Сергей Соколов - империя. Часть вторая
- Название:империя. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Соколов - империя. Часть вторая краткое содержание
Шаткий мир между Астренской Империей и Ассамблеей Династий рухнул. Вольный Флот атакует астренские колонии в пограничье, и новая Императрица вынуждена ответить ударом на удар. Между тем в Гильдии Странников назревает конфликт…
империя. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хм. Если вы так говорите, граф… Кто я такая, чтобы ставить под сомнение слово дворянина Империи? В таком случае, полагаю, Ее Величество немедленно отзовет маллурианцев из Верданы?
— О, разумеется. Императрица уже отправила приказ адмиралу Наэли с быстрейшим из курьерских звездолетов. Ее Величество выражает командующей «Тайры» неудовольствие ее безрассудным поведением и предписывает незамедлительно вывести все маллурианские эскадры за пределы Нейтральной зоны. Надеюсь, это успокоит ваши опасения, госпожа эмиссар?
Губы Миори Линг дрогнули в мимолетной ироничной усмешке.
— Все зависит от того, как скоро приказ достигнет цели, — заявила она. — И, разумеется, от того, не проявят ли маллурианцы еще больше… излишней инициативы.
— Как я сказал, приказ уже отправлен. Конечно, нужно время на то, чтобы он достиг цели. Путь от Астрены до границы займет около семи дней. И нам неизвестно, где в настоящий момент находится Джалайна Наэли. Но от имени Ее Величества я заверяю вас, госпожа Линг, что Империя сделает все возможное, чтобы как можно скорее разрешить это досадное недопонимание.
— Граф Корвин, я вынуждена заметить, что подобное поведение выглядит крайне… легкомысленным. Я бы никогда не осмелилась выражать упрек в адрес Ее Величества Императрицы, но имперскому военному командованию следовало бы более бдительно следить за своими наемниками. Коль скоро Астрена заключила договор с Маллурией, то несет ответственность за действия маллурианцев так же, как за любые акции собственных вооруженных сил.
— Возможно, вы правы, — Корвин улыбнулся самой обходительной светской улыбкой, на какую был способен. — Действительно, мы недосмотрели за маллурианцами. От них, знаете ли, всегда было слишком много проблем. Признаю, что это не делает нам чести, в отличие от Ассамблеи Династий и Великого Герцога Кана, которого, конечно же, не в чем упрекнуть. Искренняя верность Великого Герцога заключенным договорам и своим союзникам хорошо известна всему Обжитому Космосу. Впрочем… к счастью, ничего трагичного не произошло, не так ли, госпожа эмиссар?
Миори Линг прищурила глаза и сжала зубы. Сейчас она не походила на маленькую безобидную птичку — скорее, на кошку, выпустившую коготки и сжавшуюся перед прыжком.
— Вы так полагаете, граф? — процедила она.
— Ну, конечно. Действительно, Джалайне Наэли следовало бы осмотрительнее отнестись к приказам, а нам — позаботиться о том, чтобы у маллурианцев не возникало искушения действовать таким образом. Но ведь никто не пострадал. Разумеется, я имею в виду — никто, кроме пиратов. Маллурианцы, насколько мы знаем, не причинили ущерба ни одному мирному поселению в пределах Верданы. А что до разгромленных баз Вольного Флота и уничтоженных кораблей — по моему личному убеждению, Император Изгоев получил то, чего давно заслуживал. Надеюсь, вы не станет утверждать, будто сочувствуете пиратам, госпожа Линг? От этих головорезов всегда были сплошные неприятности. Едва ли кто-нибудь в Обжитом Космосе пожалеет о том, что некоторые из них поплатились за свои преступления, не так ли?
— Речь не идет о судьбе пиратов, граф! — видно было, что Миори Линг не без труда удержалась от гневной вспышки. — Вы правы, никто не станет сожалеть о судьбе нескольких негодяев. Однако я вынуждена признать, что ожидала от Астренской Империи более серьезного отношения к собственным обязательствам. Смена правителя не отменяет таковых. Если Императрица Астрены позволяет себе пренебрегать соглашениями, заключенными ее предшественницей, как можем мы полагаться на ее слово?
— Смелое заявление, госпожа Линг, — холодно улыбнулся Роланд. — Излишне смелое, возможно. Как вы сами заметили парой минут ранее, у вас нет права порицать Императрицу. Что же до якобы имевших место нарушений договора — Империя верна своим обязательствам до тех пор, пока их придерживаются наши партнеры по соглашению. Но Империя не позволит никому, кто убивает наших подданных, избежать заслуженного наказания. Этого требует наша честь, посол. Я уверен, что вы меня поймете.
— Я вас очень хорошо понимаю, граф Корвин. Но Ассамблея Династий не может оставить случившееся без внимания. От имени моего правительства я буду вынуждена официально выразить протест против действий маллурианцев в Верданском Доминионе. Кроме того, у меня нет иного выбора, кроме как поднять этот вопрос на Общем Совете.
Корвин ответил ей бесстрастным взглядом. Как и сама Миори Линг, он понимал, что такое обращение не возымеет особого эффекта. Общий Совет состоял из представителей шести крупнейших держав Обжитого Космоса: Астрены, Ассамблеи Династий, Маллурии, Стигии, Торговой Лиги и Ридианы. Формально государства — члены Совета — обязались следовать его решениям. Фактически, любой вопрос, вынесенный на рассмотрение Общего Совета, чаще всего просто увязал в дипломатической и бюрократической рутине. Иногда споры по незначительным делам споры растягивались на месяцы или даже годы, но если решение и было принято, исполнялось оно в той степени, в какой это было выгодно заинтересованным сторонам, и не более того.
— Это ваше право, — сказал господин граф. — Я могу лишь повторить, что Императрица Дамира искренне желает уладить все разногласия как можно скорее. Было бы крайне прискорбно, если бы крепкие и искренние дружеские отношения, которые так долго связывают Астрену и Ассамблею Династий, оказались нарушены из-за одного недоразумения на границах, не так ли?
«Пустой разговор, — думал Роланд несколько позднее, когда послы удалились, и он остался наедине с собой. — В нем не было никакого смысла. Общий Совет? Это даже не смешно… Дареш Кан плевать хотел на мнение Совета, да и мы, говоря начистоту — тоже».
Их взаимный обмен любезностями продлился еще какое-то время, прежде чем Миори Линг откланялась и убралась восвояси. Риз Хайделл почти не вмешивался в разговор. Маллурианец не обладал особенным влиянием, но он вовсе не был глупцом и понимал, что все это — лишь пустая трата времени. Да и сама Миори явно осознавала, что никому нет особенного дела до ее громких заявлений. Представительница Ассамблеи Династий говорила то, что ей велено было говорить, и сама не верила, что от этого будет польза. Она, конечно, сдержит обещание и поднимет шум в Общем Совете, но не Совет будет определять, что произойдет дальше. Разногласия между Астреной и Альдезией зашли слишком далеко, и соперники не собирались идти на уступки.
— Роланд? — женский голос, прозвучавший от двери, заставил его вздрогнуть от неожиданности.
— Прошу прощения, я слишком сильно задумался, Ваше Величество, — произнес он — надо признать, без пиетета, приличествующего верному подданному по отношению к Импертрице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: