Иван Константинов - Ястреб в огне

Тут можно читать онлайн Иван Константинов - Ястреб в огне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Константинов - Ястреб в огне краткое содержание

Ястреб в огне - описание и краткое содержание, автор Иван Константинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ее зовут Мириам, и ее история продолжается в городе на холмах, осажденном моторизованной ордой. Она потеряла свой дом, но обрела тех, кого нужно защищать - и новых друзей, странных, не похожих друг на друга. Вместе они готовы бросить вызов рейдерам: таинственная воительница-киборг, странствующий монах-убийца, гладиатор, скрывающийся от прошлой славы. Битва приближается, счет идет на часы - но чем сможет помочь друзьям Мириам, совсем недавно открывшая в себе необычный дар? Сможет ли он спасти хоть кого-нибудь от неизбежной гибели?Или, возможно, в городе найдется другая сила, способная на это?

Ястреб в огне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ястреб в огне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Константинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как жаль. - Сказал Сломанная Маска, и его голос неуловимо изменился, став выше и словно моложе. - Я люблю их блеск, они как ночное небо перед грозой, в котором так трудно найти звезды. Они как шелк, и я не знаю, какой должна быть вещь, достойная скреплять их... Может быть такой, как эта заколка?

Фляжка скрипнула в руке Би, сминаясь.

- Зачем ты опять это делаешь? - Спросила она тихо.

- Потому что хочу понять. Он знал тебя... тот, о ком ты боишься вспомнить? Он видел тебя такой, как сейчас... какой ты была там, за воротами? Он понимал?

Би прислонилась спиной к стене, так что его голова легла на ее плечо. Их объятие, источающее кровь, вдруг показалось Мириам болезненно интимным. Чем-то таким, что совсем не следовало видеть посторонним.

- Нет. - Сказала она наконец. - Не видел. Но это совсем не важно...

- А что тогда... важно?

- Уже ничего.

- Неправда... опять. Для тебя нет... неважных вещей. Иначе ты никогда бы не стала... не позволила сделать это с собой. Не спасла бы Мириам, не встала бы на защиту этого города.

- И что это значит?

- И я хотел бы знать, что это значит. Почему это столько значит... для меня.

Арго медленно поднялся по лестнице и остановился за спиной Мириам, будто не решаясь войти.

- Что это с ним? - Прогудел он.

- Он... надорвался. - Ответила Мириам, с трудом подобрав правильное слово.

- А ты спасла меня. - Прошептал Сломанная Маска в ответ. - Ты разделила со мной эту... ношу. Знаю, я чувствовал тебя там, наверху, рядом... И остался бы там, если бы не ты.

- Это случайно. - Ответила Мириам. - Из-за таблетки...

- Случайностей не бывает. То, что я сделал с тобой, то, что ты сделала со мной, и она... - Его голос слабел, и последние слова потерялись в слабом хрипе. Би приподняла его голову.

- Ты же не собираешься умирать? - Спросила она жестко. - Лучше мы дотащим тебя в госпиталь живым.

- В госпиталь не нужно. - Тихо ответил Сломанная Маска. - У меня слишком мало сил, но я выжил, и не умру... сейчас. Наверное я засну, и буду спать очень долго.

- И все?

- Мне этого хватит. Несколько дней... Пообещай мне, что не пойдешь на запад, в мой дом...

- Куда?

- Не пойдешь туда без меня. Дождешься, пока я вернусь... на запад, вслед за ними... - Его дыхание снова прервалось. - Пообещай.

Би осторожно дотронулась до его шеи, проверяя пульс, потом отстранилась, осторожно уложила его на пол, и встала.

- Не собираюсь на запад. - Ответила она. - Мне и здесь есть, о ком беспокоиться. Нужно будет дотащить его до госпиталя, или хотя бы до площади.

Ее взгляд остановился на Мириам.

- Но есть еще один вопрос. - Продолжила Би. - Который почему-то не дает мне покоя...

- Какой?

- Кто такая Вероника?

Интермедия VII.

Головной кар затормозил, разворачиваясь боком, оставляя глубокие колеи в песке, устилающем заброшенную дорогу. Рывок чуть не сбросил Шото, сидящего сверху, на кабине, и вглядывающегося в очертания машин, перегородивших дорогу - легких, с броневыми пластинами, раскрашенными в красный и желтый цвета. Девушка в кожаной броне, сидящая на сиденье, прикрученном к крыше передней машины, помахала ему рукой. В ответ Паук дважды ударил по ветровому щитку своего кара, приказывая приглушить двигатель.

Позади на дороге останавливались остальные машины, и грузовики потяжелее. Пауки, соскакивая на песок, укрывались за ними, занимая боевые позиции. Но сам Шото не торопился. Наоборот, он медленно расстегнул пряжку плаща, не торопясь положил на крышу машины игольник, затем спрыгнул вниз, и пошел вперед, держа руки на поясе.

Труба ракетомета, выглядывающая из-за передней машины Змей, продолжала смотреть на его кар.

Он шел вперед, чувствуя, как следят за ним глаза стрелков, укрывающихся за карами, и в низкой растительности по обеим сторонам дороги. Не меньше двух десятков Змей провожали его взглядами, когда он подошел к кару с сиденьем на крыше и встал перед ним, глядя на их предводительницу без всякого выражения.

- Ты Паук, что ли? - Спросила Феникс, наклонившись вперед. - Кар у тебя как у Тигра...

- Забрали у них кар. - Ответил Шото, тщательно обдумывая каждое слово. - Они нас предали, и мы их убили.

- Предали? - Феникс спрыгнула вниз и наклонилась к Шото, но тот продолжал спокойно смотреть на нее снизу вверх. - Ихан предал нас, но с чего ему драться и с вами?

- Хайд погиб. - Ответил Шото. - Может, он решил, что мы стали слабыми?

- За нас всех решил? Не врешь мне, малыш? - Она слегка горбилась, словно что-то мешало ей стоять прямо. Шото разглядел следы крови на левом кожаном налокотнике - черное на желтом.

- Мне с тобой делить нечего. Я Змей не убивал.

- Мы дрались со всеми, вы все словно спятили. Не понимаю Ихана - барахла бы всем хватило.

Шото продолжал смотреть на нее, и она ухмыльнулась.

- А что у тебя в кузовах, малыш?

- Что взял - то мое. - Ответил Шото.

- А если я гляну?

- Побереги глаза.

Феникс снова ухмыльнулась.

- Решил что-то по тихому урвать? Только почему у тебя кары сплошь закрытые, если барахло там? Может потому, что там живой кто? Пищит и сбежать норовит?

- Может и так. Только Змеям такая добыча не интересна, верно?

- Да, мои девочки детьми не торгуют, мы этот вопрос уже проясняли. Резать глотки одно, а вот детей нелюдям отдавать - совсем гадость выходит.

- А ракеты вы купили, значит? - Кивнул Шото в сторону передней машины.

- Купили, у Тигров... на железку в брюхе выменяли. - Феникс продолжала улыбаться, но в ее глазах зажглись опасные огоньки. - Только ты в сторону не виляй, паучок. Нам с девочками сейчас машины очень пригодятся. А детишек мы бы выпустили - на кой они вам? Еще продашь их, наберешь барахла, собьешь банду, и вырастет из тебя большой-пребольшой паучище. И думай потом, что с тобой делать. Мирно тебе предлагаю - поделись с нами, и поедем себе дальше, в разные стороны, пустыня то большая.

- Ладно. - Ответил Шото, поворачивая руку на поясе ладонью наружу. - Поделюсь. Есть у меня одна штука, специально для тебя. Посмотри-ка сюда...

Феникс стрельнула глазами вниз, и ее улыбка стала еще шире.

- Граната?

- Да. Из настоящих, не хлопушка с черным порохом. Ты их и сама бросала, я видел. Она хорошо взорвется, разожму пальцы - и ни тебя не будет, ни Змей твоих в этих машинах. А мои ребята остальных дорежут. Как тебе такой подарок?

Феникс хихикнула.

- А из тебя и правда большой паук вырасти может. И толстый.

- Скажи, пусть отведут машины.

- Уговорил. Поплясать с тобой не выйдет, а для других забав ты маловат будешь. Скучный паучок, езжай. - Она свистнула, и раскрашенные кары пришли в движение, разъезжаясь в стороны. - Потом увидимся, поболтаем. Может и подружиться выйдет.

- Может. - Шото не двигался с места. Его машина медленно подъехала, и остановилась перед каром Феникс, пропуская вперед маленький караван Пауков. Он смотрел перед собой, избегая взгляда Феникс, полного каким-то совершенно непонятным ему весельем. Только когда последняя машина проползла мимо, оставляя низкий пылевой хвост, он запрыгнул на броню своего кара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Константинов читать все книги автора по порядку

Иван Константинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястреб в огне отзывы


Отзывы читателей о книге Ястреб в огне, автор: Иван Константинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x