Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Курт! — властно произнёс он. — В порт хочет войти какое-то судно под красным флагом: то ли русские, то ли китайцы. Разберись!
— Вальденберг лучше в этом разбирается, — проворчал Курт. — Ты бы лучше его спросил, а не отсылал чёрт знает куда…
— !!!
— Ну иду, иду… — Земмлер заспешил в радиоузел. Шеннон поднялся со стула. — Жан, займись транспортом.
Саймон безучастно смотрел как двое безоружных негров по очереди вытащили трупы Локи и Боби во двор. Шеннон стоял иу окна и наблюдал, как под руководством Лангаротти солдаты перекидывают непробитое колесо на синий грузовик. Брезент с кузова был снят, груз унесён, а на скамье расселись трое африканцев с автоматами. Еще двадцать в полном обмундировании и при оружии неровно строились в ряд снаружи дворца.
— Пошли, — сказал он Эндину, протягивая ему бутылку с водой. — Я отвезу Вас на северную границу. Оттуда доберетесь пешком.
— Разве Вы не возьмёте меня в заложники?
— А зачем? Вы не представляете для меня опасности, а для нашего заказчика Ваша жизнь, впрочем, как и моя, ничего не стоит…
Саймон машинально отвинтил крышку, сделал глоток и двинулся следом за наёмником. В коридоре у разломанной двери им встретился высокий африканец лет сорока с печальными глазами, чуть припадающий на левую ногу. Он был одет в европейское платье: костюмы его был сильно поношен, брюки пузырились на острых коленях длинных и тощих ног. Шеннон обменялся с ним несколькими словами:
— Все в порядке, доктор?
— Да. Френч нагнал сюда сотню людей, чтобы все здесь убрать и вычистить. Еще пятьдесят прибудут к вечеру, для починки оборудования. К семерым зангарийцам, которые значились в списке неблагонадежных, уже сходили домой, и они согласились мне служить. Они будут вечером.
— Прекрасно. Ну что, доктор, можете организовывать новое правительство.
— Вы уверены, полковник, что все кончено? — спросил Окойе. Разговаривая, он имел привычку по-птичьи склонять голову набок, словно искоса рассматривая собеседника.
— Думаю, да. Город прочесан. Режим Кимбы пал. Вице-президент убит. Министры бежали. У нас достаточно сил, чтобы обеспечить оборону Кларенса, а вашим "офицерам", — тут он не смог сдержать улыбку, — надо взять под охрану гражданские объекты в городе. Патрули в Страну Кайа будут высланы после того, как приведём в порядок автотранспорт. Так, что формируйте Комитет Национального Спасения.
— Хорошо, я так и сделаю, — Окойе тоже стал прислушиваться звукам, раздававшимся с улицы.
— А теперь, пока у вас есть время, составьте информационный бюллетень от имени нового правительства. Его нужно передать по радио как можно скорее. Сейчас мистер Земмлер попытается наладить передатчик, а то ваш Слит никуда не годиться. Я его беру с собой — пусть охраняет северную границу. Если Земмлер не справиться с передатчиком, воспользуйтесь для ретрансляции радиостанцией "Тосканы".
— К половине пятого текст моего выступления будет готов.
— Не забудьте объявить в декларации о мобилизации бывших жандармов. Что еще?
— Только одно, — сказал доктор. — Недалеко от берега стоит русский корабль "Комаров" и подает сигналы с просьбой разрешить ему войти в гавань.
— Как наладите радиосвязь сообщите на корабль: "Просьба отклоняется. Точка. На неопределенный период. Точка".
Доктор поднялся по лестнице в президентский кабинет, а Шеннон повёл Эндина к грузовику. Он лично сел за руль и, вывернув на дорогу, двинулся в сторону границы. Синий грузовик быстро проскочил город и несся по полуострову мимо жалких лачуг иммигрантов-рабочих. Там, казалось, все было в движении. Эндин с удивлением обнаружил, что на выезде из города стоит часовой, вооруженный карабином. Он отсалютовал проезжавшей машине. Шеннон ответил ему кивком головы. Он притормозил у поста и что-то коротко приказал. В кузов залезли ещё несколько вооружённых людей. Машина тронулась дальше…
У Эндина чувство смертельной опасности постепенно сменилось тягостной мыслью о потерянном куше.
— Кто это был? — с горечью спросил Эндин, нарушив молчание.
— Человек в коридоре? — переспросил Шеннон.
— Да.
— Доктор Вайянт Окойе.
— Вероятно какой-то знахарь?
— Нет, врач. Доктор наук с дипломом Оксфорда.
— Ваш друг?
— Да.
Оба европейца надолго замокли. Шеннон периодически пытался с кем-то связаться по рации, но помехи глушили звук. Вскоре радиосигнал пропал вовсе. Когда грузовик повернул на север, Эндин наконец произнес:
— Вы погубили одно из самых грандиозных и выгодных предприятий, когда-либо замышлявшийся. Вам этого, разумеется, не понять. Для вас это слишком сложно. Но мне бы хотелось узнать только одно, почему? Почему, во имя всего святого, вы сделали это?
Шеннон на мгновенье задумался, с трудом удерживая грузовик на ухабах, уступившей место гудроновому покрытию.
— Вы совершили две ошибки, Саймон, — размеренно произнес он.
Эндин вздрогнул от неожиданности, услышав свое настоящее имя.
— Вы посчитали, что раз я наемник, то наверняка тупица. Вам ни разу не пришло в голову, что мы все с вами наемники, вместе с сэром Джеймсом Мэнсоном и большинством власть имущих в этом мире. Вторая ошибка заключалась в том, что вы решили, что все негры одинаковы, только потому, что вам они кажутся такими.
— Я вас не понимаю.
— Действительно, прошлой ночью произошел военный переворот, но он совершался не в расчете на полковника Боби и не от его имени.
— А кто же имелся в виду в таком случае?
— Генерал.
— Какой генерал?
Шеннон назвал ему имя. У Эндина от ужаса отвисла челюсть.
— Только не Оджукву. Его разбили, он в изгнании.
— В данный момент да. Но не навечно же. Эти иммигранты-рабочие — его люди. Их прозвали "африканскими евреями". Полтора миллиона их рассеяно по африканскому континенту. Во многих странах они выполняют основную работу и определяют умственный потенциал. Здесь, в Зангаро, они живут в бараках за Кларенсом. Вы тщательно исследовали ситуацию в Зангаро. Вам даже удалось обнаружить, что основная работа здесь делается руками рабочих-иммигрантов. Их здесь десятки тысяч. Вам не пришло в голову, что они являются самостоятельной общиной. Они — третий этнос в этой забытой Богом стране, наиболее сообразительный и работящий. Дайте возможность, и они превратятся в политическую силу. Новая армия, а значит, и опора власти, будет набрана из числа представителей этой прослойки, как, кстати, сейчас и случилось. Те солдаты, которых вы видели, не из племен винду или бакайа. Когда Вы прибыли во дворец, их было полсотни. Сегодня к ним добавится еще столько же. Через пять дней у меня будет уже более четырехсот бойцов, необученных, но достаточно надежных для того, чтобы поддержать новое правительство. Они станут реальной властью в стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: