Джозеф Дилейни - Я – Грималкин
- Название:Я – Грималкин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95825-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Я – Грималкин краткое содержание
Впервые на русском языке!
Я – Грималкин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне едва исполнилось шестнадцать, когда это произошло. И конечно я не знала, что он дьявол. Мы повстречались возле старой, разрушенной и заброшенной часовни. Люди не часто там появлялись. Лет за десять до того часовня была секуляризирована, и вокруг не осталось ничего, кроме пустых могил.
В тени стоял и смотрел на меня молодой человек. Раздосадованная непрошеным вниманием, я уже собиралась произнести короткое заклинание, которое выкрутило бы ему желудок и вызвало тошноту. Но тут он сделал такое, от чего все мысли о заклинании вылетели у меня из головы.
Он мне улыбнулся.
Никогда и никто не улыбался мне так – тепло и с явной симпатией. Он был красив, высок – мне всегда нравились высокие мужчины, – и еще до конца того вечера мы поцеловались и отдались друг другу.
Глаза мне открыла Агнесса Сауэрбатс. «Ты водишься с дьяволом!» – сообщила она. Поначалу я не поверила. Он не мог быть дьяволом! Красивый, добрый, юный – он никак не мог оказаться жуткой тварью, появлявшейся в пламени костра на Хэллоуин! Но если это так… то какой же надо быть дурой, чтобы вот так легко пасть жертвой его чар! Я злилась на себя, ненавидела дьявола и не хотела верить Агнессе.
Приняв наконец правду, я уже знала, что буду делать: рожу ребенка и навсегда избавлюсь от его отца.
Я снова посмотрела на Торн, увлеченно беседующую со своим новым другом. Она не знала, что я наблюдаю за ней, иначе не сидела бы к нему так близко.
Глупая девчонка, неужто не знаешь, что у большинства мужчин дьявол сидит внутри?!
Но вслух я ничего не сказала. Хватай счастье где только можешь. Я не хотела отнимать у Торн редкие сладкие мгновения.
Небо расчистилось, и начало быстро светлеть. Скоро и солнце взойдет. Уходить надо было сейчас, пока еще не совсем рассвело, под покровом задержавшейся темноты.
– Хорошо, малыш, в обмен на обещанное мы доставим тебя в отцовский замок! – внезапно объявила я.
Увлеченные беседой, Торн и Уилл вздрогнули. И первое, что они сделали, опомнившись, это почти виновато отодвинулись друг от друга. Мы поднялись на ноги, и я взглянула на мальчишку в упор, снова показав зубы:
– Что бы ни случилось, держись между нами и, не задавая лишних вопросов, делай все, что я скажу. Понял?
Уилл кивнул, и я, забросив на плечо кожаный мешок, стала спускаться по ступенькам. Торн шла в арьергарде. Внизу мы пробежали через двор к воротам, я сняла заклинание, пробормотав несколько слов, и развела створки. Следил ли кто-то за нами? Я быстро принюхалась, и в ноздри хлынули волны страха и растущей пьяной бравады. Нападать на нас бандиты были еще не готовы и за воротами не наблюдали, потому что занимались делом более важным – накачивались выпивкой.
Вниз по склону – и на север. Я бежала первой, остальные за мной. Вскоре мы нырнули в лабиринт темных узких улочек. Большинство были пустынны, но на одном углу дорогу нам преградил невесть откуда взявшийся пьянчужка. От удивления бедолага открыл рот, но я толкнула его, и он упал в дверной проем.
И тут я почуяла запах.
Ошибки быть не могло – воняло кретчем. Он уже вступил в город.
Глава 13. В компании ведьм

Тому, кто садится за стол с дьяволом, нужна длинная ложка. Тому, кто гуляет с ведьмой, тоже не стоит подходить слишком близко.
Я остановилась и снова принюхалась. Кретч приближался с юга и шел по нашему следу.
Торн фыркнула, потом улыбнулась:
– Между нами и преследователями – бандиты. Интересно получится! Пусть пустят друг другу кровь!
Мы побежали дальше и вскоре услышали донесшийся издалека звериный рев и сразу после – злобные крики и испуганные вопли. Оказать сколь-либо серьезное сопротивление кретчу и ведьмам пьяное воинство не сможет, и рассчитывать стоило разве что на небольшую задержку.
Оглянувшись, я увидела, что Уилл задыхается и едва держится на ногах. Каким бы ни был первоначальный уровень его физической подготовки, за время плена он заметно ослаб. Я снова остановилась и, передав мешок Торн, схватила мальчишку и закинула себе на плечо. Он вздрогнул, но сопротивляться не стал. Мы продолжили путь на север, хотя уже и не так быстро, как прежде. Мои приступы слабости не возвращались, но запас выносливости оказался не таким, как раньше. Я старалась не думать об этом и отгоняла сомнения, но они, как больной зуб, не давали покоя. И все же мне удалось заставить себя верить в лучшее. Да, Агнесса предупреждала, что слабость может остаться навсегда, но я все же надеюсь на полное выздоровление.
К середине утра мы перешли с бега на быстрый шаг. Кретч вроде бы отстал, хотя несомненно продолжал идти по следу. Теперь опасность ждала впереди. Мы шли по грунтовой дороге через узкую безлесную долину с невысокими холмами слева и справа. Дважды я замечала какие-то фигуры на линии горизонта. За нами наблюдали.
Я остановилась и поставила Уилла на землю:
– До замка еще далеко?
– С нашей скоростью меньше часа. Нас уже сопровождают люди моего отца. – Он указал на верхушку холма.
– Я видела их. И наверняка кто-то отправился к твоему отцу с сообщением, что ты возвращаешься в компании ведьм.
Минут десять спустя на горизонте прямо перед нами появилось облачко пыли. Всадник, мужчина, мчался галопом навстречу нам. Принюхавшись, я уловила его беспокойство и чуточку страха.
– Мой отец! – воскликнул Уилл, когда всадник подъехал ближе.
Рыцарь сидел на серой в яблоках кобыле. Шлем он не надел, но был в тонкой кольчуге, и на боку у него висел меч, а за плечом – щит. Остановив лошадь перед нами, всадник вытащил меч и направил его на меня.
– Отступи назад и позволь моему сыну пройти вперед! – приказал он.
Среднего возраста, слегка, на мой взгляд, тяжеловатый, рыцарь не представлял для нас с Торн реальной угрозы. Со времен молодости он, вероятно, изрядно сдал, но смелость сохранил. На свете найдется не много людей, которые решатся с одним только мечом стать на пути у двух ведьм.
– Он волен поступать как пожелает, – ответила я. – Опусти меч!
– Не пытайся приказывать мне, ведьма! – резко бросил рыцарь.
– Но они освободили меня, отец, и помогли убежать от похитителей, – вмешался Уилл. – Их самих преследуют, и я предложил им укрыться в нашем замке. Сказал, что ты поможешь им в схватке с теми, кто гонится за ними. Я дал слово!
На мгновение тень гнева накрыла лицо рыцаря. Я чувствовала, что он человек справедливый, но то, на что согласился сын, его не обрадовало.
– Благодарю за освобождение моего сына. – Он убрал меч в ножны. – За это я в долгу перед вами. Но тут возникает проблема. Я человек богобоязненный. В моем замке есть часовня, куда каждое воскресенье приходят на службу верующие. Сам епископ приезжает сюда дважды в год – благословить алтарь и помолиться за страждущих. Мой священник будет в ярости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: