Марк Черазини - Годзилла на краю света
- Название:Годзилла на краю света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Черазини - Годзилла на краю света краткое содержание
Киборг Гайган подвергает уничтожению Россию и космодром Байконур. Манда, гигантская змея, вторгается в Китай. А Хедора, монстр, сотканный из смога, отходов и фекалий, обрушивается на Японию. И когда Земля становится полем битвы титанических монстров, молодым ученым и солдатам суждено отправиться на дирижабле в Антарктиду, где во глубине полой Земли они объединят свои силы с Годзиллой, Королем Монстров, став последней линией обороны против загадочной расы, которая гораздо старше человечества.
Годзилла на краю света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я понимаю, что вы сейчас ощущаете, мистер Таунсенд», сказал он сочувственно. «Я тоже ученый, и у меня тоже было несколько проектов, которые были мне очень дороги, которые я пестовал, и которые у меня в свое время отобрали».
«Ну хорошо», сказал Таунсенд, смягчившись, «по крайней мере моя дочь не примет участие в этой поездке. Не хотелось бы мне волноваться относительно ее безопасности...»
Внезапно земля под Пласа-де-Лас-Армас задрожала. Сама земля, казалось, вздыбилась и покрылась рябью, и по ушам ударил сильный рокот. Первыми среагировали солдаты. Большинство из них выпрыгнули из грузовика и прижались к земле. Некоторые из них закатились под сами грузовики, в тот момент, когда большая ветвь дерева упала неподалеку на асфальт.
Доктор Берчвуд потянул Таунсенда за плечо и потащил его прочь от дворца. С фасада здания стали падать куски. Они услышали, как в отдалении стали биться стекла окон, а люди испуганно завопили. На другой стороне площади склонился к земле фонарный столб из кованого железа и рухнул на улицу.
Тряска продолжалась несколько минут. А затем, когда Саймон Таунсенд начал подозревать, что она никогда не закончится, сотрясение вдруг действительно прекратилось.
На город опустилась странная тишина. В отдалении взвыли сирены.
«Окей, окей, пошли», рявкнул на своих людей полковник Бритайс, захлопав в ладоши. «По машинам и пора двигаться!»
Солдаты нехотя поднялись из своих укрытий на земле и стали забираться в грузовики. Доктор Берчвуд и Саймон Таунсенд стояли рядом, слушая, как все большее количество сирен начало раздаваться вокруг них по всему городу.
Вдруг в ворота Дворца правительства ворвался какой-то человек в форме перуанской армии, и стал что-то кричать полковнику Бритайсу по-испански. Они перекинулись несколько фразами в напряженном разговоре на повышенных тонах. Доктор Берчвуд и Таунсенд подошли к двум военным, им обоим было это любопытно.
«Что случилось?», спросил кайдзюолог. Полковник Бритайс снял свой кевларовый шлем и почесал в затылке.
«Это полковник Торрес, он утверждает, что какой-то гигантский монстр вырвался из земли под одним из „пуэблос ховенес“ (новых пригородов) и сейчас разрушает город».
Глава — 11
АРМАГЕДДОН
Парк Молинас, район Мирафлорес, Центр Лимы, Перу.
Когда произошел первый подземный удар, капрал Шон Бреннан приказал своим людям отойти от причальной мачты дирижабля и упасть на землю. Вскоре колебания усилились, и он тоже припал к земле. Это было уже второе крупное землетрясение, испытанное ими после прибытия в Перу. Солдаты уже стали понабираться в этом деле опыта.
Нужно просто знать, что делать, пока толчки не закончились.
Толпы народа, собравшиеся на улицах за пределами парка Молинас, чтобы поглазеть на «Дестини Эксплорер», тоже легли на тротуары. Земля зарокотала, повылетали стекла из окон, а мраморный памятник в центре парка закачался. Равно как и временная причальная мачта и грузовой лифт. Наземный персонал INN начал вопить от страха, но ничего поделать тут было нельзя.
Наконец, землетрясение закончилось. Мачта и лифтовая вышка остались целыми и невредимыми.
Затем взвыли сирены.
«Покруче, чем в Калифорнии», пожаловался Боб Бодаски.
«Эй, посмотрите туда!», закричал Джим Сирелли, показывая на удаленные районы города. Там начал подниматься дым, сворчивавшийся в темные облака. «Вам не кажется, что там что-то загорелось?»
Находившиеся на смотровой площадке «Дестини Эксплорера» Ник Гордон и Робин Холлидей заметили облака дыма, поднимавшегося в небо из «нового города» по другую сторону коричневых вод реки Рио-Римак, в другой части города. С их наблюдательной точки, располагавшейся над районом Лимы под названием Мирафлорес, Нику и Робин был хорошо виден монстр, внезапно появившийся из задрожавшей земли!
Робин вскрикнула, увидев насекомоподобную голову, поднявшуюся над скоплением деревянных и картонных хижин и приютов, из которых и состояли эти трущобы.
Пока она на нее смотрела, целые строения оказались подброшенными в воздух, это гигантские заостренные клешни расшвыривали в стороны все, что попадалось у них на пути. Из этих зданий вываливались люди, падая затем в яму, из которой появилось это существо.
«Мне нужно найти свою видеокамеру!», закричал Ник, бросившись к своему чемодану и начав в нем рыться.
Нед Лэндсон и Питер Блэкуотер находились в ангаре, прощаясь с Мессершмиттом-XYB и сожалея о том, что им так и не удалось опробовать эту игрушку, над которой они оба так упорно трудились. Они перебрасывались шутками насчет угона XYB, когда вдруг почувствовали, что дирижабль начало трясти. Сначала они подумали, что это просто какой-то шальной порыв ветра, покачнувший корабль.
Но затем они услышали гул в земле на глубине многих футов под дирижаблем. Мальчишки побежали к иллюминатору на ангарной палубе и выглянули наружу — и как раз вовремя, потому что они увидели, как из ямы в центре трущобного района выползает гигантский зеленый монстр!
«Ничего себе!», закричал Нед. «Круто, абсолютно круто!»
Питер испытывал гораздо меньший восторг. «Но Нед же биолог», рассуждал он. «А этот зверь вон там — это же новая форма жизни!»
«Мне хочется получше это рассмотреть», объявил Нед.
«Мы же туда не пойдем, верно?», ответил Питер.
«Неее», ответил Нед, хватая его за плечо. «Я знаю, как забраться на самую вершину дирижабля!» С этим словами Нэд бросился вон, а вслед за ним и Питер.
«Что ты имеешь в виду на самую вершину?», занервничав, спросил Питер. «То есть… залезть на корпус?»
«Конечно!», сказал Нед, начав подниматься по узкой лестнице, которая шла вверх по центру корпуса.
На площади Пласа-де-Лас-Армас…
Сразу же после того, как полковник Торрес принес подразделению десантников известие об этом существе, армейские грузовики тронулись в путь. Саймон Таунсенд и доктор Берчвуд вместе залезли в кузов одной из десятитонных шестиколесных боевых машин, выкрашенных в камуфляжный зеленый цвет.
Военная колонна во главе с Хаммером полковника Торреса впереди покинула площадь, выехав на улицы Лимы. Город уже погрузился в хаос. Повсюду бежали люди, в разных направлениях. Некоторые несли с собой вещи. Другие тащили за собой детей.
Через некоторое время, осторожно лавируя по узким многолюдным улицам, полковник Торрес и Бритайс впервые увидели монстра.
«Что это, черт подери?», воскликнул полковник Бритайс, глядя на существо, которое, к счастью, находилось от них еще на довольно значительном расстоянии.
Тварь эта была похожа на какое-то большое насекомое с двумя заостренными металлическими сверлами вместо передних лап. Он увидел, как монстр ударил своими передними клешнями друг о друга, словно в ладоши. Полетели искры, и над городом разнесся раскатистый металлический лязг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: