Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Мычко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отпрыск знатного рода в одночасье оказавшийся в роли Робинзона на заброшенной цивилизацией планете. Со своим охранником проходит через множество испытаний и приключений.

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мычко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поэтому и живете небогато, потому что проблемами не озадачиваетесь — принц усмехнулся — а здесь… здесь мы можем начать строить свой мир, более разумный и справедливый.

— Когда я слышу такие красивые слова, то сразу думаю, а сколько кредитов можно под них украсть.

Принц громко захохотал и стукнул товарища по плечу.

— Ты неисправим, Янус. Хотя в кое-чем ты прав, этому миру придется за помощь заплатить. Но мы же живем в реальном мире. Не так ли?

Зиг кивнул головой и усмехнулся.

— Но согласись и с тем, что в нашей будущей реконструкции людям будет жить все-таки лучше? Не будет той бездны крови и страданий, тех бедствий, которые они переживают сейчас.

— Ты как всегда прав, принц — твой мир будет точно не хуже.

— А я и не обещаю рая. Просто сделаем два шага от ада, и то хлеб. А теперь вставай, у нас впереди сложный день. Твои арбалетчики готовы? Тогда идем в зал.

Следующие три часа их жизни прошли достаточно сложно. Им пришлось поначалу долго выслушать массу претензий от старых и новых вождей лесного племени. Те с оживлением и большим удовольствием вспоминали обиды минувших дней, откуда-то вдруг всплыли ссоры еще прадедовских времен. Командиры и старшины мерились славой своих родов, кичились происхождением. Над столами летали обидные и весьма злые слова. Стороны все более нарастающего конфликта кидались упреками, претензиями, угрозами. Атмосфера в зале становилась буквально грозовой.

И тут вперед выступил Золас. Он вышел на середину зала и несколько минут молча рассматривал присутствующих здесь недавних соратников по кровавому восстанию. Голоса людей замолкали, старшины и командиры отрядов вжимались в кресла, переставали вдруг суетиться и начинали прятать глаза. Такова была сила воздействия взгляда человека, которого они недавно выбрали своим вождем. Они сразу почувствовали, что выбрали его не просто так, а по праву сильного. В этом худощавом и черноволосом чужеземце ощущалась какая-то непонятная и пугающая их сила.

Наконец принц начал свою речь. И начал он ее не с обличения или угроз, а громко и внятно рассказал вождям племен о последних, да и о давних событиях. Достаточно подробно он передал историю их завоевания племенами конников. Принц напомнил о бесчисленных жертвах, которые понесли лесовики во время множества восстаний, о жестокости кабалеро, о столетнем иге, иссушающем их народ. Десятки лет бесправия, унижений, крови и деградации. У слушателей на глаза накатывались непрошеные слезы, кулаки сами собой сжимались, из легких вырывались звериные рыки. Золас держал слушателей в напряжении своим громким и сильным голосом. Он напомнил, как они готовились к нынешнему восстанию. Как дружно помогали друг другу и сражались плечом к плечу. Как убивали врагов и хоронили товарищей.

А затем неожиданно голос принца превратился в обличающий. Он уже грозно кричал в лицо сидящим здесь вождям о том, что их ждет в ближайшем будущем. О море крови, которая прольется на землю лесных племен. О раздрае и распре, о горящих и растерзанных лесных поселках. О том, что ослабленные распрями лесовики снова станут жертвами новых кочевников и навеки уйдут с исторической арены. Сидящим здесь старшинам, главам кланов, командирам ополчений стало стыдно и страшно. И они знали, что это сущая правда. Такое будущее страшило этих без сомнения отважных людей. Они сидели молча, понуро опустив головы. С места встал только Ува Риктос, самый старый из всех присутствующих здесь. По обычаю он открывал сегодняшнее собрание, вот и сейчас он озвучил вопрос, мучающий теперь всех.

— Достопочтенный владыка, которого мы называем древним именем Герцог. Ты все правильно нам напомнил, и твой дар предвидения нас также поразил. Но что делать нам и сейчас?

Седобородый, в возрасте, но еще крепкий мужчина вопрошающе смотрел на принца.

— Ты правильно заметил, почтенный Ува, вы называете меня Герцогом. Мне пришлось взять этот термин сначала для конспирации, хотя некоторые из вас знают, откуда я и зачем здесь. Но мало кто даже из них знает, что этот титул принадлежит мне по праву рождения — принц возвысил голос, в зале же раздались возгласы и крики — Да, по праву рождения! Я член рода очень древней и знатной фамилии. И правим мы далеко отсюда, это то же правда. Но — тут Золас снова обвел всех жестоким взглядом вековечного владыки — формально мы имеем право на всю планету!

По залу пронеслись сдавленные вздохи удивления, некоторые из людей вскочили с мест и попытались что-то выкрикнуть, но Золас поднял правую руку вверх и призвал всех к спокойствию. Затем он указал на старшего Краперса. Глава кузнецов и старшина древнего рода «знающих» вышел на пару шагов вперед и задал вопрос за все собрание — Герцог, как нам понимать твое смелое заявление? Ты хочешь здесь править самолично? Тогда зачем это собрание? — дородный мужчина развел руками. Он и сам был несказанно удивлен таким поворотом событий, хотя считал себя лучшим другом чужеземца.

— Хороший вопрос, друг Пит — ответил вежливо принц — сразу проясню: я открыл свою тайну для того, чтобы вы все поняли, насколько моя истинная власть отличается от любой, которая есть на вашей земле. И мне хотелось бы, чтобы эта тайна осталась здесь же в зале. Но и потому, что моя власть намного выше той, что требуется на земле лесных племен, я не могу править здесь лично. Вы и сами это понимаете — предвидя вопросы, Золас снова поднял руку — поэтому я и собрал вас здесь, сегодня. Подобную ситуацию я предвидел еще тогда, когда мы только начали совместно готовить выступление.

По залу прошел вздох удивления, люди зашелестели скороговорками перешептываний, многозначительно переглядывались и снова с пристальным вниманием уставились на своего Герцога. Теперь все признали за ним непререкаемое старшинство. Только настоящий Герцог мог победить пришлых конников!

— И поэтому я внимательно наблюдал за вами, обращая внимание на ваши таланты и способности. Какую роль вы все можете играть в новом мире. И у меня будут для вас предложения, очень конкретные предложения. И уже ваше личное дело, принять их или нет, взять ли ваше будущее в свои руки. Мое дело показать вам дорогу, а идти вам по ней уже самим. Человек выходит из лона матери совершенно одиноким, и встречает свою смерть один на один. Так и вашему народу следует встретить свою судьбу самостоятельно. Ни один самый мудрейший правитель со стороны не сможет сделать вас счастливыми, если вы сами этого не достойны.

Принц еще раз осмотрел всех пришедших в этот зал. Его короткая речь заставила задуматься этих не самых глупых людей. Он открыл им те скрытые горизонты, которые обычно заслонены ежедневными заботами и страстями. Ведь большинство сидящих здесь вождей и командиров были людьми хоть амбициозными, но в тоже время и ответственными. Такими их сделала обстановка иноземного ига и горячая кровь лесовиков. Теперь они внимали каждому слову принца, видя в нем сам перст Судьбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мычко читать все книги автора по порядку

Александр Мычко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники приключений герцога де Маржода (СИ), автор: Александр Мычко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x