Arbalet - Озборн (СИ)
- Название:Озборн (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Arbalet - Озборн (СИ) краткое содержание
Человек попытался покончить с жизнью, но оказался в другом теле. Сюжет самый что ни на есть простой, ничего удивительного. Однако, обычно, нормальные попаданцы попадают в главных героев, а не в тех, что обязаны пафосно сдохнуть из-за идиотизма папаши-гения. Легко жить в мире, где обилие людей… существ со суперспособностями. Конечно только в том случае, если у вас тоже эти суперспособности есть.
А если нет?
Озборн (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она благодарно улыбнулась в ответ, хотела что-то сказать, но вынырнувший из толпы отец, довольно бесцеремонно прервал ее:
— Гарри! Куда ты пропал?! — он чуть ли не подскочил к нам, удостоив моих друзей лишь мимолетным взглядом, заговорил громким шепотом: — Я тебя повсюду ищу! Похоже, контракт с городом будет подписан уже на днях! К тому же, твоим проектом заинтересовались другие клиенты! Я думаю, тебе стоит…
— Пап, — чуть холоднее, чем следовало, прервал Нормана я, — познакомься с моими друзьями. Эту совершенно очаровательную девушку зовут Мэри Джейн Уотсон. Питера Паркера ты знаешь…
— Ах… — надо же, Норман выглядел по-настоящему смущенным. Очень правдоподобно. Вот только недобрый блеск в уголках его глаз подсказывал, что меня ждут неприятности. Потом. Когда мы останемся наедине. — Простите мою бестактность. Меня зовут Норман Озборн, и Гарри мне уже все уши прожужжал о том, какую потрясающую работу вы провели вместе с ним. Скажу честно, я впечатлен…
Вот, что ни говори, а лить мед в уши собеседникам Норман умеет отлично. Паркер так вообще растаял сразу — у него к моему отцу такое нежно-трепетное отношение. Как к кумиру какому-то, если честно. Мэри Джейн продержалась чуть дольше, но и она вскоре пала перед очарованием моего папаши. Вообще, суметь за пару минут полностью расположить к себе двух несколько раздраженных подростков — это надо уметь.
Я тоже так хочу!
— Мистер Озборн.
Неожиданно к нам приблизилась женщина, лет, должно быть, тридцати. Впрочем, могу ошибаться — в определении возраста я не силен. Потрясающе красивое платье смотрелось на ней, как на богине, умный взгляд притягивал, словно магнит. О возрасте говорили лишь несколько морщин в уголках глаз, да седые волосы, которые, впрочем, ее только красили. Женщина шла в компании девушки моего возраста, одетой куда проще, но от этого не менее элегантно. Не очень высокая платиновая блондинка изучала пространство вокруг, и во взгляде ее отражалась скука.
— Лидия! — отец изобразил настолько искреннюю радость, что даже я поверил. — Боже, как тебе удается день ото дня становиться только прекраснее?!
— Ох, — женщина на секунду опустила глаза, благосклонно принимая комплимент. — А ты, как всегда, знаешь, что сказать, чтобы я снова почувствовала себя двадцатилетней.
— Нет, на двадцатилетнюю ты, конечно, не тянешь, — продолжал искренне улыбаться отец. — Сегодня, я бы дал тебе не меньше двадцати двух.
Они рассмеялись, а я поймал себя на том, что прикрыл глаза руками, изображая фейспалм, дабы отстраниться этого разговора на грани флирта. Куда, вообще, подевалась Айрис? У нее жениха скоро уведут такими темпами!
Так, спокойно. Я досчитал до десяти, отнял руку от лба, и в то же мгновение встретился глазами с девушкой, что сопровождала Лидию. Вид у нее был такой, словно она тоже секунду назад отняла руку от лба… Впрочем, кажется, действительно отняла.
— Кстати, — обратил внимание Лидии на меня Норман, — ты ведь еще не знакома с моим сыном? Познакомься — Гарри Озборн. Гарри, это очаровательную женщину зовут Лидия Харди. И она — мой очень хороший друг.
— Очень приятно, госпожа Харди, — я выдохнул, легонько поклонился новой знакомой. — Хотелось бы представить вам своих друзей: Мэри Джейн Уотсон и Питер Паркер.
— Мне тоже очень приятно, — когда Лидия улыбалась у нее образовывались восхитительные ямочки на щечках. — Гарри, Питер, Мэри… Думаю, тогда и мне стоит представить свою дочь. Подойди сюда, Фелиция.
Платиновая блондинка подошла ближе, стрельнув взглядом по руке М.Джей, что все еще висела на моем локте:
— Рада познакомиться, мистер Озборн.
— Надеюсь, вы найдете общий язык, — произнес Норман, с любопытством глядя на Фелицию. — Тем более, что фонд Харди оплачивает почти четверть всех расходов на твой проект, Гарри.
Так вот в чем причина предельно-дружеского обращения Нормана с этой Лидией! Они не просто «друзья»! Эта Харди — инвестор ОзКорп, причем, судя по тем эмоциям, что изображает мой отец, инвестор весьма важный. Надо будет взять себе на заметку.
Взрослые решили удалить нас из беседы, начав обсуждать какие-то свои проекты, о которых я не слышал.
Фелиция глянула на меня. На Пита. На Мэри Джейн. Потом вздохнула тяжело, как-то обреченно:
— Ладно, детишки, расскажете мне, из-за чего весь сыр-бор? — она явно считала, что должна нас развлекать. — Почему вдруг вокруг вас устраивают такие танцы с бубном?
В кремовом пиджачке, надетом поверх светлой блузки и в юбочке, девушка выглядела как на деловой встрече, а не на званом вечере. Несмотря на это, ее трудно было назвать непривлекательной.
Мне не понравилось, как она пахнет. Каким-то душным, навязчивым ароматом орхидеи. И тоски. Тоски столь безмерной, что я не понимал, как она еще не начала выть на луну.
— Потому что мы — классные? — предположил Питер, таким тоном, словно говорил о чем-то, само собой разумеющемся.
— Что-то не заметно, — усмехнулась Фелиция.
— У тебя что-то с глазами, — довольно жестко отреагировала М.Джей, взмахом свободной руки охватив весь зал. — Все это собрание состоялось только потому, что мы — классные!
Фелиция прищурилась, явно готовясь ответить чем-то еще жестче.
— Хей-хей, девочки! — пришлось приложить некое волевое усилие, дабы и голос не повышать, и добавить словам необходимой вескости. — Не стоит. Правда.
Две пары прекрасных зеленых глаз скрестились на мне. Ощущение того, что с одной стороны на меня дыхнули пламенем, а с другой — приложили холодным серебром, было столь реальным, что по коже пробежали мурашки, размером с кулак. Я почувствовал, что на меня давят. Давят с двух сторон — неосознанно, неумело, но от этого не менее сильно. Ци начало вырваться из под контроля, и мне пришлось мгновенно заглушить в себе все чувства, не позволяя эмоциям вырваться наружу, превращаясь в твердый и холодный осколок льда.
М.Джей мгновенно почувствовала изменение моего состояния, прижалась ко мне бедром, сжала мою ладонь, в своей маленькой ладошке. Глаза Фелиции расширились через секунду, она тут же улыбнулась примирительно:
— Прошу прощения, — промурлыкала блондинка, сделав шаг вперед. — Не хотела никого обидеть.
— Ты не обидела, — сухо произнес Питер, становясь рядом. Мне оставалось лишь кивнуть, ибо я вовсе не был уверен, что смогу справиться с голосом.
— И все-таки, — Фелиция очаровательно улыбнулась, легонько склонив голову набок, — расскажите мне об этих «Хранителях».
Спрашивала она всех, но смотрела на меня.
Я понимал, что происходит. В последнее время на тренировки с Ци времени почти не осталось. Я перестал его контролировать, используя неосознанно и грубо. В результате сейчас оно начало выходить из под контроля. И это очень плохо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: