Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) краткое содержание

Стальной охотник (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Конычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Великая Галактическая Война закончилась победой Свободной Коалиции. Серый Альянс разгромлен. Но Хэвард Орсон, уроженец уничтоженной Даэры, планеты, погибшей в зареве пожаров — все еще жив. Командир штурмовиков Альянса, получил помилование, при принятии «Закона о Великом Прощении». Лишенный звания и былых привилегий, Хэвард находит старых друзей по оружию и становится наемником. Однажды отряд охотников за головами получает странный заказ, за который сулят хорошие деньги. Все не кажется таким уж сложным — выследить беглянку и вернуть живой или мертвой — ничего необычного для тех, кто привык «есть с ножа». Но недаром говорят: «Бесплатный сыр бывает только в мышеловке», вот только в этот раз, попались в нее совсем не мыши.

Стальной охотник (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальной охотник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Конычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скотт и Раск остались снаружи, — сказал один из вошедших.

— Вы, ребятки, в одном месте шмотки покупаете? — деловито осведомился Винс, зажимая рану на плече.

— Вы начинаете утомлять меня. — Вклинился в разговор тот, что начал говорить первым. — Уходите или умрете.

Хэвард медленно оглядел присутствующих — ситуация складывалась явно не в пользу наемников. Пятеро хорошо вооруженных бойцов, против двух раненных охотников — не самый лучший расклад, особенно если учесть, что их уже держали под прицелами, а с двух шагов очень сложно промазать.

— Мы уйдем. — Подавив внезапно накатившую гордость, сказал Хэвард.

— Хорошо. — Первый из говоривших сделал знак своим людям и те расступились, пропуская наемников.

— Даэрец! — хриплый голос Шиори заставил Хэварда обернуться. — Не бросай нас…

— Заткнись! — один из мужчин ударил девушку ногой, и та упала на пол, опрокинув пытавшуюся удержать ее Еву.

Стальной отвернулся и зашагал прочь.

— Не ухо…. — судя по звуку удара, договорить эхсне снова не дали.

— Босс, — через плечо бросил Винс. — Мы ведь не станем делать глупостей?

— Нет. — Покачал головой Хэвард. — Не станем, теперь это не наше дело.

— Наемник! — полный отчаяния крик не унимающейся Шиори, донесся из зала, который охотники уже оставили позади. — Сколько ты стоишь? Мы заплатим!

— Молчать, тварь! — вновь послышались удары и плачь Евы.

Наемники замедлили шаг, но в спины им донесся голос одного из незнакомцев:

— Проваливайте, отбросы! Здесь вам больше нечего делать!

— Винс. — Хэвард остановился, едва они скрылись в соседней комнате. — А где твоя шляпа?

— Что? — не понял Райзер, машинально коснувшись головы. — Вот же… Забыл там.

— Можем вернуться и забрать, — на губах Хэварда блуждала загадочная ухмылка. — Или купишь себе новую?

— На какие деньги? Нам же не заплатят… — сокрушенно покачал головой Винс и понимающе улыбнулся. — Думаешь, у девчонок что-то есть?

— Думаю, что нет, — честно признался Хэвард. — Хотя кто знает, в любом случае не хочется улетать от сюда с пустыми руками, а так… У этих ребят не плохое оружие. К тому же, мне очень не нравится снисходительный тон ублюдка, который у них за главного.

— Считаешь, Орик купит у нас чужие вещи?

— Чужие — нет, но если это будут трофеи….

— С этой стороны я на ситуацию не смотрел. — Винс закусил губу. — Я в деле, но учти, у девчонок, наверняка нет ничего. Они просто блефуют — даю девяносто девять процентов.

— Утопающим свойственно цепляться за соломинку, — обернувшись, Хэвард увидел, как один из незнакомцев смотрит ему в след. — Эй, приятель. — Глупо улыбнувшись, обратился даэрец к провожатому. — Мой друг забыл свою шляпу.

Наемник зашагал обратно.

Винтовка мужчины была закинута за спину. Это успокоило стоявших у двери бойцов, и те не начал стрелять сразу.

Это была ошибка.

— Его любимую шляпу, — пояснил Хэвард, уже стоявший рядом. — Вон лежит, — он указал правой рукой за спину незнакомца.

— Мы не поведемся на этот трюк. — Ни один из мужчин не спешил оборачиваться. Он держался настороженно, переводя взгляд с Хэварда на застывшего в дальнем конце комнаты Винса.

— Какие трюки, о чем ты? — даэрец обезоруживающе улыбнулся.

— Что там такое, Алан? — спросил кто-то из комнаты.

— Наемники говорят, что забыли шляпу, — отозвался стоявший перед даэрцем мужчина.

— Здесь она… то есть какая еще шляпа? Пристрели их!

— Что? — Алан на мгновение замешкался и сместившийся в сторону Райзер выстрелил от бедра, едва не задев Хэварда.

Тело мужчины в черном начало заваливаться на спину, когда даэрец легко подхватил его и, ворвавшись в комнату, швырнул вперед. Мертвец понесся на встречу трем своим товарищам, а Хэвард уже перехватил ствол направленной на него винтовки и быстрым движением левой руки вскрыл горло помощнику незадачливого стражника.

— Убить всех! — прокричал тот, что первым запрыгивал в окно, пытаясь сбросить с себя тело одного из подручных.

Вскочив, Шиори собрала оставшиеся силы и бросилась вперед. Но получила удар прикладом и вновь повалилась на пол.

Вырвав из ослабевших рук хрипящего противника винтовку, Хэвард выстрелил в того, что поднялся быстрее остальных, прострелив мужчину насквозь. Даэрец бросился в сторону, но двое оставшихся незнакомцев все же сумели зацепить его плечо шквальным огнем.

Охотника за головами развернуло в воздухе и он, едва коснувшись пола активировал прыжковый ранец. Заряды плазмы прожужжали у него над головой и спустя секунду, Хэвард врезался в грудь стоящего слева мужчины, протащил того через всю комнату и ударив о стену.

Проворно повалившись на пол, даэрец избежал выстрела в спину. Последний из выживших, стал убийцей своего же человека — заряд, предназначенный увернувшемуся даэрцу, прожег сползающему по стене мужчине грудную клетку.

Оставшийся в живых незнакомец не смог воспользоваться оружием еще раз, так как подоспевший наконец Винс, без лишних слов выстрелил тому в затылок, убив на месте.

— Медленно ходишь. — Хэвард попробовал пошевелить раненной рукой — вроде ничего серьезного, скорее всего, просто отделался ожогом, прошло по касательной. Гораздо больше его беспокоили раны оставленные Граном.

— Я вообще-то еще и в ногу раненный! — дохромав до лежащей на полу шляпы, Винс морщась от боли поднял ее и торжественно водрузил себе на голову. Вот так… — он резко развернулся, припадая на колено, но сразу же опустил бластер. — Не надо так делать, я же мог…

— Живой! — со слезами на глазах появившаяся в комнате Лана бросилась брату на шею и едва не повалила его.

— И я рад… Не дави на плечо! — взвыл Райзер от крепких объятий сестры. — Как ты попала внутрь, там же снаружи охрана.

— Они пошли проверить наш корабль, я пряталась за люком. — Девушка шмыгнула носом.

— Обоих?

— Одного. — Лана покачала головой. — Второго забрала Тильда.

— А куда смотрела Арга, интересно мне… — Винс замолчал, заметив, как сжалась сестра.

— Она погибла, — почти неслышно прошептала девушка. — Спасая меня.

— Слезы потом, — строгий голос Хэварда заставил всех присутствующих обернуться к нему. — Надо уходить, пока кто-нибудь еще не заглянул в гости.

— Мы не сможем улететь, пока не стихнет буря. — Лана поежилась, взглянув за разбитое окно, через которое холодный порывистый ветер щедро швырял в комнату мокрый снег.

— Тогда ты, — даэрец обернулся к Еве, пытающейся привести в чувство потерявшую сознание эхсне. — Ты говорила, что здесь что-то есть, так? Говорила, что можешь помочь с ранами.

— Могу! — Серебристые глаза поднялись на Хэварда. — Вы поможете донести Шиори?

— Веди, — легко подняв на руки застонавшую эхсне, Хэвард пристально посмотрел в глаза Еве. — И не вздумай делать глупостей, девочка, у меня сегодня, знаешь ли, очень поганое настроение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Конычев читать все книги автора по порядку

Игорь Конычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальной охотник (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Стальной охотник (СИ), автор: Игорь Конычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x