Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
- Название:Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) краткое содержание
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Господин президент, - произнес советник Рузвельта: - Несмотря на серьезные потери, у нас еще есть силы, достаточные для того, чтобы японцы не чувствовали себя хозяевами на нашей захваченной базе. В первую очередь следует упомянуть об отряде, который находится на нашей базе в Сан-Диего. Там базируется авианосец "Саратога" и многочисленные эсминцы. Если добавить к ним линкор "Колорадо" и тяжелые крейсера " Люисвиль" и "Пенсакола", а также легкие крейсера "Ричмонд" и "Трентон", то получится неплохое ударное соединение, которое может подойти к Перл-Харбору и нанести удар по складам горючего. Именно они должны стать основной целью для нашего удара. Впрочем, если подвернется возможность повредить авианосцы японцев, то ее упускать не следует.
- Я рад, что есть люди, которые, как и я, собираются бороться с противником, а не отговариваться невозможностью действий, - произнес Рузвельт: - А чем нам в борьбе с этой проблемой может помочь наша армия?
- На Филиппинских островах сосредоточены несколько десятков бомбардировщиков, которые могут нанести удар по Перл-Харбору, - произнес генерал Макартур: - Больше ничем мы помочь флоту не можем. Более того нам следует самим ожидать удара японцев. Силы Азиатского флота невелики. Отстоять острова нам вряд ли удастся. Если японцы навалятся на нас хотя бы половиной тех сил, которыми они атаковали Перл-Харбор, то острова мы не удержим.
- Вы предлагаете эвакуировать наши войска оттуда? - произнес удивленным голосом президент Рузвельт: - В условиях господства наших врагов на море вероятность успеха этой непростой операции очень мала. Особенно при потере Перл-Харбора.
- Господин президент, в данных условиях эвакуации действительно невозможна, - произнес Джордж Маршалл: - Нам предстоит выбрать место, которое мы будем оборонять до последней возможности. Если мы разбросаем имеющиеся у нас в этом регионе войска по всем островам, то не добьемся ровным счетом ничего.
- И какой остров в архипелаге вы собираетесь оборонять? - поинтересовался у представителей армии хозяин Белого дома.
- Главным нашим опорным пунктом на архипелаге станет остров Коррехидор, который блокирует бухту острова Лусон, - произнес генерал Макартур: - Эта бухта имеет первостепенное значение, так как в ней базируется наш Азиатский флот. В случае захвата островов там будет базироваться часть японского флота. Для того чтобы не допустить использование бухты по прямому назначению, мы будем оборонять Коррехидор до последней возможности.
- И как долго вы сможете оборонять его против сил, которые японские военные перебросят туда? - поинтересовался у него полным иронии голосом верховный главнокомандующий: - Согласно вашим предвоенным расчетам они могут перебросить туда до ста тысяч бойцов за первую неделю боев. А в течении месяца там может оказаться не менее трехсот тысяч воинов врага. Как сможет наш гарнизон, пусть и усиленный подразделениями с других островов архипелага, устоять против этой силы? Максимум что они смогут сделать - это продержаться три-четыре недели.
- Мы перебросим на остров Коррехидор все имеющееся тяжелое вооружение с других островов и создадим прочную оборону, - произнес громким голосом генерал Маршалл: - Мы рассчитываем, что она продержится несколько месяцев.
- Делайте, что задумано, но все равно я не верю в успех этого мероприятия, - покачав головой, сказал президент США: - Но все равно эвакуировать наших солдат оттуда нет никакой возможности. Пусть лучше они сражаются и наносят ущерб противнику. Но это все не то. Надо все силы сосредоточить на уничтожении запасов горючего в Перл-Харборе. Если у нас это получится, то мы свяжем руки японцам и ограничим их экспансию на Тихом океане.
- А если нам попросить помощь у наших союзников? - задал осторожный вопрос адмирал Старк: - Они, как и мы, не заинтересованы в захвате Империей всего Тихого океана. Если этот вариант реализуется, то они потеряют не меньше чем мы, а то и больше нас.
- Какую они могут нам оказать помощь? - презрительным тоном произнес хозяин Белого дома: - Великобритания постоянно просит нашей помощи в Европе, где ей противостоят Гитлеровская Германия и все ее сателлиты. Если мы попросим помощи, то нам придется оборонять еще и великобританские владения, которые весьма обширны. На это нам придется тратить изрядные силы. А их у нас и так недостаточно. Особенно в свете того факта, что Панамский канал надолго выведен из строя.
- Значит, помощи от британцев мы не получим, - произнес военно-морской министр и с трудом сдержался от того, чтобы плюнуть на пол: - Помощь от нас они получили, а нам ничего не дадут. Проклятые "кузены".
- Других союзников у нас нет, - произнес Рузвельт: - Раз мы обсудили обстановку на Тихом океане и пришли к некоторому взаимопониманию, то наше совещание следует считать законченным. Господа военные могут считать себя свободными.
После того как военные покинули Овальный кабинет, президент обратился к директору ФБР, который остался в кабинете.
- Почему ФБР не сумела вскрыть приготовления японцев к нападению на нашу базу? - недовольным голосом произнес хозяин Белого дома: - Разве у вас нет средств для отслеживания активности вражеских агентов на территории США? Разве вам не поступали доклады от агентов на Гавайских островах, которые наблюдали за японским консульством? Почему ничего не было сделано?
- Мы локализовали всех японских агентов на территории США, - спокойным голосом произнес Гувер: - Их полный список есть у меня с собой, и я готов представить его на ваше рассмотрение. Мне нужно только одно. Приказ об их аресте и помещении в специальные лагеря.
- Считайте, что он у вас есть, - произнес президент США: - Японская агентура должна быть в кратчайшие сроки выкорчевана на всей нашей территории. Действуйте.
- Господин президент, - немного замявшись, произнес глава контрразведывательной службы США: - У нас есть небольшая проблема с одной из категорий наших граждан. Той, которая имеет азиатское, в основном японское, происхождение. Конечно, нельзя их всех поголовно считать вражескими агентами, но все остальные категории граждан настроены против них. И если мы не обратим внимания на эти неблагоприятные тенденции, то можем столкнуться с беспорядками, которые придется давить силой оружия. А в военное время это я считаю недопустимым.
- Я понял, на что вы намекаете, - произнес Рузвельт: - Но внезапный арест такого количества людей может вызвать недовольство не меньшее, а то и большее, и беспорядки из-за этого тоже могут начаться.
- Господин президент, - возмущенным голосом произнес директор ФБР: - Никаких арестов не будет. Будут мероприятия по обеспечению безопасности одной из категорий наших граждан. Чтобы обеспечить их безопасность, мы поместим их в специально охраняемые лагеря, где им никто не сможет причинить вреда. Чистой воды защита, и ничего кроме этого. Концентрационные лагеря существуют только при тоталитарных режимах, таких как в Третьем Рейхе и у его союзников. У нас же в отличие от них демократия, и поэтому мы вынуждены защищать некоторых наших граждан от других граждан, которые искренне заблуждаются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: