Св Са - Наследник рода Ривас
- Название:Наследник рода Ривас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102707-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Св Са - Наследник рода Ривас краткое содержание
Наследник рода Ривас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это вызывало уважение. Первый год, и уже минимум второй круг. Правда, и возраст у него явно на грани юниорского…
– Приятно познакомиться, барон.
– Взаимно, маркиз.
– Мы с братом намереваемся отметить его сегодняшнюю победу, первородный, – Отто де-Рад плотно взял нить разговора в свои руки. – Не откажите в любезности разделить с нами эту радость.
Я предупреждающе сжал руку Аликс:
– К сожалению, мы здесь не одни. Однако я восхищён искусством вашего брата и предлагаю вам присоединиться к нам за обедом, где мы сможем отметить успех барона.
– Благодарю за приглашение, первородный, – ответил родовитый Александр.
Аликс кинула на меня взгляд, но не стала давать волю своему любопытству, молодец. Мы прошли в малую столовую цирка, где ждал накрытый стол.
Во время обеда выяснилась разница в темпераментах Александра и Отто. Если Отто был, что называется, душа компании, балагур и весельчак, то его старший брат оказался немногословным и спокойным, как скала.
Во время обеда я заметил одно существенное изменение: Генрих явно охладел к Аликс и всё своё внимание уделял Грете. Про себя я понадеялся, что это у него всерьёз и надолго… хотя бы до Нового года. Грете он явно нравился, а вот Аликс я до сих пор никак не мог понять.
После обеда мы с Аликс вернулись на своё место к букмекерам, барон ушёл в комнаты для участников, а Отто присоединился к Ричарду и компании.
Играл я после обеда гораздо осторожней, часто ставил не на тех, на кого мне подсказывал Даниэль, поэтому баланс побед и поражений несколько изменился: одиннадцать на семь. Зато ощущение недоброго внимательного взгляда, которое появилось у меня незадолго до обеда, исчезло.
Уехали мы из цирка до окончания всех поединков. Такой вариант нам подсказал родовитый Отто. Он пояснил, что порядок боёв определяется рейтингом бойцов, заработанным ими в ходе отборочных соревнований. Чем выше рейтинг, тем ближе к началу списка участников. Попрощавшись с родовитым и договорившись встретиться на следующий день, мы без труда нашли свою карету и поехали в гостиницу.
Торжественный ужин по поводу дня рождения Ричарда был назначен на завтра, к приезду остальных членов нашей компании, поэтому по идее мы должны были разойтись по комнатам. Однако Аликс ещё в карете задала мне на ухо вопрос, на который я ответил положительно. Поэтому сразу после того, как все привели себя в порядок, мы собрались в гостиной моего номера. Первой не выдержала Аликс:
– Серж, у меня столько вопросов, что я даже не знаю, с какого начать. Ладно, по порядку. Ты понимаешь фамильяра Терезы?
В комнате после этих слов воцарилось гробовое молчание, и на меня требовательно уставилось шесть пар глаз, считая и глаза самого Даниэля.
– Сразу скажу, я не знаю, каким образам, но Даниэлю удалось установить со мной контакт, – перевёл я стрелки. Все тут же уставились уже на Даниэля, который развел передние лапы и пожал плечами. Выглядел он в этот момент настолько потешно, что равнодушных к его актёрским талантам не осталось.
Отсмеявшись, Аликс продолжила:
– А почему ты после обеда иногда ставил на проигрыш?
– Ты играл в тотализатор? – не выдержал Ричард. – А я?!
– А ты и все остальные будете играть не сегодня, а завтра. Потому что сегодня мы не играли, а зарабатывали деньги.
– И много заработали? – это спросил Генрих.
– Чистыми – что-то около трех тысяч золотых соверенов.
Данное заявление вызвало шок у всех, а Даниэль схватился за сердце и упал в обморок.
– А я только двадцать пять, – обиженно протянула Аликс.
– Ну, ты и ставила гораздо меньше. Тереза, четверть выигрыша я отдаю тебе, поскольку я не заработал бы столько без твоего хомяка.
Упомянутый хомяк тут же ожил, вскочил, подбежал к Аликс и требовательно ткнул в неё пальцем.
– Не наглей, Даниэль, – строго сказал я. Хомяк немного сдулся, опустил голову и побрёл к Терезе, всем своим видом выражая обиду на вселенскую несправедливость.
– Даниэль, не обижайся! Я, конечно же, тоже…
Я схватил Аликс за руку и прервал её спич:
– Не надо, Даниэль получил свою долю и очень доволен этим, ведь правда? – к окончанию фразы я усилил голос. Даниэль посмотрел на меня, часто-часто закивал и вприпрыжку спрятался за Терезу. Фигляр.
Дети загомонили, строя планы быстрого обогащения на завтра. Я не стал им мешать, а откинулся в кресле и прикрыл глаза. Вспоминая сегодняшний день минута за минутой, я пытался вычислить источник неприязненного взгляда. Меня не оставляло чувство, что к букмекерам этот взгляд отношения не имеет.
Просмотрев свои воспоминания полностью, я так и не смог обнаружить, кто же на меня смотрел, но уверился, что это не букмекеры. Скорее всего… тут мои мысли были прерваны лёгким прикосновением к руке. Открыв глаза, я увидел Терезу, с теплотой смотревшую на меня:
– Серж, ты устал? Давай мы закончим наш разговор завтра?
– Нет, не устал. Итак, у кого следующий вопрос?
– Почему Отто Рад так хотел очутиться в нашей ложе?
Умничка, Аликс. Вот Ричард, очевидно, только сейчас сообразил, что это не он пригласил Отто, а тот к нему напросился.
– Это я его пригласил. – Пардон, был не прав. Ричард не сообразил и до сих пор.
Аликс только отмахнулась и продолжила смотреть на меня. Впрочем, как и Тереза. Грета и Генрих синхронно сначала посмотрели на Аликс, затем на Ричарда, снова на Аликс и на меня.
– Потому что ему угрожала опасность. А в компании на него никто не рискнёт нападать. И да, – я опередил вопрос Греты, – именно поэтому я послал своих телохранителей сопроводить родовитого Отто к его брату.
– А какая опасность? – Вот ведь неутолимое любопытство Терезы!
– Не знаю, он мне не сказал.
– А если ты тем самым укрыл преступника? – предположил Генрих.
– Уж поверь, если бы он был преступником, за которым гонятся официальные власти, то им ничто не мешало подойти к нам и арестовать его. Нет, если родовитый Отто и нарушил закон, во что я лично не верю, то только в отношении не самых законопослушных людей.
– Ты не ответил, почему иногда ставил на проигрыш, – Терезу явно подзуживал Даниэль. Ну что ж, получи, фашист, гранату:
– Потому что некоторые сверхактивные фамильяры настолько явно жестикулировали, что поставь я так, как этот фамильяр советовал, обвинений в жульничестве нам было бы не избежать.
Даниэль тут же спрятался в складках платья Терезы, а все присутствующие снова рассмеялись.
– Что ж, – подвела черту под разговором Аликс, – мы завтра съездим на турнир и там всё увидим.
Однако на следующий день мы ни на какой турнир не поехали, так как нас ожидал малый королевский променад, или прогулка по Берлину в составе толпы человек в сто – сто пятьдесят. Прибавьте сюда ещё столько же солдат и магов охраны, ландо для тех, кто в процессе променада настолько устанет, что ему или ей понадобится где-то присесть, и получится то ли демонстрация, то ли проезд цыганского табора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: