Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лучиано за плечи, пристально посмотрел ему в глаза и снова отступил назад.

— Хотел бы сказать то же самое о тебе, но не могу, старина. Ты выглядишь ужасно. Решил проплыть по каналу во фраке?

— Не совсем, — пробормотал Носферас, смущённо потупив глаза.

Перед его глазами тут же невольно возникла картина его позорной неудачи. Лео сначала удивлённо уставился на друга, а затем широко ухмыльнулся и покачал головой. Алиса тихо захихикала.

— Проклятье! — выругался Лучиано. — Прочь из моей головы! Теперь я вспомнил, почему не позвал вас сюда.

— Но как такое могло случиться? — удивлённо спросила Алиса. — Да, сначала у тебя были трудности с превращениями, но в прошлом году тебе всё удавалось без проблем, разве не так?

Лучиано беспомощно пожал плечами, а Лео отмахнулся.

Главная проблема сейчас не в этом, верно? Случилось кое-что ещё. Что произошло?

Лучиано не удивился тому, что Лео сразу перешёл к делу. Утаить от него что-либо было невозможно. Носферас открыл рот, но не успел сформулировать то, что собирался сказать. Лео удивленно присвистнул сквозь зубы.

— Просто так взяла и исчезла?

Лучиано кивнул.

— Я не знаю почему и понятия не имею как. Она просто бесследно пропала, словно растворилась в воздухе.

— Ерунда, — сказала Алиса. — Каждое существо оставляет следы, если только оно не умеет летать, а я предполагаю, что

Кларисса ещё не настолько продвинулась в изучении магии.

Лучиано покачал головой и жестом пригласил друзей войти во дворец.

— Идите за мной, я всё вам расскажу.

Алиса и Лео последовали за ним и поднялись на второй этаж.

— Добро пожаловать в палаццо Дарио! — воскликнул Лучиано, выполняя долг вежливого хозяина. — Можете осмотреть

комнаты, если хотите. Знаю, этот дворец не такой роскошный, как венская резиденция клана Дракас, но мне очень нравится оформление бального зала, и спальни тут тоже прекрасные.

Алиса немного повертела головой и снова посмотрела на Лучиано.

— Мне тоже здесь нравится. А теперь рассказывай! Что должно было произойти, чтобы Кларисса вдруг исчезла?

Лучиано провёл друзей на этаж выше и предложил им присесть в одной из гостинных. Алиса грациозно опустилась в бархатное кресло, а Лео пересёк комнату, посмотрел на канал сквозь одно из окон и, нахмурив брови, остался стоять гам.

— Что-то здесь не так, — сказал он.

— Да, Кларисса исчезла по непонятной причине, и к тому же странным образом, — напомнила Алиса.

—Я имею в виду не это, — отмахнулся Лео.

Он принюхался, а затем чихнул. Алиса удивлённо посмотрела в его сторону.

— Не так — это слабо сказано! — проворчал наследник Носферас и подошел к Алисе, чтобы сесть рядом с ней.

— Ну же, рассказывай. — Вампирша сгорала от нетерпения. — Лучше всего начни с причины, по которой вы уехали из Рима.

— Она очевидна, — пробормотал Лео, но замолчал, когда Алиса строго посмотрела на него.

— Г раф всерьёз настаивал на том, чтобы мы с этой Джулией позаботились о потомстве для клана Носферас! — возмутился Лучиано. — Что ещё мне оставалось делать?

— Она что, так ужасно выглядела? — поинтересовался Лео.

— Нет, она очень красивая, но какое это имеет отношение к делу? — вспыхнул Лучиано.

Алиса наградила Лео гневным взглядом.

— Да не смотрите вы на меня так. Уже и пошутить нельзя!

— Я очень хорошо понимаю, из-за чего вы с Клариссой решили покинуть Рим, — заверила друга Алиса, — Но скажи, почему ты выбрал именно Венецию? Почему вы не приехали к нам в Гамбург? Госпожа Элина с радостью бы вас приняла.

Лучиано отвернулся.

— Я хотел справиться со всем самостоятельно, а не просить у клана Фамалия защиты от своей собственной семьи.

Лео кивнул.

— Да, кто знает, к каким последствиям это могло бы привести. Возможно, к новой распре между кланами. Граф очень чувствителен, когда речь идет о чести его семьи.

— Он не стал бы ни с того ни с сего начинать войну, — возразила Алиса.

Брови Лео взметнулись вверх.

— Ты уверена? Пусть не войну, но как, по-твоему, должна была бы реагировать госпожа Элина, если бы граф потребовал выдать ему собственного наследника?

— Хорошо, признаю, я была не права, — подняла руки Алиса. —

Но почему, Лучиано, ты выбрал именно Венецию?

— Потому что я считал, что здесь мы будем в безопасности от преследователей, — ответил Лучиано.

— Ты научился преодолевать сопротивление воды, когда был у нас, — кивнула вампирша. — Но как насчёт Клариссы? Ты передал ей свои знания?

Лучиано застонал.

— Я пытался, но мы мало чего достигли. Я не знал, как объяснить ей, что нужно делать.

—Тогда её исчезновение кажется еще более таинственным, — вмешался Лео. — Дом окружён каналами, и я предполагаю, что ты уже успел обыскать весь квартал.

Конечно, — кивнул Лучиано. — Однако ни у ворот, ни в близлежащих переулках нет свежих следов Клариссы.

— Но не могла же она уплыть на лодке, — сказала Алиса.

— Вообще-то могла, — признался Лучиано. — Она могла дождаться отступления прилива и спокойно забраться в гондолу.

— Лишь для того, чтобы вскоре высадиться на берег, — перебил его Лео. — Кларисса не способна свободно передвигаться в этом городе с его бесчисленными каналами.

Лучиано покачал головой.

— Нет, не способна. Но что, если Клариссе удалось доплыть до континента? Или до вокзала, чтобы сесть на поезд? Тогда она может быть где угодно.

Алиса поднялась на ноги, подошла к Лучиано и, утешая, обняла его за плечи.

— Только не надо отчаиваться. Мы что-нибудь придумаем.

Сначала нужно понять, почему Кларисса тебя оставила. Что-то

произошло? Вы поссорились? Может быть, она сказала что-то, от чего мы могли бы сейчас оттолкнуться? Нужно подумать, куда она могла направиться. Вряд ли она решила вернуться в Рим.

Лучиано пожал плечами.

— Ну... не могу сказать, чтобы мы ссорились, но в последние ночи Кларисса выглядела не особенно счастливой. Я мог исследовать город, а она была вынуждена оставаться здесь, в палаццо. Ей это не нравилось. — Ты на всю ночь оставлял её здесь одну? — удивлённо спросила Алиса.

— Не на всю ночь, но мне нужно было осмотреться и кое-что организовать. Я пообещал ей, что мы выйдем вместе, когда время смены приливов и отливов сдвинется настолько, что мы сможем покинуть дворец вечером и вернуться обратно перед рассветом. И даже пригласил к нам портниху и заказал Клариссе несколько бальных и вечерних платьев. А она взяла и сбежала!

Алиса покачала головой.

— Я в это не верю. Мне кажется, она покинула замок не по своей воле. Может быть, Носферас всё же удалось выследить вас и забрать Клариссу?

— Но как они могли сделать это, не оставив никаких следов? Я проверил каждый уголок здания, двора и причала. Ничего! В доме, кроме нас, никого не было. Хочешь сказать, что они заманили её на крышу, а потом улетели? Ты переоцениваешь возможности нашего клана. Никто из Носферас не умеет превращаться в летучую мышь, а приливы причиняют им такие же муки, как и Клариссе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x