Тим Леббон - Чужой: Из теней
- Название:Чужой: Из теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095937-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Леббон - Чужой: Из теней краткое содержание
Когда космический челнок врезается в горноразрабатывающую орбитальную станцию «Марион», шахтеры узнают, что глубоко в пещерах планеты скрывается нечто большее, чем тримонит. Там затаилось ЗЛО, погруженное в гибернацию и ждущее подходящую жертву.
Хуп и его товарищи вскрывают гнездо ксеноморфов, и слово «ад» приобретает новый смысл. Очень быстро шахтеры понимают, что их единственная надежда – самый невероятный из всех возможных спасителей…
Эллен Рипли, последний человек, переживший катастрофу коммерческого звездолета «Ностромо».
Чужой: Из теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Расстояние между уровнями оказалось разновеликим, и вряд ли виной тому был взрыв. Казалось, так они сформировались сами по себе.
– Это… странно, – согласилась с Хупом Снеддон, не скрывая восхищения в голосе.
Она опять схатилась за камеру и принялась снимать все вокруг. В азарте первооткрывателя она ушла далеко вперед, поднялась на склон из обломков, но спохватилась и встала поближе к более устойчивому покрытию пола. Его поверхность отличалась неровностью, кое-где виднелись ямки и заломы, поэтому она походила на состарившуюся кожу.
– Не нравится мне все это, – пробормотала Рипли. – Совсем не нравится.
Однажды она услышала, что природа не любит прямых углов, вот их-то и не хватало в этом месте. Вещество, из которого состояли стены и пол, было темно-серого цвета, но не однородного тона, а с оттенками. Чем ближе к местам разрывов, тем светлее и тоньше был покров. В других местах цвет углублялся до черноты, напоминавшей гематому в первой стадии расцвета. Эти синяки будто пятнали покрытую ямками и складками кожу трупа.
– Интересный способ создания корабля, – заметил Ляшанс.
– Что? – спросил Бакстер. – О чем ты?
– Его вырастили, – ответила Снеддон. – Это судно не построено, оно выращено .
– Быть такого не может… – прошептала Касьянова.
Когда Рипли обернулась к ней, то увидела не привычный ужас, но благоговение в широко раскрытых глазах.
– Мы совершаем ошибку, – заговорила Эллен.
– Нам некуда идти, – произнес Крис.
– Но это они привели нас сюда! Мы и дальше будем делать то, что они хотят?
– Да как вообще они могут хотеть чего-то? – возразил Ляшанс. – Они тупые животные, а мы – их добыча.
– Никто из нас не знает, что они представляют собой на самом деле, – не согласилась Рипли. – Снеддон?
Карен пожала плечами:
– Я говорила и раньше, что никогда не видела ничего похожего. Их очевидная жестокость еще не говорит о том, что они не способны действовать и думать сообща. В доисторические времена велоцирапторы охотились вместе, и есть теории, утверждающие, что между ними существовало какое-то общение. Но… – она оглянулась вокруг, качая головой. – Не думаю, что это их корабль.
Снаружи донеслись звуки, будто тяжелые когти царапают поверхность корабля. Все посмотрели вверх, и Эллен увидела тень, отпрянувшую от поврежденного участка обшивки, через который они спустились внутрь судна. Вот силуэт твари показался опять, на секунду он вытянулся, а потом исчез.
– Они ждут нас наверху, – беспомощно пролепетала обычно мужественная Карен.
– Нужно идти, – заговорил Хуп. – Дальше, внутрь. Ориентируйтесь на лампочки. Будем двигаться так быстро, как только сможем. Найдем другой выход наружу, и сразу им воспользуемся, – он осмотрел всех, и Рипли заметила, как побледнело его лицо от боли. – Все это нравится мне не больше, чем вам. Но тварей наверху слишком много. И я буду счастлив, если нам удастся обмануть их, вместо того чтобы принять бой.
– Но ведь что-то случилось с шахтерами именно здесь, – заметила Снеддон.
– Да, но у нас есть преимущество. Мы представляем, что могло произойти, и знаем, что нужно проявлять осторожность и бдительность, – командир подождал, чтобы несогласные высказались.
Однако все молчали.
«Не нравится мне это, ни капельки не нравится», – снова подумала Эллен.
Но, взглянув вверх, на раскуроченный вход в странной оболочке корабля, она поняла, что у них действительно не осталось выбора. Попытка выбраться наверх прямо отсюда, чтобы сразиться с полчищем чужих, была самоубийственной.
Хуп опять пошел первым, помогая себе маленьким фонариком. Освещение, проведенное шахтерами, работало, но свет от фонарика помогал различать тени.
Потом они бежали – быстро, уверенно.
Эллен пыталась забыть недавнее видение. Остальные кошмары, возникающие посреди дня, были еще более фантастичными, но беспокоили ее меньше. Иное дело, когда видение касалось ее Аманды, достигшей возраста, в котором Рипли ее не знала. Откуда в голове страшилки подобного рода?
Последний «сеанс» погружения в небылицы оказался худшим из всех, хотя дочка предстала в нем совсем малышкой, невинной и прекрасной, – как раз такой, какой ее помнила Эллен. И опять Эллен не смогла защитить Аманду от монстров. И этот ужас все настойчивее внедрялся в нее, казался правдой, а в душе поселилась вина, которая, словно червоточина, подтачивала силы.
Рипли почувствовала, что вот-вот расплачется. Но слезы на глазах смазали бы окружающую картинку, превратили бы опасную ситуацию в непредсказуемую. Нет, разум должен оставаться трезвым, незамутненным.
Эллен обязана выжить.
Пока они продвигались по инопланетному кораблю, интерьер становился все более причудливым. Рипли вспомнила историю об Ионе во чреве кита – и зря. Неприятное чувство усилилось. Большая часть окружающего определенно имела черты, напоминающие о строении тела высших животных: в неровные полы, которые были сродни старой коже, были встроены трубки, похожие на вены; обивка стен в крапинку также походила на кожу пожилого человека, затвердевшую со временем. Во впадины – расширенные поры и складки-морщины – забилась вековая пыль.
Были и предметы, созданные при помощи технологий, разработанных людьми. Так, один из узких коридоров вел на балкон, нависающий над ямой. Балкон был огражден перегородкой неясного происхождения, достающей до пояса. На нем стояло несколько одинаковых металлических конструкций. Возможно, это были сиденья, окруженные своеобразной панелью управления. Сиденья имели столь чудной вид, что Эллен никак не могла сообразить, какие существа в них помещались.
Яма под балконом, который нависал над тремя четвертями ее поверхности, была наполнена прозрачной жидкостью, она проглядывала сквозь пыль и песок, нанесенные поверх озерца. Потолок – гладкий. Как пыль и песок попали сюда?
– Куда теперь? – спросила Рипли, удрученная осмотром.
От балкона вели проходы к шести выходам, включая тот, через который они пришли.
Хупер всматривался как раз в его сторону. Оттуда доносились шипение и шум от стремительного передвижения тварей.
– Давайте убираться отсюда! – выдохнул вспотевший Бакстер, пытаясь справиться с болью и не ныть. Он стоял на одной ноге, другую поджимал, и его трясло. Эллен сочувствовала, но ничем не могла помочь. Она очень надеялась, что силы покинут связиста еще не скоро, что они успеют найти выход.
«А если нет, что тогда? – спросила Рипли сама себя. – Бросим его? Убьем?»
Она развернулась к товарищам как раз тогда, когда заговорил Крис.
– Сменим правила игры, – сказал он. – Касьянова, Бакстер, приготовьте горелки, – Хуп кивнул в сторону прохода, которым они пришли на балкон. – Убейте их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: