Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ)
- Название:Насмешка судьбы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ) краткое содержание
Насмешка судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А теперь, барбекю. — Дэнни щёлкнула пальцами, и то, что осталось от Мортуса загорелось ярким огнём.
Гипноз спал с меня, и я очнулся от резкой боли.
— Дрейк, ты в порядке? Дай посмотрю раны. Нужно срочно найти наших. Алекс тебя перевяжет.
— Да ладно, просто несколько порезов. Дэнни, может хоть ты объяснишь мне, что вы за существа?
— Я бы не стала применять слово «существо» к девушке, которая может испепелить тебя одним взглядом, в буквальном смысле.
— А Вейн знает?
— А ты как думаешь?
— Думаю, что нет.
— Если на сегодня всё, тогда пойдём отсюда, а то этот запах жареного гниющего мяса вызывает во мне рвотный рефлекс.
Вернувшись, к машине, Дэнни сама перевязала мне раны, что бы остальных не беспокоить. Когда все собрались, мы рассказали им историю, придуманную с Дэнни. Мортус напал на Дэнни, а я как супер-герой спас её, прочитав заклинание из гримуара. По взгляду я понял, что Саманта и Алекс догадались, кто на самом деле кого спас.
— Так как тут у нас дел больше нет, можно возвращаться домой. — сказал Глен, заводя мотор.
Мне стало грустно от того, что спустя несколько часов, мне придётся расстаться с людьми, к которым я уже успел привыкнуть. Казалось, что новость о доме, вызвала подобные чувства у всех. Больше всего поникли Дэнни и Вейн. Алекс старалась делать вид, что она рада возвращению, хотя я знал — она так же не хочет расставаться как и я.
До Куперстауна нужно было ехать больше суток. По дороге, мы остановились в одном мотеле. Всем требовалось отдохнуть, и как следует выспаться.
Глен с Вейном отрубились, не долетая до подушки, а меня мучила бессонница, и я решил немного прогуляться. Я бродил по улицам и забрёл в одну подворотню. Каково же было моё удивление, когда там я увидел Алекс, Сэм и Дэнни, и ещё какого — то мужчину. Девушки стояли спиной ко мне, по — этому не сразу меня заметили. Я спрятался за углом и решил немного понаблюдать за ними. Девушки о чём — то просили, а мужчина стоял с насмешливым лицом, и казалось, получал удовольствие от их разговора.
Любопытство съедало меня и я вышел из своего укрытия.
— Здравствуйте. — поздоровался я с мужчиной. — Не ожидал вас тут увидеть. — обратился я уже к сёстрам. — У вас тоже бессонница?
Девушки стояли с каменными лицами, и были явно не довольны, что их разговор прервали.
— Может, вы представите нас друг другу? — обратился я к ним.
— Это наш дядя Фи… — начала Дэнни, но её прервала Алекс.
— Дядя Фиджеральд. — закончила Алекс.
— Весьма рад знакомству. У Вас замечательные племянницы. Это так мило, что Вы поддерживаете связь.
Казалось, мужчина обескуражен всем происходящим. Он удивлённо переводил взгляд то на меня, то на девушек.
— Ладно, вы поняли мою позицию, и на этом разговор окончен. Появятся новые предложения — вызывайте. — Мужчина развернулся и пошел прочь.
— Дамы, если на сегодня у вас больше не предвидеться встреч, разрешите проводить вас к мотелю.
Сёстры были явно сбиты с толку моим появлением, но сделать ничего не могли. Похоже, я помешал какому — то весьма важному разговору. Пройдя несколько кварталов, я решил всё же спросить.
— Девушки, а у вас только один дядя — демон, или есть ещё?
Глава 24
Все трое замерли, обдумывая ответ.
— Ну же, я жду.
— Как ты догадался? — спросила Алекс.
— Татуировка на руке. Такую носят только демоны из армии высших.
— А может, прихлопнем его тут? Он и так слишком много знает. — сказала Сэм, а Дэнни уже была готова применить силу.
— Нет. Он нам может пригодиться, что бы отменить договор. — остановила их Алекс.
— Какой ещё договор? — спросил я, а девушки переглянулись, словно раздумывая, можно ли мне доверять.
— Что ж, раз так случилось, что ты в курсе происходящего, придётся тебе рассказать. — вздохнула Саманта.
— Как ты уже знаешь, когда погиб Джон, мы решили стать охотниками, что бы отомстить Малкавиан за его смерть. Но, первые выходы на охоту не дали желаемого результата. Мы едва не погибли. Тогда и появился Фирузе — демон, который служит Абаддону. — стала рассказывать Алекс.
— Он появился, с весьма интересным предложением. Он превращает нас в фурий, что бы мы смогли осуществить свой задум, на время, пока мы не убьём Малкавиан. У каждой из нас свои силы. Саманта получила силу Мегеры, Алекс — Тисифоны, а я — Алекто. Каждой из нас покоряются четыре стихии. — продолжила Дэнни.
— Я себе представлял фурий по — другому. Что же он потребовал взамен? Такие сделки не заключаются просто так.
— Первенца. — ответила Сэм. — Первого ребёнка у каждой из нас. Так как мы реально оценивали свои нулевые шансы в охоте, а рожать никто из нас в ближайшее время не собирался — мы согласились.
— Мы рассчитывали поквитаться с Малкавиан до того, как кто — то из нас соберётся заводить детей. А до того времени, мы бы придумали, как аннулировать договор. — пояснила Алекс.
— Но, после вашей бурной ночи с Алекс, появилась вероятность, что Фирузе всё же придётся заплатить, при чём раньше, чем мы планировали.
— И когда ты хотела мне сообщить, что собираешься отдать нашего ребёнка демону? — обратился я к Алекс.
— Вообще — то, ещё не известно, или этот ребёнок есть, так что придержи лошадей.
— Давайте обойдёмся сейчас без этих семейных сцен. Если ты хочешь жить, ты будешь молчать, и сохранишь нашу тайну. — раздраженно рявкнула Сэм.
— Завтра мы возвращаемся домой, так что это уже не имеет никакого смысла. — ответил ей я.
— И всё же, нам бы не хотелось, что бы кто — то узнал наш маленький секрет. — лукаво произнесла Дэнни.
— Это ваше право, только я думаю, что Вейн и Глен имеют право знать. Если вы их действительно любите, то поделитесь с ними своей тайной.
— Только не нужно давить нам на совесть. Пока Малкавиан живы — никто не должен знать, что мы — фурии. Это — наш главный козырь. — вмешалась Алекс.
— Пойдёмте уже спать. Завтра ещё целый день трястись в дороге. — скомандовала Сэм.
По приезду в Куперстаун, я решил немного задержаться в городе. Вейна эта перспектива весьма обрадовала, ведь так он мог ещё хоть немного продлить свои отношения с Дэнни.
Первым делом я отправился проведать могилы своей семьи — отца и матери, Грегори и Вики. Я стоял у каменных плит, и не мог избавиться от ощущения, что за мной кто — то наблюдает.
Я по очереди навестил семью Торенс, Эдвардс и Моринья. Младшая сестра Глена так же успела выйти замуж, так что теперь все ожидали, когда самый старший ребёнок женится. Меня так же донимали расспросами о личной жизни, и лишь сочувственно кивали, когда я объяснял, что ещё морально не готов связать с кем — то свою судьбу. Хотя, от части, я лукавил.
С той ночи, которую мы провели в одной постели с Алекс, я уже не раз прокручивал нашу возможную совместную жизнь, и с каждым разом, эта перспектива пугала меня всё меньше. В какой — то момент, я даже поймал себя на мысли, что хочу создать семью, хочу любимую жену и несколько ребятишек, которые в старости будут радовать нас внуками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: