Геннадий Иевлев - Капитан Толонны
- Название:Капитан Толонны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Капитан Толонны краткое содержание
Капитан Толонны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Извините, господин Валлиолет. – Заговорила Ирна. – Я была несдержанна.
Это моя вина, Ир-ин-на.
Ирна увидела, как жёлтые ободки глаз старика заметно потускнели.
Хм-м! Как он меня назвал? Ирина? Или даже, Иринна. Какое странное имя. Странное – тоже два "н". Хм-м! А оно звучит, даже, мелодично. Ирна – как-то грубовато. Иринна – гораздо приятнее. А если выбросить одну "н". Ирина – вообще прелесть. Если у меня будет дочь, обязательно назову её так. Ирина. Проклятье! Ирна плотно сжала губы. Он же понимает мои мысли. Ещё взбредёт в голову неизвестно что. Пора уходить.
– До свидания! – Поспешно буркнула она и отвернулась, намереваясь уйти, но тут же упёрлась в стоящего позади неё астрофизика.
– О-й-й! Извините! – Ирна сделала поспешный шаг назад.
– Я вижу, вы нашли общий язык? – Вирт вскинул брови.
– Ну вот, ещё! – Ирна состроила строгое лицо.
– А как же легенда о звёздном страннике?
– Каком страннике? – Пришла очередь уже удивляться Ирне.
– Ты же сама, только что пыталась меня убедить, что это военный корабль чужой цивилизации.
– Хм-м! – Ирна оттопырила нижнюю губу. – Я не знаю. Мне так показалось.
– Значит, всё же приснилось. – Вирт сдвинул брови. – Ну, ну! – Он повернул голову в сторону старика. – Господин Лампарт, вы не могли бы показать, как открывается эта дверь? – Астрофизик вытянул руку в сторону закрытой им утром двери. – Я её закрыл случайно и теперь не могу открыть.
– Она должна открыться. – Раздался голос старика. – Возможно, ты неправильно приложил руку к панели идентификации.
– Вот так. – Дёрнув плечами, астрофизик выставил перед собой ладонь. – Нужно, как-то иначе.
– Возможно, ты неплотно прикладывал ладонь. Попробуй ещё раз. – Произнёс старик.
Состроив гримасу недоумения и держа руку перед собой, астрофизик направился к двери. Влекомая любопытством, Ирна пошла следом. Подойдя, Вирт приложил ладонь к пластинке – дверь, с лёгким свистом скользнула в стену. Он, а за ним и Ирна – вздрогнули. Вирт отдёрнул руку и затряс ею, будто обжёгся.
– Горячо! – В голосе Ирны послышался испуг.
– А-а! Нет! – Вирт опустил руку и прижал её к ноге. – Неожиданно, как-то. Утром я чуть кожу на ладони не стёр, возя ею по пластинке, а тут… – Он покрутил головой. – Хитрит старик, хитрит. Но ничего. – Он повернулся к Ирне. – Мы найдём способ распознать его хитрости.
Астрофизик вернулся к старику.
– Господин Лампарт. Вы почти весь день здесь, без еды и воды. Я предлагаю пойти со мной. У нас прекрасная кухня. Она вам обязательно понравится. Да и сидя за столом, разговор у нас будет более приятным. – Он вытянул руку в сторону трапа. – Руководитель экспедиции, академик Медины, запретил какое бы то ни было механическое воздействие на корабль и вам не о чем беспокоиться.
– Я не против. – Плащ на старике дёрнулся.
– Прошу! – Вирт шагнул в сторону трапа.
Повернувшись, старик пошёл за ним.
– А я? – Произнесла им вдогонку Ирна.
– Как пожелаешь? – Выкрикнул Вирт, не оглядываясь.
Состроив гримасу, Ирна направилась вслед за стариком.
Ирна никогда не была в палатке, где питались исследователи и оказавшись в ней, с интересом принялась рассматривать помещение. Палатка была достаточно большой, даже можно было сказать – огромной. В ней находилось не менее десятка столиков, накрытых белыми скатертями. Около потолка висели несколько светильников, излучающих жёлто-голубоватый свет, негромко звучала какая-то ритмичная мелодия, было прохладно.
Вирт подошёл к столу в центре палаточного зала, который выглядел основательно и наверное был самым большим в палатке и выдвинул из-под него стул.
– Прошу вас, господин Лампарт. Можете снять ваш плащ. Здесь не холодно.
Старик подошёл к стулу и провёл рукой по передней складке своего плаща. Он распахнулся и Ирна увидела, хотя уже заметно поношенную, но всё ещё сохраняющую своё великолепие тёмно-серую курточку с висящими жёлтыми хвостиками на плечах и непонятными тёмными знаками на груди. Её рот приоткрылся от удивления.
– Нет! – Произнёс старик и тут же запахнув плащ, сел на стул.
Вирт, скорее всего, не видел курточки, так как смотрел в другую сторону, крутя головой, видимо кого-то высматривая. Подняв руку, он кивнул ею, кого-то подзывая. Откуда-то из глубины палатки выбежал мужчина в белой курточке, скорее всего стюард и подбежал к Вирту. Астрофизик придвинул своё лицо к его лицу и принялся что-то шептать. Голова стюарда качалась в знак понимания услышанных слов. Наконец, астрофизик выпрямился.
– Да, господин Вирт. – Произнёс стюард и повернувшись, побежал в ту сторону, откуда и прибежал.
Вирт выдвинул ещё один стул и тоже сел.
– Присаживайтесь, госпожа Шарова. – Астрофизик кивнул подбородком на стул напротив себя. – Разговор предстоит долгий.
Негромко хмыкнув, Ирна выдвинула стул и усевшись, упёрлась спиной в его спинку и замерла. Вокруг стола установилось молчание.
Что-то невяжется эта курточка с внешним видом старика. Размышляла Ирна, уставившись в стол перед собой. Откуда она у него? Ничего подобного у люпий никогда не было. А если это курточка военного офицера? Но я никогда подобной не видела. Уж такую красоту, непременно бы, вывесили в стерео. А если он говорит правду и действительно прилетел на этом боевом корабле из другой звёздной системы? А где же остальной экипаж? Не мог же он один управлять таким огромным летательным аппаратом. Экипажи наших кораблей составляют десятки человек. Если судить по курточке, то прибыли они, достаточно, давно. А если остальные погибли при посадке? Но внутри корабль идеален, нет ни единого подозрительного пятна. А если у них нет крови или она какая-то другая? Чушь! Не может быть она другой, если он похож на нас.
Вдруг Вирт вскочил и шагнув в сторону, выдвинул из-под стола последний стул. Ирна повернула голову – к столу шёл академик Медины. Она поднялась. Старик никак не отреагировал на приближение научного руководителя лагеря исследователей, будто его не видел.
– Садитесь, садитесь. – Подойдя, академик махнул рукой в сторону Ирны. – Впредь не стоит вскакивать. Мы не в аудитории и вы, всё же, женщина.
Он остановился около предлагаемого ему стула и уставился в Ирну. Состроив гримасу, лишь одними губами, Ирна села и приняла свою прежнюю позу. Академик тоже сел. Вирт повернул голову и взмахнул рукой, будто подзывая кого-то. В тот же миг из дальней стороны палаточного зала показались четверо стюардов, неся в руках подносы. Вирт сел. Подойдя, стюарды принялись составлять на стол тарелки с едой и напитки и раскладывать столовые приборы.
Ирна была основательно удивлена: здесь было запеченное мясо; аппетитные кусочки рыбы; соусы; несколько гарниров; прекрасного вида овощные салаты; сочные фрукты и какие-то незнакомые ей тоники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: