Константин Дроздов - Кровавый Космос. Дилогия (СИ)
- Название:Кровавый Космос. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Дроздов - Кровавый Космос. Дилогия (СИ) краткое содержание
Кровавый Космос. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барнетт судорожно хлебнул еще воды и, не обращая внимания на приглушенные звуки аварийной сирены, снова приступил к своему рассказу:
— Жалею до сих пор, что не выполнил просьбу. Через сутки привезли его ко мне искромсанного, словно кусок мяса — дознаватели Бабеша постарались. Но я уже ничего не мог…Он лишь на мгновенье пришел в себя. Посмотрел на меня…так… как-то странно. И умер.
Крейг мотнул головой:
— Подавили мы тот мятеж через месяц, вырезав почти все население и потеряв большую часть батальона. Мне «старшего лейтенанта» присвоили и даже к награде представили. И вот стоим мы в доме правительства ровненьким рядком. Обходит нас премьер, медальки развешивает. Чиновники и толстосумы позади него ручонками вальяжно так хлопают. А я смотрю им в глаза и вижу, о чем они думают: «Давайте ребятки, давайте. Лупите, дурачье, там внизу друг друга. Мы вам еще побрякушек навешаем, а сами и дальше денежки считать будем, да на пляжах Новой Земли пузо греть». И подумал я тогда, что дураком быть не хочу. Что смогу стать таким же, как они — успешным и довольным. Уволился со службы, и завертелось…
Закрыв глаза и снова откинувшись на валик, Крейг, почти прошептал:
— Только видишь, чем вся эта история кончилось.
А далекий зуммер тревоги все продолжал и продолжал заполнять отсеки «Гепарда».
— Келли. Меня зовут Келли Ловланд, — тихо произнесла девушка. — Мои родители родом с Кайлы. Отцу удалось переправить нас оттуда к друзьям на Луну еще до прибытия федеральных войск. А сам остался. До сих пор не могу понять почему.
— Наверное, товарищей не мог оставить, — поднял голову Барнетт, уже по-новому вглядываясь в карамельные глаза девушки напротив.
— Не понимаю, что происходит, — вздохнула Келли. — Когда офицер ФСБР меня схватил и затолкал сюда, мы стояли бок о бок с кораблем банши.
— Банши? — удивленно приподнял брови Барнетт.
— Да, — кивнула Келли. — Они откликнулись на просьбу командора Брюнеля, командующего «Гепардом», помочь нам с двигателем и системой дальнего сканирования.
— Вот, значит, как? — задумался Крейг.
Девушка вдруг резко вскочила и бросилась к умывальнику. Ее стошнило. Умывшись, она обессилено опустилась на крышку унитаза.
— Или качка на тебя так влияет, или ты беременна, — улыбнулся Крейг.
Келли лишь еще ниже опустила и без того поникшую голову.
«Ну надо же! — подумал Крейг. — Судьба послала в сокамерники беременную девчонку».
Опять присев к стене, он вздохнул и произнес:
— Ладно, не хнычь, Келли. Лучше подумай, почему ты здесь оказалась и как из этой ситуации выкарабкаться.
ГЛАВА 9
— Мостик! Это лейтенант Балацкий, — громче всех зазвучал очередной голос из коммуникатора внутренней связи. — Что происходит?! У главного шлюза лейтенант Нагель уложил из плазматора двух банши-инженеров, пытавшихся вернуться на свой корабль. Задел одного нашего.
— Принимайте командование, полковник, — сквозь зубы повторил Престон, упирая в грудь Стивенса ствол «корсара».
— Хорошо, — прохрипел офицер.
Престон кивнул охранникам и те отпустили полковника. Нетвердым шагом тот подошел к командирскому креслу.
— Внимание по отсекам! Говорит полковник Стивенс, — глухо произнес офицер. — Банши пытались захватить «Гепард». Командор Брюнель и капитан-лейтенант Ламберт убиты. Пришлось предпринять ответные меры. Командование кораблем беру на себя. Доложите обстановку.
Снова посыпались доклады. В результате расстрела в упор «Ре Вантлоса» и последовавшей за этим бомбардировки его останками, оказались повреждены вспомогательные системы второго двигателя и вышли из строя те немногие сканеры, которые еще функционировали. Даже большая часть телеэкранов внешнего визуального обзора погасла. В завершение Сола доложила, что огонь по «Ре Вантлосу», а точнее уже по его останкам, прекращен в связи с критическим истощением энергозапаса корабля. Но Престон думал только об одном:
— Выжившие банши есть?
— Это вряд ли.
Стивенс посмотрел на Варгас, а затем на Престона:
— И чего вы добились? Теперь, если мы куда и можем дотащиться, так только до Сахары. И даже это станет большой удачей. «Гепард» «слеп», «глух» и хромает на обе «ноги».
— Дойдем, — уверенным тоном заявил Престон. — Корабль все еще «на плаву».
— Освободите, девушку, — поднялся Стивенс. — Вы поступили низко, задержав ее.
— Пусть пока побудет в карцере. Лейтенант Симадзу присмотрит, чтобы все было в порядке.
По напряженной фигуре полковника Сола поняла, что тот вновь готов взорваться. Поторопившись встать между мужчинами, она предложила:
— Предоставим Келли место в моей каюте. Она рассчитана на двух пассажиров.
— Удерживая в заложниках ни в чем неповинную девушку — гражданку Федерации, вы действуете как террористы или бандиты, а не офицеры! — сжал кулаки Стивенс. — Вы не вправе удерживать ее! Келли Ловланд не преступник! Посторонитесь Престон, я иду за ней! И пусть ваш цербер не вздумает становиться у меня на дороге.
Сола потянула Престона за рукав. Конечно, было бы надежнее держать Ловланд под колпаком и тем самым полностью контролировать нового командира «Гепарда», но Стивенс снова готовился вцепиться капитану в горло. Стоило ли доводить до этого, когда угроза захвата секретного груза со стороны банши устранена и корабль землян снова одинок в бескрайних просторах космоса? Да и мостик уже и без того полностью залит кровью.
Престон нехотя посторонился и полковник направился к выходу из помещения центрального поста. У надзирателей, еще недавно крутивших ему руки, он остановился. Не выдержав наполненного презрением взгляда Стивенса, сержанты Харток и Романеску опустили глаза. Ничего не сказав, полковник проследовал дальше. Как только двери отсека распахнулись, дорогу ему преградил лейтенант Фернандес, блокирующий вход на мостик снаружи. Стивенс с ходу нанес ему резкий удар в челюсть, бросая младшего офицера на палубу.
— Отставить, Фернандес! — остановила Сола, вскочившего на ноги и устремившегося вслед за полковником, лейтенанта. — Пусть идет.
— Может, не стоит ни о чем предупреждать Кейтаро? — возник в проеме за спиной Солы Престон. — Пусть Ллойд попробует невредимым пройти мимо него.
— Карлос, соберите оружие у всех охранников и членов экипажа, кроме преданных нам, и заприте его в арсенале на нижней палубе, — приказала Сола Фернандесу.
Когда лейтенант вместе с парой своих помощников скрылся в соседнем отсеке, девушка обернулась к Престону.
— Хладнокровие и расчет вам в последнее время изменяют, Даглас. Полковник согласился вести корабль и пусть ведет. И никуда ему со своей девчонкой не деться от нас. Если же возникнет новая опасность для нашей миссии, то корабль и Стивенс со своим экипажем и пассажирами послужат живым щитом, которым мы прикроемся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: