приглашение. – вскинулся барон.
- Нет, отец, мы не опоздаем. Мы с тобой не опоздаем.
- Нет! Я пойду с вами! – Лаэрт разобрался в моей задумке на удивление быстро.
- Нет. Мы пойдем вдвоем. Ты останешься за старшего. Когда засада уйдет, поскачете что есть сил в Гард, там нас и найдете. Мы как всегда остановимся у одноглазого Пита, если он конечно еще жив.
- Два года назад был жив-здоров и хорошо упитан. – мрачно сказал Лаэрт.
- Ну вот и хорошо. И запомните, вы все запомните, о том, что вы тут услыхали, о том, что тут произошло, никому и никогда ни слова. А если вдруг надумаете проболтаться, лучше заранее выройте себе могилу. Себе и всей своей родне. Я, барон де Сангре, сказал! – многоголосые заверения в преданности и честности барон слушать не стал. – Ну что, сын, по коням! Нас ждет Великая Пуща.
На крыльцо, провожать нас, вышли все, в том числе и трактирщица. Она как будто о чем-то размышляла, пока мы подтягивали ослабленные подпруги и перекладывали припасы и подарки герцогу. Наконец, видимо решилась.
- Сергей, на вот возьми. – женщина протянула мне грязно-серо-зеленую ленточку. – Может пригодится. Вдруг где встретишься с одной из моих сестер.
И тут на меня нашло просветление.
- Ты дриада, дриада из Великой Пущи! – ответом мне стал веселый смех и извиняющийся голос барона.
- Прости его, Хозяйка. Ты правильно сказала, он еще молод и глуп. Прости и прощай и спасибо за угощение. – наемники во главе с Лаэртом тоже скалятся, паразиты. Нет чтобы объяснить все по-человечески.
Мы с бароном успели отъехать всего на пару десятков, когда за нашими спинами раздался какой-то шум, звуки падения и многоголосый мат. Барон только усмехнулся, а я не удержался и оглянулся. Картина была достойная великих живописцев. На небольшой полянке посреди чахлой рощицы, вповалку валялись четыре взрослых мужика и матерились. Трактир исчез, кони наемников оказались привязаны к сухой ветке одного из окружающих поляну деревьев. Я тоже не сдержал улыбку. Но все же смог перебороть себя и спросил у барона.
- Отец, а кто это был и почему вы смеялись, когда я назвал ее «дриадой»?
- Дриады, это духи деревьев, очень старых деревьев. А это была Лесная Дева. Дух, Душа, если хочешь Великой Пустоши. И почему ты ничего не говорил, что заключил с ней какой-то договор?
- Да я… ляпнул и забыл. – немного смущаясь ответил я.
- «Забыл» он, а вот она не забыла и спасла наши жизни. Так что и тебе пришло время вспомнить, нам еще через Пущу пробираться. Пусть и не много, и не глубоко, глядишь к полуночи и выйдем, но о своем договоре вспоминай, иначе мы там и сгинем, этот участок Проклятых Земель, пожалуй, один из самых опасных в округе, поэтому дорога в обход его и идет. Если пройдем без задержки, то выиграем больше суток. – сказал и пришпорил коня, двигаясь дальше по тропинке.
Вот только зря он это сказал, про сутки форы. Я в отличии от барона на тропинку еще не выехал, поэтому прекрасно видел, как та на мгновение мигнула, после его слов, как будто в компьютерной программе прошел небольшой сбой, и немного, всего чуть-чуть, изменила свое направление. С тяжким вздохом я начал нагонять своего отца, понимая, что раз уж договор заключен, то надо его исполнять, а мне помнится, что я ставил условие, «невыполнимых задач не ставить», значит выйти из предстоящей передряги живыми, ну или живым, у меня, есть. Отговаривать барона бесполезно, так же, как и объяснять ему, куда нас может привести эта тропка. Так что, лучше подготовиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: