Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По дороге в Уарри Саймон размышлял о том, каким образом ускорить поиски Ядвиги. Путей для этого было несколько. Во-первых, напрямую обратиться к бригадиру Спиффу, во-вторых, привлечь к розыску Блейка, в третьих, нанять кого-нибудь из местных, например, Джонго или Мутоту. По здравом размышлении все варианты не годились. Особый интерес к этой женщине мог сделать Эндина объектом шантажа, как со стороны Блейка, так и Роджерса, а, возможно, и Спиффа. Любой, даже самый минимальный шантаж со стороны этих персон мог провалить весь проект Мэнсона и, следовательно, поставить крест на всех мечтах Эндина о процветании. Вместе с тем, его свербило где-то ниже пупка, так ему хотелось найти Ядвигу. После трх часов тряски по невообразимой дороге его вдруг осенило. От простоты решения и избытка чувств он закричал, испугав шофёра:
— Эверар!
— Что с Вами, бвана? — спросил шофёр.
— Ничего. Просто получил послание свыше!
— О, бвана — великий колдун, — проговорил шофёр, снижая скорость.
— Езжай, езжай, мы сегодня до полудня должны быть в Уарри!
— Я постараюсь, сайя! — последовал ответ.
Въехав в в свой номер, Эндин заказал разговор с Луисом. На всякий случай Роджерс оставил Саймону номер телефона, по которому можно было экстренно связаться с Эвераром. Когда на той стороне линии подняли трубку, британец возликовал. Однако, ответ обескуражил его:
— Я не знаю никакого Эверара.
— Но позвольте, мне дали этот номер для…
Не дав договорить, трубку на той стороне повесили. Раздражённый неудачей Эндин позвонил администратору и распорядился его связать вновь. Полчаса телефон молчал, Саймон стал нервничать. Для снятия напряжения он несколько раз прикладывался к бутылке. Когда телефон неожиданно зазвонил, он был немного пьян и взвинчен.
— Какого хрена ты не берешь трубку! — заорал он.
— Мистер Харрис, вы звонили не туда, — в ответ прозвучал голос Эверара. — Как я понимаю, Вам необходима экстренная помощь, да?
— Да! — буркнул в трубку Эндин. — Очень!
— Я буду у Вас через четыре часа. Надеюсь, что Ваши действия обоснованы! — и повесил трубку.
— Чёрт побери! Как меня достали эти шпионские истории! — закричал Эндин в телефон. Оттуда раздавались короткие гудки. От осознания ситуации он протрезвел: хмель сняло как рукой. Следующие три с половиной часа он посвятил созданию удобоваримой версии для обоснования вызова Эверара. В голову приходили разные идеи, но ни одна из них не нравилась Эндину. В конце концов он решил: "Пусть идёт, как идёт!"
Когда доверенное лицо бригадира Спиффа постучал в дверь номера, Эндин уже сожалел, что затеял всю эту историю. Поэтому он решил рассказать всю свою историю на чистоту. Реакция Эверара был удивительной.
— И всего то! — воскликнул он. — А я то думал, что полетят головы! Вашего позволения, сэр, я не буду докладывать наверх о Вашей просьбе. Зачем лишний раз нервировать начальство…
— Но Вы решите мой вопрос?
— Конечно. Только на это нужны время и деньги.
— Сколько?
— Шесть.
— Чего?
— Единиц. Это очень просто: неделя и пять тысяч, две недели — четыре тысячи, и так далее.
— Тысяч чего? Франков, долларов?
— Зачем так много! Шиллингов, сэр, шиллингов.
— Значит так, я завтра уезжаю. Буду через неделю, не раньше. Вот Вам сто двадцать пять фунтов авансом. Вторую часть суммы Вы получите, как только дадите мне внятную информацию.
— Вы уверены, что хотите знать всё?
— Да, я хочу знать всё!
— О" кей, сэр. Сообщите, когда будете в Луисе на тот же телефон.
— Понял. А что вы скажете начальству про сегодняшний вызов?
— Это была ложная тревога, сэр. Вы не слишком хорошо разбираетесь в конспирации, сэр. Короче, сэр, это недоработка полковника Роджерса, который не дал Вам четких инструкций.
— Вы, Эверар, — умница. При первой возможности я замолвлю за Вас словечко…
— Лучше не надо, сэр. Я предпочитаю получать за такие услуги фунты и, надеюсь. Эта моя привычка останется между нами.
— Понял, не дурак.
— До свиданья, сэр. Хорошего полёта!
— До встречи в Луисе!
Визит подполковника Петрова для Сергея был ожидаем. Однако его появление в бывшем особняке Коренева произошло так внезапно, что застал дипломата врасплох. Когда раздался звонок, Голон работал в своём кабинете, составляя очередной политический документ для Дерека. После отъезда Волкова, он взял в привычку ходить по дому в шортах и майке-алкоголичке. Считая, что прибыла очередная корреспонденция, Сергей спустился и открыл дверь. На пороге стоял подполковник Петров и два офицера в мобутах. Оба показались Сергею знакомыми. Он их где-то видел, но где? Сергей силился вспомнить, но не мог сосредоточиться.
— Что же Вы держите нас на пороге, Сергей Александрович? — мягко, почти ласково, спросил Аспид, глядя своими фарфоровыми глазами. Казалось, ни излучают собственный свет.
— Ах, извините, Вы без предупреждения, Александр Васильевич, — заметался Сергей. — Проходите…
— У Вас, что дама? — Петров шутливо нахмурил брови. При этом молоденький лейтенант, стоявший за его спиной как-то сильно напрягся.
— Что, Вы, что, Вы! — замахал руками дипломат. — Просто я с утра работал над документами и не успел переодеться.
— Я бы Вам рекомендовал делать по утрам пробежку, а не сидеть за столом. Бог видит, физическая подготовка Вам может пригодиться…
— Проходите в холл, товарищи, я сейчас, — ушёл Сергей от ответа. Он взбежал на второй этаж быстро привёл себя в порядок и переоделся в лёгкий полотняный костюм. Он спустился в холл и обнаружил, что его гости довольно свободно перемещаются по дому. Подполковник листал какие-то бумаги, забытые им на столе, капитан осматривал картины и фотографии, развешанные на стенах, а молоденький лейтенантик вовсю орудовал в баре, смешивая напитки. Не выказывая раздражения, дипломат спустился в холл:
— Извините, товарищи, что заставил вас ждать. Чем обязан Вашему появлению?
— Сергей Александрович, в связи с Вашим новым поручением, я привёз помощников.
Сергей поморщился, он искренне считал новое назначение должностью, а не заданием. Тем временем, Аспид продолжал:
— Позвольте представить — капитан Акимцев Евгений Николаевич. Вы его навещали в госпитале.
— Да, вспомнил, в Гинкале.
— Он приведёт людей Кэндала в надлежащий вид. Жить будет в "Миринде" и там заниматься бойцов АФФА. По субординации он будет подчинён Вам в политическом отношении, а майору Зигунову — военном.
— Зигунову присвоили майора? — удивился Голон.
— Да, и дали Орден Красной Звезды за выполнение предыдущего задания! Можете его поздравить при встрече. А теперь я хочу Вам представить Вашего личного переводчика — лейтенант Евгений Николаевич Коренев! Он полный тёзка капитана Акимцева…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: