Алексей Михайлов - Звёздные Разрушители
- Название:Звёздные Разрушители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Михайлов - Звёздные Разрушители краткое содержание
Великая Война началась двадцать два года назад. Две цивилизации Земли и Васуды, которые долго и ожесточённо сражались за доминирование в космосе, были вынуждены заключить мир и даже основать союз ставший новым Альянсом. Теперь им пришлось вместе друг с другом противостоять неожиданной и страшной угрозе вдруг появившейся из тёмных глубин пространства, угрозе, которой казалось, никто и ничто не могло противостоять. Но враг, получивший имя древнего бога разрушавшего миры, всё же был повержен. Повержен в минуту, казалось, своего наивысшего триумфа, когда союзники, отступая, теряли свои последние звёздные системы, а жертвы их исчислялись миллиардами. Но герои, сокрушившие главного демона Шивы, не смогли вернуться домой. А вскоре и само существование Альянса оказалось под угрозой.
Звёздные Разрушители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но их ведь, по крайней мере, оставят в живых?
Кристофер неопределённо пожал плечами.
— Если бы они были мятежниками Нео Терры захваченными в бою, то к ним был бы применен статус конвенции Бета Орла, как к военнопленным, — подумав, сказал он, — но, скорее всего, трибунал объявит их просто предателями. А вот к предателям могут и смертную казнь применить.
— Какой кошмар, — ужаснулась Анастасия и осторожно посмотрела на бедолагу Таланда, которого могла ожидать именно такая незавидная участь.
Снайпс снова пожал плечами и принял философский вид.
— Всё зависит от их деятельного раскаяния или другими словами от сотрудничества с разведкой Альянса, — успокаивающе сказал он, — этот корабль хранит много тайн и мы должны узнать их все до одной. Но это всё в будущем. Пока нам надо продержаться в этом секторе ещё немного. Уже через час мы должны подойти к межзвёздному мосту, откуда «Сандер» уйдёт в домен Васуды к безопасности.
— И там же у моста вы взорвёте транспорт двойник? — догадалась Анастасия, — рядом с межзвёздными воротами?
Кристофер согласно кивнул.
— Именно так, — сказал он, — чтобы адмирал Бош мог оплакать его, как будто это был «Сандер». Нам осталось лишь немного подождать, но пока что всё, слава богу, идёт по плану.
Не успел руководитель операцией договорить эти слова, как на виртуальной панели запульсировал значок станции дальнего сканирования «Хамако», выходящей на связь.
— «Ферзь», говорит «Затычка», наблюдаем всплески в секторе два, шестнадцать, эшелон семь! Похоже, к нам в гости просится лёгкий крейсер с эскортом!
На виртуальной панели, где был обозначен путь маленького конвоя, чуть в стороне от его курса отображённого прерывистой линией, конец которой упирался в значок эфирного моста, появились и стали расходится белые концентрические круги, похожие на след от камня упавшего в воду. Взгляд Снайпса сразу стал озабоченным.
— Нет, надо же, как будто сглазил, — процедил он, внимательно вглядываясь в экран, — наших здесь быть не должно, неужели мы опять наскочили на Нео Терру?
Он обратился к станции сканирования:
— «Затычка», говорит «Ферзь», у вас всё в порядке с глушилками?
— Работают на полную мощность, даже себя еле слышим, — ответила станция, — мог пройти только искажённый сигнал, по которому всё равно ничего не разберёшь.
— Адмирал крайне подозрительный тип, — задумчиво пробормотал Кристофер, — ему может хватить даже искажённого сигнала, чтобы послать свои корабли проверить ситуацию.
Он быстро пробежал пальцами по управляющей панели.
— Внимание, «Черепа», сектор два, шестнадцать, семь, — громко и быстро скомандовал он, — ожидается выход лёгкого крейсера с эскортом. Нейтрализовать противника!
Зелёные значки шести файтеров охранения пришли в движение и обгоняя конвой, стали быстро перемещаться к предполагаемому месту появления врага.
Снайпс перехватил взгляд Анастасии, в котором было беспокойство и удивление его приказом и ободряюще подмигнул женщине.
— Всё нормально. Эти ребята элита из элит, — вполголоса сказал он, — а их машины для всех ещё даже не существуют. Секретное оружие, сверхтяжёлые перехватчики.
Сзади раздался резкий злорадный голос Малруса:
— Ну, что, дождались? Через десять минут мы уже поменяемся с вами местами!
Тут же раздался глухой звук удара и изменник снова умолк.
Кристофер устало вздохнул.
— Поулин, прекращай его бить, — раздражённо произнёс он, поворачиваясь назад, — ты ему дырку в голове проделаешь, а его голова нам пока нужна.
— Это не я, босс, — раздался чей-то незнакомый голос, — это всё Шемдон напортачил.
Анастасия тоже обернулась, даже позабыв про надвигающуюся на маленький конвой угрозу.
Малрус лежал скрючившись на полу с закрытыми глазами, а над ним рядом с первым охранником, с виноватым видом стоял громила Шемдон с каким-то свёртком в левой руке.
Здоровяк посмотрел на Анастасию, а потом перевёл взгляд на Аллану.
— А я вам астрокостюмы притащил, — виновато прогудел он, — всё как приказывали.
Кристофер ещё раз глубоко вздохнул и молча повернулся обратно к виртуальному экрану, на котором вот-вот уже должны были появиться значки вражеских кораблей. А Аллана признательно улыбнулась исполнительному громиле.
«Первый отдел военной контрразведки Альянса, домен Веги.
Срочное сообщение третьему лорду Звёздного Адмиралтейства Норису Сорги. Уровень секретности — ноль.
«Операция «Двойник» осуществлена успешно.
Резидент Кристо возвратился на Ригель. В настоящее время связь с ним потеряна»
Примечания
1
Два километра — путь
Бесповоротен.
Дружно в долину, где Смерть,
Мчались шесть сотен.
Стихотворение Альфреда Теннисона, написанное в 1854 году. Посвящено атаке легкой кавалерийской бригады под Балаклавой во время Крымской войны. На момент создания стихотворения Теннисон являлся поэтом-лауреатом Великобритании.
Стихотворение, опубликованное 9 декабря 1854 года в британской газете «The Examiner», воспевает атакующую бригаду, при этом оплакивая бессмысленность той атаки. Теннисон, согласно воспоминаниям его внука, написал его через несколько минут после того, как прочёл сообщение о сражении в газете «The Times». Как поэт-лауреат, он часто писал стихи о крупных событиях. Поэма сразу же стала очень популярна, и стала известна даже среди солдат в Крыму. Это стихотворение и сейчас входит в школьную программу в Англии.
2
Какое шоу, какой бой
Да, мы действительно поразили нашу цель
сегодня вечером
В Америке эта песня появилась в 1943 году и называлась она «Comin' In On A Wing And A Prayer» (буквально — «Летим на крыле и молитве»). Слова написал Гарольд Адамсон (Harold Adamson, 1906–1980). Песня запомнилась американцам, а президент Трумэн даже процитировал ее строки в одной из своих речей, посвященных окончанию войны. В нашей стране песня пользовалась не меньшей популярностью. Успеху песни способствовала мелодия Джимми Макхью, аранжированная для утесовского оркестра Аркадием Островским, мастерство исполнителей и, не в последнюю очередь, замечательный русский текст. Его авторам — С. Болотину и Т. Сикорской — пришлось преодолеть большие трудности, в частности, исключить явное упоминание о молитве и вере в Господа — это не прошло бы в те непростые времена.
Интервал:
Закладка: