Евгений Мисюрин - Пенсионер (СИ)
- Название:Пенсионер (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Мисюрин - Пенсионер (СИ) краткое содержание
Пенсионер (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ответ на мой гомерический хохот она молча смотрела на меня удивлёнными глазами. Пришлось вкратце рассказывать ей сюжет 'Белого солнца пустыни', описывать главного героя и его ситуацию. Тут уж хохотали в два голоса.
А потом пришли девушки, и я получил лёгкий эстетический шок. Я, конечно, ожидал, что новые наряды их преобразят, но не мог предвидеть всего масштаба бедствия. Это были совершенно другие девушки. С другой походкой, другими взглядами и совершенно иным поведением. Каждая из них медленно продефилировала передо мной, после чего, остановившись, томно заглядывала мне в глаза и обязательно целовала в губы. Я стоял в полном непонимании, глупо хлопая глазами, а Мэри Сью сидела на краю стола, скрестив ноги, аплодировала и хохотала в голос. Когда всё действо закончилось, она хитро посмотрела на меня и сказала:
— Значит, только армейские отношения, товарищ Сухов?
— Сам в шоке, — только и смог выдавить я.
— Выпьешь?
Я только, соглашаясь, махнул рукой.
Мы гуськом прошли через служебные помещения во внутренний двор представительства. Однако, неплохо здесь орденские живут. Двор был размером с половину футбольного поля, по краю засажен деревьями. В дальнем углу стоял небольшой живописный двухэтажный домик, а в середине блестел бассейн, выложенный по краю разноцветной плиткой. Вокруг бассейна стоял десяток шезлонгов, столики, и даже мангал для шашлыка.
— Неплохо ты тут устроилась.
— Это наследство. До меня тут работала Ингеборге Петерс, она всё и устроила.
— Главное, что она, уходя, всё это тебе оставила.
— А она и не уходила. Погибла по собственной глупости. Но я об этом говорить не хочу. У нас сегодня, наоборот, счастливый день — вон сколько пропавших граждан нашлись. Так что, товарищ Сухов, неси выпивку.
— Где я её возьму?
— Глянь влево. Видишь под пальмой холодильник. Там есть всё. И виски 'Одинокая звезда', в тутошнем Техасе гонят, и водка, тоже местная, 'Новомосковская'. И даже вишнёвое вино для девочек. А я пока окунусь после трудового дня, — она, одним движеньем скинув с себя платье, щучкой нырнула в бассейн.
Я проморгался и пошёл за выпивкой.
За бокалами всё равно пришлось идти в дом. Там же я нашёл заготовленную корзину с фруктами, как привычными мне — мандаринами и яблоками, так и какими-то местными. А на столе стояла тарелка, явно приготовленная для шашлыка. Во всяком случае, на ней лежали куски мяса и какие-то мелкие колбаски.
Когда я вышел, окончательно стемнело и сначала мне показалось, будто двор пуст. И только брызги, попавшие на лицо, прояснили ситуацию.
— Гена, иди сюда, — донеслось из бассейна в три голоса.
Я аккуратно поставил ношу на столик, молча налил сто семьдесят Новомосковкой, хлопнул их без закуски и разделся. Потом налил ещё, уже поменьше, и с криком 'Э-эх!' плюхнулся в бассейн.
Новая Земля, Дагомея, Лимпо. 24 год, 5 месяц, 37 число. 00:30
Пьянка удалась. Напились все. Девочки устроили танцы, а я валялся на шезлонге и смотрел на них с глупой, счастливой улыбкой. Рядом, на таком же шезлонге, придвинув его вплотную, лежала Мэри и медленно водила пальцем по моей груди.
— Гена, а ты правда один перестрелял два десятка бандитов?
Я только вяло кивнул.
— Мне девочки помогали. Они хорошие. Только мне их домой довезти надо, — я был уже основательно пьян.
— Они, кстати, на тебя обижаются. Говорят, столько женщин рядом, а ты их не замечаешь.
— Обижаются?
— Именно. Особенно Фарида.
Я оглядел девчонок, выискивая пьяным взглядом Фариду.
— Ну, я извинюсь, раз так.
— Вот и извинись, — с хитринкой сказала Мэри и уже громко добавила: — Фарида, подойди пожалуйста.
Через мгновение девушка материализовалась передо мной, я даже не понял откуда. На ней было то самое платье, что скинула Мэри.
— Фарида. Вот Гена извиняется перед тобой и говорит, что ты ему очень нравишься. Он хочет, чтобы ты его поцеловала. Нежно.
Девушка, не задумываясь, плюхнулась прямо на меня и в мгновенье обслюнявила мне всё лицо. Потом нырнула под правый бок и по-хозяйски забросила ногу мне на живот. Глаза её лучились счастьем.
— Господин назначил меня любимой женой! — донёсся пьяный Розин голос откуда-то из-под пальмы, а следом хохот.
Мэри точно так же улеглась ко мне под левый бок. Шезлонг какое-то время стоически держался, хотя и скрипел, но потом не выдержал и развалился. Мы дружно попадали на землю.
— Нет, — сказала Мэри. — Он не создан для таких экзерсисов. Пойдёмте, — и, взяв нас за руки как маленьких детей, потащила в дом.
Новая Земля, Дагомея, Лимпо. 24 год, 6 месяц, 38 число. 12:00
Утро добрым не бывает. Особенно, когда тебя будят телефонным звонком, противным и трескучим. Я сел на кровати и кое-как разлепил глаза. Передо мной на табуретке стоял стакан воды и рядом таблетка аспирина. Спасибо тебе, неизвестный спаситель.
Телефон звонил. В поисках аппарата я обернулся. Сзади меня, на широченной кровати рядком спали четверо моих девушек. Ё-моё! Что же вчера было?
Аппарат нашёлся на стене возле двери. Я снял трубку и хрипло сказал:
— Алло, — на большее голоса не хватило.
— Милый, зайди в представительство. Тебя ждут, — произнёс аппарат голосом Мэри.
— Угу.
В представительстве меня встречали четверо. Трое в орденской форме — двое мужчин и Мэри Сью, и один в цивильном костюме. Едва я вошёл, все четверо разразились аплодисментами.
— Милый, пройди ко второму окну, получи деньги за бандитов. И ещё, с тобой тут хотят поговорить, — Мэри Сью показала на мужчину в костюме.
Я ошарашенно кивнул и повернулся к нему.
— Я Марк Эмерсон, заместитель председателя совета директоров Банка Лесорубов Лимпо. Хочу поблагодарить вас за спасение наших денег. Кроме того, банк назначил вам премию в размере тридцати тысяч экю. Позвольте вручить вам чек.
Я ошарашенно кивнул, взял чек и обвёл присутствующих взглядом. Все снова дружно зааплодировали.
Потом я отвёл Мэри в сторону и, пряча глаза, спросил:
— Там, на кровати, их четверо. Мэри, что было ночью? Это я их всех?
— Нет, что ты, — Мэри довольно улыбнулась. — Это я их туда уложила. Уже утром. Нечего по углам спать. А ночью всё было чинно, ты, я и Фарида. Ты хоть заметил, что она в тебя влюблена?
— Фарида? Да она мне в дочки годится!
— И в жёны тоже.
— А ты?
— А я, милый, просто хорошо провела ночь. Ты мне очень понравился, и, если вы задержитесь в нашем городе, надеюсь так же хорошо провести ещё не одну.
Она щёлкнула меня по носу наманикюренным ногтем, изобразила губами поцелуй и пошла на рабочее место. А я остался оторопело стоять и думать, что никогда в жизни не разгадаю загадку природы под названием 'женщина'.
Выйдя из представительства, я увидел Анжи, с деловым видом прохаживавшуюся у входа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: