Роман Носиков - ПЕПЕЛ В ПЕСОЧНИЦЕ
- Название:ПЕПЕЛ В ПЕСОЧНИЦЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Носиков - ПЕПЕЛ В ПЕСОЧНИЦЕ краткое содержание
Во-первых, от того в чем заключается собственно сам процесс. К примеру, если это процесс распада государственности, финансового кризиса или геноцида, то ощущения вряд ли будут для вас приятными.
Другое дело — процесс «восстановление Империи». Тут сразу много нюансов: если Вам 18 лет, то это вызывает эйфорию, если 30 и у Вас есть дети — здоровую опаску и ожидание трудностей, если 45… Если Вы финансист или клерк, то конечно, будет забавно следить за передвижением флажков на карте, судачить с сослуживцами о политике или писать что-то зажигательное в блоге, если на Вас каска, а в руках автомат, и Вы на передовой, то у Вас будут совершенно другие чувства, весьма далекие от желания поговорить на тему геополитики.
Погоня за удачей напоминает погоню за погремушкой на хвосте змеи. Ты бежишь за этим хвостом, не зная, что Судьба — змея, которая опоясывая мир, стремится вцепиться в собственный хвост. Смотря только за удачей, ты рискуешь прозевать тот момент, когда твой мир станет слишком мал для змеи, и ты окажешься точно между змеиной пастью и хвостом в тот момент, когда она совершит последний рывок. Бегая от судьбы, постоянно с ужасом оглядываясь назад — никогда не поймаешь ее за хвост. Единственное что можно сделать — оседлать судьбу. Но для этого придется остановиться, посмотреть ей в глаза и встретить лицом к лицу.
Мог ли подумать Максим, обычный секретарь-референт, рассматривая планету в иллюминатор нового орбитального лайнера первого класса «СуГ — 55», что внезапные огненные росчерки и яркие вспышки — это конец старого мира? Долог путь из Канады в Москву, особенно если этот путь ведет сквозь мир после ядерной войны…
ПЕПЕЛ В ПЕСОЧНИЦЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, мистер.
Шагая рядом с Максимом в указанном стариком направлении, Арчер потер лицо, как будто умываясь или стирая что-то с лица.
— Черт. Такие песни, наверное, поют в аду.
В указанном стариком направлении метров через триста находился корабельный сарай, переделанный под бар с милым названием «Конец Пути». Очевидно, когда-то это казалось забавной шуткой, двусмысленным юмором, но теперь, после страшного певца и ржавых кораблей чувство юмора тихонько ушло, освободив место для самого мрачного настроения.
Бармен, молодой, с кошачьими усами на пухлой роже, одетый в кожаную куртку на голое тело, предложил выпить. На вопрос «какие он принимает деньги» ответил — любые. Даже йены и юани.
Арчер и Максим сели за столик, свалив на пол свои рюкзаки и заказали себе по виски (единственное, что было из спиртного) и по рыбному стейку (единственное, что было из съестного).
Пока ждали стейки, как-то незаметно сами для себя уговорили по стакану виски. Потом девушка-официантка подала горячее, и обоих слегка разморило. Когда официантка подошла спросить, не надо ли чего-то еще, они попросили повторить все то же самое и позвать бармена для разговора. Благо посетителей кроме них было мало, и к стойке никто не подходил.
Бармен подошел мелкой подпрыгивающей походкой, от которой его щеки и торчащий между пуговиц куртки живот тряслись в такт шагам. Рожа его была настолько скверная и настолько не внушала никакого доверия, что Максим инстинктивно наступил ногой на лямку лежащего на полу рюкзака. От греха.
— Что изволят джентльмены?
— Джентльмены изволят хотеть найти какого-нибудь хозяина корабля. Корабля хорошего, прочного, готового к путешествию.
— Интересное желание в наши времена. Куда собираетесь путешествовать, если не секрет?
— Секрет. Коммерческая тайна.
Бармен все время пытался обращаться к Арчеру, чувствуя, что в этой команде он ведущий, но Арчер молчал, а говорил Максим. Это немного раздражало, когда задаешь вопрос одному, тому, который сидит справа, а получаешь ответ от другого и в левое ухо.
— В любом случае хорошо, что у вас такие масштабные цели: масштабные цели — масштабные деньги. А мне как бизнесмену приятно знать, что у меня клиенты с деньгами. — Он повел плечами и, не без удовольствия глядя Максиму в глаза заявил: — Очевидно, вас не расстроит известие, что ваш счет за сегодняшний ужин составил четыре тысячи долларов?
Арчер поперхнулся и начал приподниматься со стула, комкая в своем огромном, костлявом кулаке салфетку. Максим отреагировал быстро: Он под столом сильно стукнул ногой Арчеру по голени, от чего тот мгновенно сел обратно на стул и зашипел, и, наклеив на рот улыбку, поднял с пола рюкзак, в котором лежали деньги.
— Неужели такая инфляция?
— Инфляция ужасная, мистер — усатый бармен явно получал удовольствие от растерянности клиентов — Но не настолько. Просто цены здесь устанавливаю я.
Максим протянул бармену деньги.
— Вот Вам еще пятьсот долларов на чай.
Бармен довольно выдал одну из самых омерзительных улыбок и, взяв деньги, спросил:
— Чего-нибудь еще?
Максим выложил из рюкзака на стол КАМ «Сюрприз», такой же каким Арчер заминировал брошенную винтовку, и сам уже с легкой усмешкой глядя бармену в глаза, произнес:
— Бутылку виски, содовую. И пригласите капитанов, пожалуйста — он сделал небольшую выверенную паузу и добавил — Я надеюсь, Вы понимаете, что с этого момента цены здесь устанавливаю я?
Бармен кивнул и ретировался.
Вернулся он через полчаса в компании мужчины примерно приходившимся Максиму ровесником и женщины примерно лет под тридцать. Женщина — эффектная белокожая брюнетка с короткими волосами, зелеными, как и у Максима, глазами, отличной фигурой, волевым подбородком и мощной сексуальной энергетикой, решительно подошла к столику, взяла стоящий рядом стул, развернула его спинкой вперед и села напротив Максима, боком к Арчеру. Арчер покосился на нее, украдкой мазнул глазами по груди, но ничего не сказал. Мужчина подошел следом и тихо встал у женщины за спиной.
— Это что? — женщина показала на стоящий на столе цилиндр «сюрприза».
Максим посмотрел на Арчера, но тот даже и рта не раскрыл. Надо было вести беседу самому.
— Это русская мина. Если ее привести в действие, то она заминирует все это заведение. Очень быстро — никто выбежать не успеет.
— А потом? — женщина говорила с нажимом, но без страха или агрессии.
— А потом, если кто шелохнулся, — бух!
Женщина посмотрела на мину.
— Видно, что русская. Какая-то она такая… — она подыскала слово — грубая.
— Зато надежная. С гарантией.
Женщина внимательно осмотрела Максима снизу доверху, что-то прикидывая в уме.
— Русский?
— Да. Русский.
— А твой попутчик? Или он родственник?
— Мой друг Стивен — чистокровный американец во многих поколениях. А Вас как зовут? — Максим всем своим видом постарался напомнить даме о правилах хорошего тона, но она даже не моргнула.
— Плыть надо в Россию, так?
— Да.
— Плохая затея.
— Отчего же?
— Плыть очень далеко.
— Вроде не так уж и далеко всегда было.
Максим слегка растерялся.
— Раньше было не далеко. Теперь далеко. Все ближайшие порты уничтожены. Уровень радиации чудовищный. Идти близко просто некуда.
— А если далеко?
— А если далеко, то только к Камчатке. С севера не заплывем, я ни мест не знаю, и судно может не выдержать — вдруг лед? Только с юга. Значит — Камчатка. Судя по радио, она цела и не заражена. Во всяком случае, не сильно. Теоретически, я могу вас туда доставить, но должен быть соответствующий интерес.
— Интерес у Вас будет. Вопрос: есть ли судно?
— И какого размера интерес?
— Тридцать тысяч.
— Шестьдесят.
— Сорок и по рукам.
Торг был стремительным и четким. Обе стороны не фальшивили и не играли друг с другом, а стремились к заключению сделки.
— Сорок пять.
— Договорились.
Женщина встала, отодвинула стул и, одернув брюки, протянула Максиму руку.
— Дженнифер Коллин. А это, — она указала ладонью на мужчину за спиной, — мой помощник, Джон Обри. Добро пожаловать на наше корыто.
Рукопожатие было мягким, но сильным. И очень женственным. Очень.
Сначала Максим решил, что когда Дженнифер называет свое судно корытом, она шутит. Позднее он убедился, что чувство юмора Дженнифер несколько более брутально, чем можно было предположить с первого взгляда.
— Ко-ры-то… — Максим прочитал крупные буквы на борту яхты.
— Нравится? — Дженнифер потрепала Максима по плечу.
— Ofiget!
Максим действительно был немного в шоке. И не только от названия. «Корыто» было бывшим и, очевидно, списанным, катером береговой охраны ВМФ США. Катер был старым — не менее сорока лет, но все же это был именно боевой корабль, судя по вмятинам и следам пробоин, знававший почем повышенный боевой солдатский паек. Катер ощетинился в разные стороны стволами пулеметов и пушек, а позади рубки виднелись стволы для запуска ракет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: