Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На вызов Курта Жан-Батист отреагировал не сразу. На своём грузовике он по ошибке свернул на другую улицу и заплутал в центре города. Двухтонный грузовик с трудом маневрировал по грязным улочкам, сжатым плотными рядами одноэтажных домов. Краска с их стен слезла, разноцветные потеки, оставленные дождями, делали их похожими на пыльные шкуры зебр. На покосившемся пороге, в проёмах щелистых дверей сидела какая-то дородная негритянка. Она торговала жареными бананами, очищенными апельсинами, вяленой рыбой и другой снедью. Бананы жарились на закопченных жаровнях, пара детишек раздували угли круглыми лопатками, сплетенными из пёстрой соломки.
— Как проехать на Площадь Победы, — спросил Патрик, знавший несколько слова на сакуйя. Женщина что-то залопотала и стала жестикулировать. Из её объяснений было невозможно что-то понять. После четверти часа плутаний они оказались на Площади Победы и с удивлением обнаружили, что аллеи вокруг площади заполнены зеваками и торгующимися. Всё оставалось по-старому, будто и не было никакой стрельбы. Оборванцы уже не стояли у дверей зданий, двери которых были по-прежнему закрыты. Он поймал себя на мысли, что хочет обыскать помещения в поисках чего-нибудь ценного. Корсиканец только приготовился отдать эту команду своим солдатам, как поступил чёткий и недвусмысленный приказ ехать во дворец, и военный грузовик не останавливаясь распихивал толпу и через несколько минут оказался на прибрежном шоссе, ведущему ко дворцу.
Эндин и его спутники без происшествий добрались до Кларенса. У отеля они даже вынуждены были сбросить скорость. Узкая улица, ведущая на Площадь Победы, была запружена всевозможным транспортом: ручные тележки, велосипеды, телеги фермеров, запряженные медлительными волами, пара автофургонов… Казалось, все было спокойно и продолжалась мирная жизнь. Синий грузовичок медленно протиснулся сквозь это столпотворение на прибрежную дорогу. Локи подогнал грузовичок прямо ко входу во дворец, загороженному безжизненно повисшим ковром. Эндин осторожно вылез из машины, взяв свой дробовик наперевес, и подозрительно огляделся. Его смущали не временная дверь и другие повреждения на фасаде, а восемь молчаливых чёрных охранников, стоявших на террасе первого этажа. Из окна второго этажа его окликнул Шеннон, знавший его только под псевдонимом:
— Мистер Харрис!
— Все в порядке?
— Конечно, — ответил Шеннон. — Но все же лучше вам зайти внутрь. Пока все тихо, но скоро должны появиться любопытные.
Эндин пропустил Боби и Локи вперед за ковровую занавеску и вошел вслед за ними. Они поднялись на второй этаж в зал. Окончательно успокоившись, Саймон поудобнее устроился на стуле, прислонив ружьё к стене. Слева от него сел Боби, а справа — Локи, а Шеннон — напротив. Закурив сигару, Эндин потребовал полного отчета о происшедших ночью событиях. Шеннон все подробно пересказал.
— Охрана дворца?
Вместо ответа Шеннон подвел его к одному из окон, выходившему на задний двор, и распахнул ставни. Он прямо кишел мухами. Эндин выглянул и сразу же отпрянул от окна. Краем глаза Кот увидел, как ворота во двор перекрыл жёлтый автобус.
— Прислуга? — спросил Эндин.
— Там же.
— Армия?
— Не существует! Человек двадцать убиты в казармах, остальные разбежались. Оружие бросили все, кроме, пожалуй, пары дюжин человек, у которых остались винтовки. Проблем с ними никаких.
— Не сказал бы. Нас по дороге обстреляли и не только из винтовок.
— Мы считаем, что человек двадцать бежали из аэропорта на восток, в Страну Винду. Не думаю, что сейчас они могут представлять какую-то опасность.
— Как с оружием?
— Большая часть исправного оружия собрана и доставлена во дворец, в президентский арсенал. Всё сложено в винном погребе под охраной.
— Радиопередатчик?
— Внизу, на первом этаже. В рабочем состоянии. Мы пока не проверяли электропроводку, но, похоже, что он работает на собственном дизельном генераторе.
Эндин удовлетворенно кивнул.
— Ну, что ж! — сказал он после небольшой паузы. — Новому президенту осталось только объявить о перевороте, происшедшем этой ночью, о своем приходе к власти, сформировать правительство и приступить к работе.
— А как быть с охраной? — спросил Шеннон. — Из прежних функционеров на месте осталось лишь несколько человек. Может быть кто-нибудь и вернется, но не думаю, что винду будут лояльны новому правительству. Эмигранты смогут сорганизоваться…
Эндин улыбнулся.
— Как только они узнают, что новый президент пришел к власти и кто он, вернутся сразу. А пока будет работать ваша группа. В конце концов, они тоже черные, а я уверен, что ни один дипломатический представитель не в силах отличить одного черномазого от другого.
— А Вы? — спросил Шеннон.
Эндин пожал плечами.
— Я смогу. Но это не имеет значения. Кстати, разрешите вам представить нового президента Зангаро.
Он жестом показал на полковника Боби, который в это время со снисходительной улыбкой осматривал комнату, так хорошо ему знакомую:
— Командующий зангарийской армией, организатор и творец переворота, новый президент Зангаро. Полковник Антуан Боби.
Шеннон поднялся, взглянул на Боби и почтительно склонил голову. Улыбка Боби расползлась еще шире. Шеннон показал на дверь в конце столовой.
— Может быть, господин президент желает ознакомиться с президентским кабинетом? — язвительно сказал он по-английски. Эндин перевел. Боби кивнул и побрел по кафельному полу в указанном направлении. Шеннон прошел следом. Дверь за ними закрылась, и несколько мгновений спустя грохнул одинокий выстрел. Когда Шеннон вновь появился в столовой, Эрни, положив руку на рукоять своего револьвера, поинтересовался:
— Что это было?
— Выстрел, — так же спокойно сказал Шеннон. Эндин резко поднялся и пошел в соседнюю комнату. Остановившись в дверном проеме, он медленно повернул к Шеннону внезапно посеревшее лицо.
— Вы застрелили его, — прошептал он севшим голосом. — Пройти весь этот адский кровавый путь и застрелить его. Вы сумасшедший, Шеннон! Вы совсем спятили! Вы не понимаете, что наделали, кретин, маньяк, наемный идиот…
Шеннон сел за стол и с нескрываемым интересом стал наблюдать за Эндином. Краем глаза он заметил, как рука Эрни потянулась к револьверу под рубашкой. Раздался выстрел. Он показался Эндину гораздо громче, так как прозвучал совсем рядом. Кокни выскочил из кресла и распластался на полу. Он был мертв: пуля пробила позвоночник. Земмлер появился в дверях кабинета позади Эндина, а со стороны коридора бесшумно вошел Лангаротти. В руках у обоих были "шмайсеры". Шеннон вытащил руку из-под крышки дубового стола и положил на нее пистолет "Макарова". Из ствола вился голубоватый дымок. Эндин сидел, сгорбившись и втянув голову в плечи, совсем забыв о своём "Смит и Вессоне" в плечевой кобуре. Ему ещё не приходилось встречать такого страшного человека, как Шеннон. Командир наёмников, казалось его не замечал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: