https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]
- Название:Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] краткое содержание
Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А это что такое?
— То же самое, что и Территории, только более цивилизованные. И они по эту сторону закона.
— И что это нам даст?
— Если это именно тот Спайс — Сити, то возможно мы найдем кое— что любопытное.
— Знаешь, Мик, — Дайсуке улыбнулся, — мы тут свиток перевели и одни координаты совпадают с этим местом. Но здесь ничего нет.
— А мы просто не тем путем плывем, не той дорогой пробираемся. Давай, Дайсуке, освобождай место.
— А я все думаю, когда ты это скажешь.
— Этот Спайс — Сити весьма своеобразное местечко, — Мик сел в кресло и повернул штурвал влево, — планета, три планетоида и десять искусственных спутников, монорельсовые дороги. Таких городов тоже штук десять.
— И что ж на них народ живет?
— Живет, Дайсуке, ещё как живет. Сейчас вывернем на главную дорожку.
— Ладно, а что ты не спрашиваешь, что эти трое суток здесь было?
— Не хочу, — сердито сказал Мик, — если учесть, что я чуть не умер из-за сбоя в программе у Гарлы и кэпа.
— Логан избил капитана, так, что мы его сутки не видели, — Дайсуке скривился, — а потом Ули все эмоции у кэпа съел и все…Тишина. Теперь кэп желает извиниться…
— Что? Лично? — Мик обернулся, нахмурился, — черт, Дайсуке! Ты хоть понимаешь, что это неприемлемо?
— Понимаю, Мик, — Дайсуке положил руку ему на плечо, — не горячись. Я поговорю с кэпом. Видишь ли, капитан искренне огорчен положением дела, он неправильно понял ситуацию. У Гарланды произошел сбой.
— Андроид…Чувствую, мы с ней хлебнем горя.
«Немезида» вывернула на широченную многополоску. Поскольку корабль вышел с окольных путей, то «Немезида» оказалась на самой крайней полосе.
— Мик! — протянул восхищенно Дайсуке, — водятся же у людей деньги.
Вокруг вспыхивали огромные рекламные щиты. Около «Немезиды» появился корпус очень большого корабля. Он подымался откуда-то снизу, степенный и величавый.
— Что это?
Мик обернулся, глаза его сверкали:
— «Мэри Куин» — восьмое поколение — межгалактический круизный лайнер.
— Не слыхал о таком, — усмехнулся Дайсуке.
— А я вспомнил, — Мик улыбнулся, — а вон там, видишь, за лайнером?
— Разобрать не могу. Поезд, что ли?
— Поезд…
— А что он в космосе делает?
— Вообще тебе повезло, Дайсуке. Ты видел очень редкое зрелище. Это не просто поезд — это галактический экспресс 999.
Галактический экспресс пропустил круизный лайнер и ушел в звездное пространство.
— Куда он?
— Не знаю, — Мик посмотрел ему вслед, — у меня мурашки от него.
— А откуда ты его знаешь?
— В моей прошлой жизни, которой я не помню, у меня была встреча с этим экспрессом. Весьма неприятная, но, благодаря одному парню, окончившаяся для меня гораздо лучше, чем я думал.
— Мы отправляемся в Спайс — Сити за этим парнем?
— Ага, если это тот город, который я смутно вспоминаю. А если не этот, то искать придется самим.
— Смотри — ка, Мик, звезды потускнели.
— Мы вошли в туннель, который нас приведет к гравитационным посадочным площадкам. Отправляйся к народу и скажи, чтобы пристегивались. Нас мягко посадят, но чтоб эксцессов потом не было.
Дайсуке ушел. Мик посмотрел на приближающиеся посадочные площадки и очень тепло улыбнулся своему отражению в обзорном окне.
Гравитационные лучи легко подхватили «Немезиду» и опустили на одну из площадок, привольно раскинувшихся около космопорта. Мик выполнил все положенные процедуры и покинул рубку, чтобы переодеться.
Все население корабля покинуло свои каюты и пришло в рубку полюбоваться величественным видом.
— Это Спайс — Сити, — сказал Дайсуке.
— А ты откуда знаешь? — спросил Логан.
— Мик сказал.
— А почему он мне не сказал?
— Тебя в рубке не было…
— Хорошо, — успокоил их Сагара, — что мы забыли в этом городе?
— Здесь мы найдем одну из частей ключа.
Народ обернулся и увидел Мика. Тот стоял в дверях рубки, чуть опираясь на косяк. Одет Мик был в синюю рубашку, черные джинсы, черную кожанку, обут в черные берцы.
— Я сейчас направлюсь в город. Со мной пойдут Дайсуке и Люпен.
— Мик, — капитан потянулся к нему.
— Кэп, не заикайтесь. — Мик в упор посмотрел на капитана.
Капитан, видимо, не увидел ничего хорошего во взгляде своего пилота, потому что сник и отвернулся.
— А почему именно Люпен и Джиген? — ревниво спросил Логан.
— Тот парень не пропустит ни одной хорошенькой девушки, — Мик смотрел на Люпена и в глазах у него были озорные огоньки, — никого не напоминает?
— На живца ловить будешь? — понимающе хмыкнул Логан.
— Я увижу множество хорошеньких девушек! — завопил Люпен и помчался переодеваться.
— Пойду куртку накину, — ухмыльнулся Джиген и слинял.
Народ тоже расползся по каютам. Скорее всего, все собирались смыться в город и посмотреть, где потратить денежку. Рубка опустела. В ней остались лишь Мик, Логан и кэп.
— Мик, — капитан предпринял новую попытку.
— Нет, капитан, даже не старайтесь. Если вы начнете говорить, то вам придется искать нового пилота. Вы к этому повороту готовы?
Капитан сгорбился в своем кресле, щупальца у него поникли. Мик вышел из рубки и направился к выходу. Спустя пары минут его догнал Логан.
— Ты слишком круто взял, браток. Кэп уже и так двое суток пытается с тобой помириться.
Мик остановился и посмотрел на приятеля.
— Понимаешь, Логги, я его простил давно. Как — никак, у меня было время подумать. На самом деле та ситуация была весьма недвусмысленной, и он не мог поступить иначе… Ему не надо было усугублять её.
— Значит, я ему могу сказать…
— Не можешь, — Мик искоса посмотрел на Логана, — я должен сам это разрулить. Неважно, что я думаю СЕЙЧАС про капитана, но если ему понабиться моя помощь, то я с радостью ему её окажу, даже если придется рискнуть. Но, тебе ли это не знать.
— Ладно, я не буду ему говорить про то, что ты его простил.
Глава 26
Люпен восторженно выплясывал вокруг друзей с воплем:
— А я девушек люблю!
— Полно, Люпен, — сказал Джиген, глядя на партнера, — от твоих воплей все девушки разбегутся.
— А ты точно знаешь, Мик, что там, куда мы идем, много красивых девушек?
— Сперва я выясню, тот ли этот город, — Мик стоял около автоматического справочника и вспоминал нужную улицу.
В космопорте было тихо. Там было семь уровней. Те, что были повыше, бурлили жизнью, а те, что пониже, дышали спокойствием.
— Мидори — стрит есть, значит это тот город, где я был однажды. Пошли, поймаем такси.
Роботакси остановилось быстро и вскоре они очутились на Мидори — стрит.
— Прямо цветник, — ухмыльнулся Джиген.
— Девушки!!! — Люпена сдуло ветром.
— А мы следом за ним, — Мик посмотрел вдоль улицы, — через Люпена мы выйдем на нашего человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: