Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Мы предлагаем выступить посредниками в деле с Габриэлем Агратом сразу после международного признания правительства доктора Окойе.
— Когда это ещё будет, — принуждённо зевнул Шеннон. — И как ваш банк убедит Аграта?
— У нас свои методы, — жестко произнёс Янсен.
— Этот тип наделал много долгов, играя в рулетку, мы их можем ску… — Будто невзначай ладонь коллеги коснулась локтя Гуссенса, и он остановился на полуслове.к
— Ага, понятно, финансовый шантаж. А что получит Зангаро?
— Во-первых, мы сделаем так, что весь урожай какао этого года будет куплен за наличные деньги. Они сейчас очень нужны Вашему правительству.
— Тем более, что Ваш эмиссар ведёт переговоры очень импульсивно, — добавил Гуссенс, виновато улыбаясь.
— Во-вторых, мы обеспечим целевое расходование средств Аграта на нужды Зангаро.
— А, в-третьих, — тут бельгийцы переглянулись, — наш банк переведёт на счёт "Тайроун холдингс" тридцать тысяч фунтов стерлингов.
— Это неплохие деньги, — добавил Гуссенс, улыбаясь.
— Очень неплохие, — кивнул Шеннон. — А что получит банк?
— Вы хотите знать? Что же, пожалуйста. Нашей целью является управление активами Аграта. Как только будет подписано соглашение между ним и правительством Зангаро, мы переведём траст на наш банк!
— Иэто всё? Не верю!
— Это Ваше право, — сухо произнёс Янсен.
— Мне надо подумать.
— Думайте!
— Предлагаю пообедать. Здесь имеется отдельный кабинет, где мы сможем продолжить нашу беседу.
— Я ужасно проголодался с дороги, — произнёс Гуссенс, состроив уморительную гримасу.
На пути в ресторан им навстречу попался Бенъард:
— Здравствуйте, полковник! — он крепко пожал руку Шеннону, после чего обратился к банкирам: — Господа, а Вас ищу. Глава Совета Национального Спасения доктор Окойе хочет Вас пригласить на обед. К сожалению, он сегодня занят и не может Вас принять.
— Но мы планировали сегодня улететь в Порт-Жантиль, — возразил Гуссенс.
— О, не волнуйтесь, господа, самолёт полетит послезавтра утром туда, куда Вы укажете!
— Даже так? Мы с пилотом — хорошие друзья…
Янсен и Гуссенс переглянулись:
— Хорошо, Генри, нам нужно быть в Дакаре, — неуверенно произнёс Гуссенс. Лицо Бенъярда омрачилось:
— Боюсь, что "дакота" туда не дотянет. Может лучше лететь в Европу через Лагос? — озвучил он свою догадку.
— Хорошо, седьмого утром вылетаем в Лагос, — кивнул Янсен. — Полковник, Генри, Вы не против, если мы пообедаем все вместе.
— С удовольствием к Вам присоединюсь У меня с самого утра во рту не было даже маковой росинки, — довольно произнёс Бенъард, и подмигнул Коту, который был разочарован такой перспективой. Он раздражённо кивнул и вошёл в помещение, служившее по вечерам казино. Дверь перед ним услужливо открыл портье.
— Спасибо, Жорж, — произнёс Шеннон. — Накрой здесь столик на четверых и никого не пускай, пока мы не закончим!
— Я — Фредди, сэр! Что месье будут пить?
— Подай розового вина, — распорядился Шеннон. — Вы не против, господа?
Бенъард кивнул, альгийцы, с интересом рассматривавшие интерьер, пропустили вопрос мимо ушей. Гуссенса привлекло чучело леопарда, а Янсен со знанием дела изучал охотничьи трофеи: головы буффало, антилоп Томпсона и гну, бородавочника, водяного козла. Затем его взгляд перескочил на висящие на стенах пробковые шлемы — типичный головной убор европейцев в Африке. Он снял один из них со стены:
— Можно примерить?
Фредди вежливо кивнул. Он провёл гостей вглубь зала, где в нише стоял небольшой круглый стол из эбенового дерева, окружённый стульями в светлых чехлах. Неяркие светильники были прикреплёны к стене медными кручеными держателями. Их мягкий свет едва разгонял полумрак, создавая почти интимную обстановку. Фредди сдёрнул чехлы с кресел — они оказались выделаны синим сафьяном.
— Откуда взялась такая роскошь? — подумал Шеннон, вспоминая интерьеры Гомеса полугодовалой давности. — Потом спрошу у него.
Обед был сытным, блюда — вкусными, а вина — роскошными. Беседа вяло текла, касаясь каких-то второстепенных деталей. Перед десертом Шеноон извинился и вышел на веранду покурить. К нему сразу присоединился Бенъярд, который виновато начал:
— Сэр, извините, я не успел Вам доложить о своём приезде. Вы сразу пошли к ним, — он кивнул головой в сторону ниши.
— Короче, Генри. Мне Джинджи всё уже должил! — Шеннон раздражённо смял сигарету.
— Всё, да не всё! — азартно произнёс Бенъярд — Завтра я Мэд Сью слетаем до Калабара и привезём Миниконы.
— Хорошая новость. Что ещё?
— Официально рейс полетит в Яунде. Я согласовал с Морисоном, что он разошлёт эту информацию по посольствам и распечатает в газетах. Второй рейс на Лагос объявим на послезавтра.
— Смотри доиграетесь! Нигерийскую военную разведку вымуштровали немцы. Если они пронюхают, то Мэду Сью не поздоровится, впрочем, как и тебе! Кстати, как он там?
— Горит желанием встретиться с Вами и посидеть!
— Скажи ему, что увидимся завтра вечером. Сегодня у меня много дел.
— Сэр, мне кажется, что доктор, которого прислал мсье Лангаротти — алкоголик!
— Пока сойдёт и такой! Не всё же время пользоваться услугами Красного Креста — они и так слишком много знают о наших делах, — во рту наёмника скопилась солёная слюна. — Он перегнулся через перила веранды и сплюнул. — Сообщи об этом Бевэ, что с завтрашнего дня доктор у нас на службе. Пусть выделит помещение под госпиталь и подготовит помещение под клинику. Уйдешь сразу после десерта!
— Есть, сэр!
Генри выполнил приказ и, выпив кофе, удалился, сославшись на неотложные дела.
— Что же, господа, — произнёс Шеннон. — Я обдумал Ваше предложение и, пожалуй, готов с ним согласиться.
— Это правильное решение, полковник, — радостно произнёс Гуссенс.
— Но при одном условии!
— Каком? — настороженно спросил Гуссенс, ожидая подвоха.
— Вместо инвестиционного фонда, Вы привлечёте средства в "Тайроун холдингс".
— На каких условиях, сэр?
— А вот на каких! Компания получит от правительства Зангаро концессию на эксплуатацию аэропортов и морских портов. Скажем, — тут Шеннон немного задумался, — на двадцать лет. Я оцениваю это, скаже в шестьдесят тысяч фунтов. Вы, Гуссенс, знаете, что "Тайроуну" принадлежит компания "Спинетти маритима"?
— Естественно, полковник.
— Поскольку Вы щедро предложили внести на счёт компании тридцать тысяч, мой денежный вклад в холдинг составит ещё шестьдесят тысяч. Так?
— Так! — хором подтвердили удивлённые банкиры. Они не ожидали от Шеннона столь глубокого понимания финансов.
— Ваш банк продаст акции "Тайроун холдингс СА" на сто восемьдесят тысяч фунтов между своими вкладчиками. При этом не один из покупателей не должен владеть больше, чем десятью процентами капитала. — Лица бельгийцев вытянулись Увидев это, Шеннон улыбнулся и продолжил. — Каждый такой инвестор получит место директора с правом голоса. Заседания Правления будут происходить здесь, в Кларенсе, а решения будут приниматься простым большинством голосов. Вам понятно к чему я клоню?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: