Геннадий Иевлев - Капитан Толонны
- Название:Капитан Толонны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Капитан Толонны краткое содержание
Капитан Толонны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У нас гость? – Её тёмные брови выгнулись высокими дугами.
– Пилот космического корабля. – С гордостью в голосе, заговорил мужчина. – Арендует соседний дом на время отпуска. – Закончились продукты и он просится в попутчики до Летавра.
– Так вы голодны! – Женщина всплеснула руками. – Что же мы стоим. Прошу в дом. – Она указала рукой на дом. – Я приготовила овощной суп.
– Да я и не голоден, вовсе. – Корт приложил руку к груди.
– Ну что вы. Я же вижу обратное. – Женщина вытянул руку в сторону Корта. – Прошу вас!
– Что с грузом? – Мужчина вопросительно взмахнул подбородком.
– Остался последний ящик. – Женщина указала рукой на ящик, с которым она возилась.
– Хорошо! – Мужчина махнул рукой. – Сам закончу. Идите!
– Прошу, прошу!. – Женщина указала рукой на дом. – Извините, не знаю как вас зовут?
– Корт. – Корт кивнул головой. – Я могу помочь с погрузкой. – Он показал на стоящие на лужайке ящики.
– Не стоит. – Мужчина ещё раз махнул рукой. – От неё теперь не отвяжешься. Идите!
– Прошу вас, господин Корт. – Женщина вновь мило улыбнулась.
Дёрнув плечами, Корт шагнул к дому.
Женщина оказалась очень словоохотлива и говорила без умолку, казалось, не особенно заботясь о том, понимает её собеседник или нет. Корт и в самом деле, мало что понимал из её слов, о растущих на грядках овощах, собранном урожае и прочих огородных премудростях., но регулярно кивал головой и поддакивал. Видимо, женщине, просто-напросто, нужно было выговориться.
Дом, действительно, оказался небольшим, всего из двух комнат, но очень уютным, гораздо уютнее большого дома советника. Чувствовалась в нём какая-то теплота, чего не было в комнатах соседнего дома. Заставив Корта вымыть руки, женщина усадила его за стол и вскоре перед Кортом стояла большая тарелка, наполненная желтоватой жидкостью с плавающими в ней зелёными листочками и веточками. Из тарелки шёл такой аромат, что у Корта даже перехватило дыхание. Женщина подала ему ложку и несколько хлебцев.
– Пожалуйста, господин Корт. – Она в очередной раз приветливо улыбнулась.
– Даже не знаю. – Корт поднял плечи и покрутил головой. – Хотя нам часто дают натуральные продукты в экспедицию, но такого запаха я никогда не чувствовал.
– Так в чём же дело? – Женщина развела руками.
Корт опустил ложку в тарелку и остановился, лишь когда показалось её белое дно. Вдруг, осознав, что съел весь суп, он медленно поднял взгляд – женщина продолжала стоять на том же месте, с улыбкой смотря на него.
– Извините… – Корт приподнял и опустил руки. – Я, кажется, всё съел.
– Вот и прекрасно. – Женщина потянулась рукой к тарелке. – Я ещё налью.
– Нет, нет. – Опережая её, Корт схватился рукой за тарелку и притянул её к себе. – Суп очень вкусный, но мне достаточно. В самом деле.
– Тогда, сок!
Женщина забрала пустую тарелку и ушла, но вскоре вернулась с чашкой. Поставив её перед Кортом, она отступила на своё прежнее место. Корт взял чашку, она была наполнена какой-то розовой жидкостью, но тут же поставил её на место.
– Мне неловко. – Он натянуто улыбнулся. – Я доставляю вам столько беспокойств.
– Что за глупости. – Взмахнув руками, женщина широко улыбнулась. – В нашу глушь редко кто заглядывает и я очень рада, если кто-то на это отваживается. Какие же это беспокойства, это праздник.
– И как? Удалось накормить гостя? – Раздался мужской голос.
– Суп очень вкусный. Большое спасибо! – Опережая хозяйку, произнёс Корт.
– Погрузку я закончил, можем отправляться.
– Я приготовила термос с соком. – Заговорила женщина, поворачиваясь к мужчине. – Сейчас принесу. – Она ушла.
Выпив сок, Корт поднялся из-за стола и шагнул к двери.
– Я готов!
Вернулась женщина и подала мужчине большой термос. Взяв его, мужчина развернулся и шагнул в проём двери. Корт последовал за ним…
Транспортёр долго петлял по извилистой дороге, пока, наконец, вышел на широкую прямую трассу. Его бег, заметно, ускорился.
– А почему так долго нужно везти овощи. Разве нет города ближе? – Поинтересовался Корт.
– Километрах в восьмидесяти есть небольшой городок, но туда везут продукты почти все фермеры, а их здесь около пятнадцати и нужно приложить изрядную сноровку и изобретательность, чтобы сбыть урожай. – Своим грубоватым голосом заговорил фермер. – А до Летавра втрое дальше. Не каждый отважится туда переться. А я и рад этому. Город большой, натуральные продукты пользуются хорошим спросом. Да и цены гораздо выше. Поездка, с лихвой, окупается.
– Всё же далеко. – Корт покрутил головой. – Утомительно.
– Совсем наоборот – будто оживаю, смотря на бегущую дорогу. – В грубом голосе фермера скользнули весёлые нотки. – Я бывший рулевой океанского лайнера и привык к дальним дорогам. Двадцать лет простоял за штурвалом.
– А почему здесь? Это же не океан?
– Видеть стал хуже. Солёная вода сделала своё дело. Списали. А я не могу в городе. Шумно, тесно. А здесь простор. Будто океан.
– А жена не против? Всё же никого рядом, а она у вас не прочь поболтать.
– Мы с одного лайнера. – Взглянув на Корта, мужчина широко улыбнулся. – Она кок. Суп понравился?
– Прекрасный! Я, пожалуй, такого никогда не ел. Даже не заметил, как дно тарелки увидел.
– Можешь каждый день приходить. Ещё не такие блюда попробуешь. А скучать нам не приходится…
Голова Корта склонилась на бок, глаза прикрылись. Монотонно скользящая дорога, неторопливый рассказ фермера, к тому же, видимо, сказался и съеденный суп, превосходно поспособствовали его умиротворению…
Проснулся Корт резкого толчка. Открыв глаза, он выпрямился и покрутил головой. Транспортёр стоял напротив большого белого здания. Мужчина уже был вне его и определённо, намеревался, уйти. Корт резким движением выпрыгнул из транспортёра и шагнул к мужчине.
– Проспал всю дорогу. – Заговорил он. – Плохой из меня оказался попутчик. Извините!
– Я был рад и такому. – Мужчина, улыбнувшись, похлопал Корта по плечу. – Пара часов у тебя есть, чтобы приобрести продукты. В соседнем здании. – Он вытянул руку в сторону. – И в обратный путь.
– Не стоит меня ждать. – Корт покрутил головой. – Я прогуляюсь по городу, поглазею. Отвык за несколько лет от цивилизации, нужно как-то приспосабливаться. Может быть и заночую в гостинице. А как надоест, найму какой-либо транспорт. Вы, уж, извините.
– Дело твоё. – Состроив гримасу, мужчина дёрнул плечами. – Но если передумаешь, через два часа, здесь же.
Отвернувшись, он зашагал к белому зданию.
Проводив мужчину долгим взглядом, Корт направился в ту сторону, куда тот указал ему путь за продуктами. Едва он оказался на улице, как увидел неподалёку стоянку городских такси, на которой стояла пара авто.
Интервал:
Закладка: